top of page

朱大可小说摘录

Alte Chroniken Band 1

​character


 eines

Als der Junge im Wald lag und träumte, drang das Sonnenlicht durch die dichten Blätter und traf direkt auf sein Gesicht, formte einige flackernde Schatten, und das Licht und der Schatten traten in den Traum ein und verwandelten sich in Wellen auf dem Wasser. Er sah sich selbst in der Pose eines Fisches im Wasser schwimmen und allem im Wasser huldigen. Er begrüßte andere Fische, Garnelen und Krebse auf dem Grund und sogar Schnecken, die auf der Schlammbank trieben. Er war von großer Freude erfüllt. Er ist frei und unendlich freundlich mit der Welt.


Seit er zwei Jahre alt war, frönte er diesem Tagtraum, und jeden Morgen schlüpfte er in das Wäldchen hinter dem Haus und legte sich unter eine blühende alte Robinie, umgeben von Sonnenlicht, als hätte er ein Kleid an leichte Fasern, und die Schläfrigkeit breitete sich dann wie versteinert wie Wurzeln aus dem Kopf, der Brust, dem Bauch und den Gliedern aus, bis der Abend von meiner Großmutter geweckt wurde. Oma war eine Hexe, und sie war die Einzige, die in seinen Traum hineinspazieren, ihn herauszerren, ihm mit einem Stock auf den Hintern schlagen und ihn nach Hause fahren konnte.
 

„Es ist Zeit zu essen, mein kleines Biest", sagte die Großmutter und meckerte wie ein zitterndes Schaf. „Die Fische im Wasser warten schon auf dich im Topf."
 

Der Junge war stumm, ohne Zunge im Mund geboren und konnte Oma sein Glück im Traum nicht beschreiben. Er nahm die Hand seiner Großmutter und rief:

Dann lächelte er: „Oh, du kleines Biest, du schläfst oder kacke.“ Der Junge rannte fröhlich ins Unkraut und nahm einen stinkenden Kot. Als er fertig war, stieß er einen weiteren fröhlichen Schrei aus und sah hellgrauen Rauch aus dem Schornstein der Hütte steigen.
 

Er schnappte sich zwei Regenwürmer als Schnürsenkel, und sie fädelten sie durch die Seilschnallen der Strohsandalen, banden am Ende eine Schleife und legten sich dann ruhig auf die Strohsandalen.

hoch. Er rannte mit Schuhen ins Haus, setzte sich ans Feuer und sah einen echten Fisch mit großem Maul und Reißzähnen in einem Tontopf liegen. Auf der anderen Seite des dampfenden Tang Fou sah ihn ein wunderschönes kleines Gesicht mit einem Lächeln an. Das ist sein Cousin Ah Chi. Sie nieste laut und sagte: "Was machst du heute in deinem Traum, kleines Biest?"
 

Der Junge deutete mit dem Finger auf den Fisch und tat dann so, als würde er den Mund öffnen, um zu sprechen. Das Mädchen sagte: „Oh, ich verstehe, dieser Fisch hat dich gerade gebissen, also wirst du ihn essen.“ Sie sah den Jungen mit einem Grinsen an.
 

Der Junge aß keinen Fisch. Er aß schnell den kleinen Reis in der Schüssel auf und ging dann, um den Zopf des Mädchens zu greifen. Das Mädchen ließ auch die Stäbchen fallen und biss leicht in seine Hand, wobei er einen flachen Kreis von Zahnspuren hinterließ wie ein Siegel. . Sie begannen im Haus zu spielen und zu streiten. Das sind ihre täglichen Hausaufgaben. Oma sah die Enkel um ihre Knie lächelnd an, als würde sie die Welt in einer Ballade betrachten.
 

Jungen machen Knoten in den schlanken Zöpfen der Mädchen. Während sie auswich, sagte das Mädchen zu dem Jungen: „Jie, du bist so grausam zu mir, aber ich bin so nett zu dir, dass du ein Bein bekommen wirst, selbst wenn du einen Floh isst.“ Der Junge lachte und streckte eines aus Zeigefinger, was bedeutet, ihr einen Finger zu geben. Das Mädchen fügte hinzu: „Wenn Bruder Jie ein Welpe ist, dann ist Schwester ein kleiner Knochen, lass Bruder mit ihm herumlaufen.“
 

Das Mädchen sagte auch: „Wenn wir in Zukunft zusammen sind, werde ich alles zusammenkommen lassen, ich werde meine Schuhe in deine Schuhe stecken, deine Socken in meine stecken und die Kleidung der Kleidung folgen lassen, das Kissen und das Kissen werden Mann und Frau werden, und meine Hand und Jies Hand werden auch Mann und Frau werden.“ Jie wurde ein wenig schüchtern, nachdem er das gehört hatte, und bedeckte den Mund des Mädchens mit seiner Hand.
 

Das Mädchen schob seine Hand weg und steckte ihre Zunge wieder in seinen Mund. Jie hielt die kleine Fleischzunge des Mädchens, als würde sie einen warmen kleinen Fisch halten, und dachte daran, wie weich und duftend sie ist, mit dem Aroma von Gras in der Körperflüssigkeit. Das Mädchen sagte: „Unser Mund soll auch Mann und Frau werden.“ Jies Kopf war ein wenig benommen, er war schockiert von diesem Kuss, als wäre er in die dampfende Badewanne seiner Großmutter gefallen. Viele Jahre danach konnte er den ersten Kuss der Seele nicht vergessen.

 

Nach der Nacht gingen die Großmutter und das Mädchen ins Bett, und Jie trat in einen anderen Zustand ein – er fing an, auf dem Schlamm zu schreiben und zu malen. Die Kreaturen der Nacht sind erledigt, der Wolf ruft Chun in der Nähe, die Nachteule lacht furchterregend und der hungrige Tiger brüllt im fernen Tal. Auch Jie stieß sein eigenes kindisches Heulen aus. Wie ein kleiner Wolf saß er mit dem Rücken an der harten und kalten Türverkleidung vor der Haustür und begann, Talismane auf den Schlamm zu malen. Dies ist eine Technik, die meine Großmutter lehrte.Wenn die Zauberer üben, zeichnen sie mit leuchtenden Kohlenstoffstreifen schwarze Runen auf Bananenblätter oder Sorghumblätter.Der Weg verschwindet in der Luft.
 

Jie zeichnete eine Rune in Form eines Baumes und eine weitere in Form eines Vogelfußes. Fahren Sie nach dem Löschen mit dem dritten fort und zeichnen Sie auf unbestimmte Zeit so. Er konnte die Energie der Runen spüren, die lachten, wenn sie gezeichnet wurden, aber leise seufzten, wenn sie gelöscht wurden. Vom Lachen zum Seufzen vergeht nur ein Moment. Ihr Leben ist so kurz, was Jie ein wenig sentimental macht.
 

Der frühreife stumme Junge dachte zögernd, dieses Gelächter und Seufzen sollte in Flaschen abgefüllt werden, und sie sollten nicht in Hexerei sterben dürfen. Sein Kummer floss aus seinen Fingern und fiel in die trockene Erde.
 

Aber er wiederholte es immer wieder. Täglich, von Tag zu Tag. Träumen und Talismane zeichnen, die einzigen Dinge in seinem Leben. Auch bei Wind und Regen schwingt er in beiden Zuständen. Cousine Ah Shou mischte sich manchmal verschmitzt ein: Sie lachte und verband ihm die Augen, spielte mit der Wölbung auf seiner Stirn, verdrehte ihm die Ohren und schickte ihm einen Haufen dunkelhäutiger Ameisen ins Halsband. Jie ist glücklich, wenn er träumt, traurig, wenn er einen Talisman zeichnet, und nur glücklich, wenn er von Ah Xi gehänselt wird. Er lächelte töricht, fasziniert von dem grasigen Geruch auf Ah Hees Körper.

 

An diesem Tag zerrte ihn die Großmutter der Hexe aus dem Traum, nahm ihn bei der Hand und führte ihn aus dem Dorf namens „Hou Gang“, um in das nahe gelegene Dorf zu gehen, um zum Markt zu gehen.

 

Oma grüßte unterwegs viele Bauern und Frauen und sagte allerlei seltsame Worte. Auf der Kirmes feilschte sie wieder an jedem Stand. Um eine Handvoll Gemüse zu einem niedrigen Preis zu kaufen, erschöpfte sie fast die Worte, um zu gefallen, und drohte sogar mit einer hexenhaften Drohung, wenn sie sich weigerte, den Preis zu senken, würde sie das Haus des Gemüsebauern in die Hölle verwandeln. Am Ende haben beide Seiten die Transaktion immer sehr einvernehmlich abgeschlossen.
 

Jie stellte sich dem gegenüber taub. Er kauerte allein am Straßenrand und zeichnete mit den Fingern eine Rune auf den Boden.Die Dorfbewohner kannten diesen stummen Jungen, und sie sahen ihn mitleidig an, weil sie dachten, er sei nicht nur ein bisschen stumm, sondern auch ein Narr. Manchmal lag ein Ausdruck der Verachtung auf ihren Gesichtern. Ja, Menschen können Aphasie tolerieren, aber kein Idiot.
 

Jie ist seit langem an die Augen der Menschen gewöhnt. Auf seinem Gesicht lag immer ein albernes Lächeln, wie eine Rune auf seiner Wange. Er zeichnet Runen entsprechend den Dingen auf dem Markt (Huhn, Fleisch, Eier, Gemüse usw.), löscht sie dann, sieht zu, wie sie geboren werden und schnell sterben, trauert um ihr kurzes Leben, versunken in die Traurigkeit des Symbolzyklusspiels In Freude .
 

Nachdem er Hunderte von Runen gelöscht hatte, hob Jie die Augen, um zu sehen, wo seine Großmutter war. Meine Großmutter fehlte, und die Menge war immer noch so voll und laut, an einer nahen Straßenecke wurde ein alter Bettler geschlagen. Es sah aus, als hätte er jemandem Geld gestohlen, seine zerrissenen Kleider waren mit Staub bedeckt und sein geknoteter weißer Bart war blutverschmiert. Jie war sehr unglücklich, er fand, dass der alte Mann sehr erbärmlich war und seine Hilfe brauchte, also ging er hinüber, stieß einen Schrei aus und stellte sich majestätisch zwischen den alten Mann und die Menge, die Hüften auf die Schultern gestützt. Alle waren fassungslos. Der Mann, der den Mann schlug, schlug auch Jie, wodurch unzählige goldene Sterne in seinen Augen erschienen. Aber er fiel nicht hin, er behielt immer noch seinen wütenden Blick. Jemand neben ihm erkannte ihn und sagte, er solle aufhören zu schlagen, es war der Enkel der Hexe aus dem Dorf Hougang.
 

Jie sah den alten Mann an, aber er war bereits aufgestanden, Luo Guos Rücken war gerade, das Blut auf seinem Bart war verschwunden, und seine zerlumpten Kleider waren luxuriös geworden. Er sah ihn an wie eine Fackel, als hätte er sich verändert. „Ich weiß, dass du Jie heißt, der Enkel der Hexe.“ Der alte Mann lächelte, „ich habe lange nach dir gesucht.“
 

Jie sah den alten Mann überrascht an und dachte, dass er magischer sei als die Rune. Er berührte den blättrigen Bart mit seiner Hand und stellte fest, dass sie zu Hunderten von kleinen Zöpfen geflochten waren, jeder mit Hunderten von winzigen Knoten, die zahllos aussahen. Er wusste nicht, ob es eine Alterserscheinung oder etwas Mysteriöseres war.
 

Der alte Mann lachte und sagte: „Hier sind 38.000 Knoten, das entspricht meinem Alter.“ Wenn man sie genau zählen will, dauert es mehr als 300 Tage. Als der Alte ihn mit der Hand berührte, war der Bart ganz verschwunden, und der spärliche Bart flatterte lose um seinen Mund, wie ein Haufen Unkraut, der sich im Wind wiegt. Jie war fassungslos.
 

Der alte Mann sagte: „Dies ist das Knotensymbol, das die Götter den Menschen beigebracht haben. Du solltest ihre Bedeutung verstehen. Komm mit mir, und ich werde dir ein neues Spiel beibringen.“
 

Jie folgte dem alten Mann in eine abgelegene Gasse. Der alte Mann reichte ihm ein Stück Schildpatt und eine Kuhklinge, und Jie spielte damit in seiner Hand.Der alte Mann streckte plötzlich zwei Finger aus, führte sie schnell in Jies Augen und zog sie heraus. Jie spürte einen stechenden Schmerz, schrie auf und ging in die Hocke. Als er aufstand und die Augen öffnete, war der alte Mann verschwunden. Jie verspürte ein wenig Panik, weil sie nicht wusste, was passiert war. Die Augen werden kühler und sehen die Dinge klarer.

Als er sich umsah, konnte er zwei Hamster mehr als dreißig Meter entfernt auf dem Schornstein rummachen sehen. Überrascht schloss er schnell die Augen, weil er dachte, er halluziniere. Als er die Augen wieder öffnete, war der Hamster bereits entkommen und hinterließ ein paar schwarze Körner und hellen Mäusekot.
 

Jie wurde ein wenig schwindelig. Er schob seine seltsamen Augen weg und ging langsam zurück auf die Straße. Dort wartete schon Oma mit ängstlicher Miene. Er folgte seiner Großmutter, die nach Hause zurückgekehrt war, zum Haus. Unterwegs sah ihn meine Großmutter genau an und sagte: Warum sind deine Augen zu Doppelpupillen geworden? Was ist dir gerade passiert? Oh, du dummes kleines Biest. "
 

Jie rannte zum Fluss und sah, dass seine Augen tatsächlich doppelte Pupillen geworden waren, das heißt, in der ursprünglich dunkelbraunen Pupille erschien eine weitere rein schwarze Pupille, wie ein großer Kreis mit einem kleinen Kreis, der das Mondlicht reflektierte.Magische Farbe. „Warum ist das so?“ Er sah seine Großmutter panisch an. Auch Oma ist voller Misstrauen. Sie sahen sich an. Als Ah Shou später Jies Veränderung sah, war er ebenfalls sehr überrascht. Sie sah es sich lange Zeit immer wieder an und sagte mit Aufhebens: „Bruder Jie hat sich in ein Monster verwandelt, aber ich mag es sehr.“

 

In dieser Nacht saß Jie Xiang wie üblich an der Tür und zeichnete Talismane und stellte plötzlich fest, dass seine Augen im Dunkeln immer noch die Natur der Dinge sehen konnten. Die Seelen dieser kleinen Kieselsteine tanzten und glitzerten auf dem Boden, die Seelen der Bäume saugten den Saft der Erde, und sogar das Unkraut wurde hell und glänzend. Ein paar Käfer arbeiten noch, sie sind wie in Insekten geschnitztes Gold, und das Licht strahlt und macht die ganze dunkle Nacht zu einer herrlichen Atmosphäre.
 

Angesichts dieser Veränderung fühlte sich Jie ein wenig hilflos. Er streckte vorsichtig seine Finger aus und sah, dass auch die Fingerspitzen hell leuchteten, wie der Hintern eines Glühwürmchens. Er versuchte, ein „Wurm“-Symbol auf seine Handfläche zu malen, und es flog auf und ab wie ein Scherenschnitt und hing in der Luft. Jie erschreckte den Chef. Jetzt würde die Rune nicht nur lachen und seufzen, sondern auch zu einer sichtbaren Einheit werden, etwas, das er nie erwartet hätte. Er zeichnete mit dem Finger ein „Fenster"-Schild, und vor ihm erschien eine Lichtscheibe. Vor dem Fenster winkte ihm ein alter Mann zu. Er war der, den er tagsüber auf dem Markt getroffen hatte. Er streckte seinen Kopf heraus und lächelte: „Wir treffen uns wieder.“
 

Jie wollte ihm etwas sagen, stieß aber nur einen überraschten Schrei aus. Der alte Mann lächelte: „Anscheinend hast du die Funktion deiner Zunge vergessen. Jetzt kannst du sprechen. Ich bin der große Gott Fuxi.
 

Jie grinste und nickte.  
 

"Ich möchte deine Hand benutzen, um die Welt zu verändern. Zeichne den Talisman gut, und du wirst der größte Prophet der Welt", sagte Fuxi, trat einen Schritt zurück und verschwand zusammen mit dem Fensterrahmen in der Leere.
 

Jie erhielt so die Macht, Talismane vom Gott Fuxi zu schreiben. Dies ist keine Stammeshexerei, sondern eine beispiellose magische Kraft. Jie zeichnete ein „Zunge"-Zeichen auf seinen Mund und plötzlich wuchs etwas aus seinem Mund. Er betrachtete es im Wasser des Pools und stellte fest, dass sich tatsächlich ein Stück weiches rotes Fleisch in seinem Mund befand. Dank der Gnade von Gott Fuxi konnte er glücklicherweise die verlorene Zunge für sich zurückgewinnen.
 

Jie weckt glücklich Oma und Axi, demonstriert ihnen seine Zauberkraft, streckt ihnen die Zunge heraus und erklärt ihnen ihre Herkunft. Sie waren alle von diesem Wunder fassungslos und konnten lange Zeit nicht sprechen. Oma zündete eine Kiefer an, schrieb ein Dankessymbol auf und verbrannte es unter der Fuxi-Statue. Ah Chi nieste und sagte: „Bruder Jie kann sprechen, ich bin so glücklich.“

 

Seitdem hat Jie die Fähigkeit, Wörter zu erschaffen. Mit seinen beiden Zeigefingern abwechselnd schrieb er abwechselnd verschiedene Piktogramme auf seine Handfläche. Als er das Zeichen „Deng“ malte, gab es eine zusätzliche Öllampe im Haus, und als er das Zeichen „鬲“ malte und kalligrafierte, gab es einen zusätzlichen Li-Krug im Hof. Oma sagte, ich gehe nicht auf den Markt, du kannst es für mich machen. Dann malte Jie das „Fisch“-Symbol, und im Korb lagen lebende Fische mit Kopf und Schwanz; er malte das „Melonen“-Symbol, und das Gerüst vor der Tür war voller Melonen, Vollkorngetreide. Er zeichnete auch eine "Schildkröte" für Ah Chi, und Ah Chi bekam sofort eine bezaubernde kleine grüne Schildkröte. Es krabbelt langsam auf Ah Chis kleinen Händen, mit harter Rückenpanzerung und weichen Augen.
 

Als es dämmerte, begann meine Großmutter, Reis und Fisch zu dämpfen, und aus dem Schornstein drang ein schwacher Rauch. Ah Chi sagte, ich will nicht, dass es dunkel wird, Bruder Jie wird mir etwas Licht machen. Jie dachte eine Weile nach und zeichnete mit seiner rechten Hand ein „Sonnen“-Symbol auf seine linke Handfläche und mit seiner linken Hand ein „Monat“-Symbol auf seine rechte Handfläche und platzierte dann die beiden Handflächen nebeneinander, um ein „ ming"-Symbol, und plötzlich erschien während dieser Zeit der Himmel am Himmel mit der Gegenüberstellung von Sonne und Mond. Die Sonne in der Abenddämmerung geht nicht mehr unter und das Mondlicht ist aufgegangen.Eines davon befindet sich auf der Westseite des Himmels, das andere auf der Ostseite des Himmels, wobei sie sich gegenseitig reflektieren und den ohnehin schon düsteren Himmel extrem hell machen. Die Leute rannten aus dem Haus, um zuzusehen, weil sie dachten, Gott sei in den Himmel herabgestiegen.  
 

Ah Chi zog die Großmutter aus dem Haus, zeigte auf die Vision am Himmel und sagte: „Schau, das wurde von Bruder Jie gemacht.“
 

Oma kniff eine Weile die Augen zusammen, dann seufzte sie und sagte: „Kind, du hast zu viel gespielt, ich weiß nicht, ob das Fluch oder Segen ist.“ Weder Jie noch Axi schenkten den Sorgen der Hexengroßmutter große Beachtung Spielen Sie weiter das Spiel, Charaktere vor der Tür zu zeichnen. Er malte „Wasser“- und „Yi“-Symbole und neben dem Teich erschien ein weiterer Teich; er malte „Fu“- und „Tao“-Symbole und neben dem Teich erschien ein Töpferofen. Jie nahm Ah Sis Hand um den Teich herum zum Töpferofen, berührte seine Außenwand und stellte fest, dass es sich um einen echten Gegenstand handelte.
 

Jie weinte vor Freude und er sagte zu Ah Chi: "Ich möchte ein wunderschönes Haus für dich zeichnen und dich wie ein Baby hineinlegen."
 

Ah Chi lächelte auch: "Ich möchte mit dir drinnen essen und schlafen."
 

In diesem Moment ertönte plötzlich ein lautes Geräusch am hellen Himmel. Omas Gesicht war blass und zitterte am ganzen Körper, sie sagte: „Mist, Jie hat die Götter verärgert, ich fürchte, unsere Familie wird darunter leiden.“ Sie hörte die Untoten um sie herum weinen und Reptilien wie Schlangen und Würmer gingen durch das Gras und versteckten sich einer nach dem anderen. Wage es nicht, aus deiner eigenen Höhle herauszukommen. Es regnete in Strömen, und der Regen vermischte sich mit Mais, Fisch und Gemüse, und die Leute kamen heraus, um sie einzusammeln, eingetaucht in den Karneval des unverdienten Gewinns.
Ah Chi sagte: "Oma, das sieht nicht so aus, als wäre ein Gott wütend."

 

Oma schaute in den regnenden Himmel und auf den Reis und das Gemüse auf dem Boden: "Ja, ich bin auch verwirrt."
 

Am Ende des Tages erschien ein riesiger Regenbogen am Himmel, sie stiegen von dem Hügel hinter Jies Haus auf und verschwanden auf dem gegenüberliegenden Hügel, wo sie ein halbkreisförmiges Band bildeten. Großmutters trauriger Gesichtsausdruck wurde erleichtert, und sie setzte sich auf die Schwelle: „Dies ist ein Bund zwischen den Göttern und Jie. Aber er hat es niemandem gesagt. An das Schweigen der Vergangenheit ist er noch gewöhnt.

 

Ash wurde am nächsten Tag krank. Zuerst bezog sie sich auf Halsschmerzen, Husten und Fieber auf der Stirn, die dann zu Schüttelfrost und hohem Fieber übergingen. Sie sagte zu ihrer Großmutter: „Mein Kopf tut weh.“ Jie gab den Schlaf und das Träumen auf und blieb an der Seite. Am dritten Morgen erbrach sie ununterbrochen, sagte seltsamen Unsinn, zuckte und fiel in einen halb bewusstlosen Zustand. Als sie aufwachte, sagte sie zu Jie: „Bruder, ich habe geträumt, dass dieses Haus mein Körper war, es war heiß und ich lebte darin, und mein Schweiß verwandelte sich in meinem Traum in Nebel und Regen. Jetzt gehe ich. Geh jetzt an einen kühleren Ort."
 

Jie begann zu weinen und sagte, er wolle nicht, dass sie gehe. Er wolle die Krankheit für sie vertreiben. Er zeichnete zuerst das „Insekten"-Symbol und dann das „Messer"-Symbol, verschmolz sie und wollte sie benutzen das Messer, um die Insekten zu töten, aber Axis Zustand verbesserte sich überhaupt nicht. Er stellte sich vor, dass seine Großmutter einen Talisman schreiben würde, um Gott zu bitten, also zeichnete er einen „Bettel“-Talisman und fügte einen „Wen“-Talisman hinzu, um einen „Erlösungs“-Talisman zu bilden, aber Gott Fuxi antwortete nie und erschien als alter Bettler.
 

Mitten in der Nacht schlief Jie plötzlich ungewöhnlich ein und träumte, dass viele schwarze Käfer aus den fünf Öffnungen von Ah Chi krochen, und sogar sein Mund war voller Käfer, und selbst die Tränen aus seinen Augen verwandelten sich in Würmer. Als Jie aufwachte, war der Fehler weg.
 

Ah Chi leise verlassen, wie ein sanftes Niesen. Oma streichelte ihren kleinen Körper und sang, um ihre jungen Untoten zu verabschieden. Jie brach in Tränen aus,

Seine Tränen flossen zu Boden und bildeten ein „Weinen“-Symbol, und die Tränen flossen weiterhin außerhalb des Hauses und in den Teich. Die Fische und Garnelen waren zuerst erschrocken, und dann weinten sie alle. Pflanzen und Blumen weinen, Vögel und Tiere weinen, und die ganze Welt weint.

 

Erst als Jie erwachsen wurde, wurde ihm klar, dass seine Talismanmagie begrenzt war und er nicht einmal das Mädchen retten konnte, das er am meisten liebte.
 

Aber Jie wuchs trotzdem im Dauerschlaf auf. Als seine Großmutter starb, als er vierzehn Jahre alt war, wuchs auf dem Kopf von Axis Grab ein Robinienbaum, dessen Zweige sich täglich im Wind bewegten und ihm Worte von unbekannter Bedeutung zuflüsterten. Einmal träumte er, dass Ah Chi ihn aus dieser Welt ansah. Als er sie umarmen wollte, verschwand die andere Partei. Plötzlich merkte er, dass Ah Chi zu beschäftigt war, und schickte nur einen Schatten, um ihn zu besuchen.
 

In unendlicher Einsamkeit wurde er zum Symbolmacher der Halbgötter und Halbgötter und zum Priester des Gottes Fuxi. In einem Traum schrieb er mit seinen Fingern seltsame Linien auf seinen Bauch und schuf so ständig neue Charaktere, und während er Charaktere erschuf, wurden entsprechende Dinge in der Welt geboren. Die Leute nennen solche Symbole "Zeichen", und das Zeichnen von Zeichen wird "Schreiben" genannt. Jie Tube besitzt diese Art der Kreation als "Charaktererstellung". In dieser einzigartigen „Wortschöpfung“ erschuf er allerhand Neues für die Welt.
 

Ich weiß nicht, seit wann, Jies Charaktererschaffung beschränkt sich nicht mehr auf Träume, sondern wird leise in die Szenen der täglichen Realität übertragen. Er begann im Wachzustand Glyphen zu erzeugen, und alles schien freier zu werden. Er hoffte, den Segen Gottes zu erhalten, also erschuf er das Wort „Gott“, und als Ergebnis erschien eine Fuxi-Statue auf dem Feld; er baute einen „Tempel“ und ein kleiner Tempel erschien im Dorf; „Fu “ und „You“-Zeichen, ein „Tempel“ erschien am Ende des Feldes, und das große Dach bedeckte die Statue und das Feld und wurde zu einem größeren Opferplatz. Cangjie lebte in dem Tempel, den er baute, und wurde ein Fuxi-Priester, der dafür verantwortlich war, den Willen der Götter zu übermitteln.
Als er den Charakter „cha“ machte, erschienen ein Einrad und ein zweirädriger Karren; er machte den Charakter „Gesetz“, und das Gesetz erschien; er machte den Charakter „Stadt“, und die Stadtmauer und die Stadt erschienen; er machte der Charakter "Freude", Musikinstrumente und Musik erschienen.

 

Die freie Erstellung von Zeichen wird jedoch auch einige schlechte Zeichen und Tippfehler verursachen, genau wie die selbstbösartige Vermehrung von Tumorzellen - "頉", "Rough", "飝" und "Si Lei (pia)" oder Zeichen mit zu viele Striche wie "黴" "und viele mehr. Jie kann nur Charaktere erstellen, aber nicht löschen. Er kann nur darauf warten, dass diese Tippfehler im Laufe der Jahre verfaulen oder wie Unkraut wachsen. Bis zu seinem Lebensende fand Jie keinen effektiven Weg, es zu beseitigen.
 

Jie fing an, seine charakterbildenden Aktivitäten sorgfältiger auszuführen, weil jeder Fehler zu einer Katastrophe führen konnte. Um zu verhindern, dass sich böse Worte verbreiten, musste er leicht zugängliche Behälter für gute Worte finden. Er erinnerte sich an den Schildpatt und den Kuhknochen, die Gott Fu Xi ihm einst geschenkt hatte, diese beiden Schätze, die als Grabbeigaben dienten und zusammen mit Ah Xi zu Staub wurden. Jie wählte zuerst die Klinge der Kuh und sah Höllengeister darauf kriechen; er versuchte, den Schildkrötenpanzer wieder an sein Ohr zu halten, hörte aber die leisen Geräusche der Natur, als ob ein Gott flüsterte.
 

Jie entschied sich dann für Schildpatt. Kunwu, ein Gehilfe im Tempel, war sein erster Schüler, er sammelte überall weggeworfene Schildkrötenpanzer, säuberte und polierte sie sorgfältig. Jie legte die Zeichen von Moment zu Moment auf den Schildkrötenpanzer und hängte ihn dann an die Träger des Tempels, genau wie hängende Muscheln aus dem Ozean. Die Schildkrötenversion wiegte sich im Wind und ließ ein angenehmes Klingeln wie ein Windspiel ertönen, als würden die Götter des Wassers und des Windes grüßen.
 

Zu diesem Zeitpunkt ist die Welt in zwei Arten von Dingen unterteilt, eines ist originell und das andere wird durch die Erschaffung von Charakteren erzeugt. Zeichen werden auch in zwei Kategorien unterteilt: eine ist die Nachahmung von Fremdkörpern (Piktogrammen), genannt "Spiegelzeichen", die andere ist die Schaffung von Fremdkörpern, genannt "Originalzeichen", die letztere Art von Zeichen ist spirituell, Tongshen ist ein übergeordneter Text.
 

Als Jie 800 Charaktere schuf, präsentierte sich die Stadt gemäß seinen Charakteren vollständig: Paläste, Tempel, Werkstätten, Lagerhäuser, Straßen, Geschäfte und Stadtmauern, und neue Dinge tauchten nacheinander auf. Länder und Zivilisationen werden so glücklich geboren. Die Leute waren begeistert. Sie gingen zum Gottesdienst in den Tempel und knieten vor der Fuxi-Statue nieder. Als sie den Priester sahen, jubelten sie begeistert.

 

Cang Jie wurde ein wenig arrogant. Er weigerte sich, die Menschen zu sehen, die um Hilfe baten, und noch mehr weigerte er sich, ihnen zu helfen, weil ihre trivialen Forderungen seine Zeit nicht wert waren.
 

Ein kleines Mädchen mit laufender Nase sagte zu ihr: „Jie, meine Tonpuppe ist kaputt, kannst du mir helfen, sie wieder aufzubauen?“ Jie sah ihr hässliches kleines Gesicht an und ignorierte ihre Bitte.
 

Später kam eine andere zerlumpte alte Großmutter, stützte sich auf Krücken und sagte: „Jie, ich habe zu wenig Kleidung, ich fürchte, ich werde diesen harten Winter nicht überleben können, kannst du mir helfen?

Soll ich eine Wolljacke machen? "
 

Jie lächelte und sagte: „Ich weiß nicht, wie das geht.
 

Es war ein Tag mitten im Winter, und auf dem Boden hatte sich eine dicke Eisschicht gebildet. Jie reparierte seine Statue. Ein Musiker namens Shixiang kam mit einem sechssaitigen Qin auf dem Rücken ins Kloster. Er sagte, sein Finger habe auf die Situation hingewiesen und ihn um Behandlung gebeten, aber Jie lehnte ihn kategorisch ab.
 

Jie sagte: „Du solltest zu einem Arzt oder Zauberer gehen, nicht zu einem Priester wie mir.“
 

„Ich kann Ihnen meine Krankheit zeigen“, sagte der Geigenbauer.
 

Jie lächelte verächtlich, ignorierte es und drehte sich zum Gehen um.
 

Doch bevor er den Vorgarten verlassen konnte, hallte der Klang des Klaviers bereits durch den Hof. Jie war verblüfft und drehte sich um, um nachzusehen, und stellte fest, dass Shixiang die dem Winter entsprechenden Wasserklangfedersaiten zupfte und den Rhythmus der gelben Glocke spielte, die den November darstellt.Überall auf dem Dach lag dicker Schnee.
 

Jie dachte zuerst, es sei nur ein Zufall, also schnappte er sich den Schnee, hielt ihn unter seine Nase und schnüffelte daran und sagte mit einem Lächeln: „Sir ist wie ein Wahrsager, der vorhersagen kann, wann es schneien wird.“
 

Als Shixiang ihn das sagen hörte, änderte er eine Melodie, zupfte die hölzernen Hornsaiten, die dem Frühling entsprachen, und spielte die Melodie der Glocken, die den frühen Frühling und den Februar darstellen.Wildblumen blühen, bunte Vögel fliegen in der Luft und Schwimmende Fische springen ins Wasser. Der Schnee und das Eis schmolzen schnell und verwandelten sich in feine Wasserstrahlen.
 

Jie war jetzt ein wenig schwindelig, er wusste, dass ein mächtigerer Charakter als er gekommen war. Er verbeugte sofort seine Hände und sagte: "Es tut mir leid, Sir, ich bin unhöflich."
 

Shi Xiang ignorierte ihn, zupfte die dem Herbst entsprechenden Shang-Saiten und spielte den Nanlu-Rhythmus, der den goldenen Herbst und den August darstellte.Wo das traurige Qin ertönte, blies plötzlich ein kühler Herbstwind, und die Kakibäume im Hof wuchsen schnell mit Orangenfrüchten .
 

Die niederen Priester im Tempel hörten das Geräusch und waren von dieser seltsamen Szene schockiert. Shixiang sagte: „Du musst verstehen, dass in dieser Welt nicht nur Worte Dinge erschaffen können, sondern auch Musik Dinge erschaffen kann. Es gibt andere Wege, Dinge zu erschaffen.“ Er kniete vor Shixiang nieder, begierig darauf, ihn als seinen Lehrer anzubeten.
 

Shixiang lächelte und sagte: „Es besteht keine Notwendigkeit, ein Lehrer zu sein.
 

Jie nickte. Shi Xiang blickte zum Himmel auf und lachte und ging. Jie blickte Shixiang misstrauisch an, beobachtete ihn, wie er allmählich am Ende der Straße verschwand, vermutete, dass er die Inkarnation eines bestimmten Gottes war, und versuchte bewusst, auf seine Dummheit und Sturheit hinzuweisen. Aber egal wie heilig Shixiang war, er lernte neue Wahrheiten. Er begann zu verstehen, dass die Welt unerschöpflich ist, weil sie von der Unendlichkeit Gottes diktiert wird. Er ist nur ein Käfer in dieser Welt, der etwas erschaffen kann.

 

Shixiang machte Jie klüger. Er wurde misstrauisch gegenüber dem Kult der Menschen. Angesichts des endlosen Pilgerstroms versuchte er, sich im Schatten hinter der Fuxi-Statue zu verstecken. Er hatte Angst vor diesen rasenden Stimmen. Sie würden wiederholt in seinen Ohren vibrieren. Es dauert lange, bis dieses urnenhafte Echo verklungen ist.
 

Jie konnte die Hektik der Menschen nicht ertragen, weil er nicht würdig war, der Wohltäter der Menschen zu sein, also musste er aus dem Tempel ausziehen und sich in einem abgelegeneren Hof verstecken, wo er meditierte und meditierte, und lass in der Meditation ständig neue Wörter entstehen.
 

Jeden Tag kommen junge Leute in den Tempel, um Kalligrafie zu studieren. Sie kopierten die Wörter auf dem Schildpatt und schrieben sie auf die Holzstöcke, die sie mitgebracht hatten. Jie ging heute Abend in den Tempel und sah einen jungen Mann auf dem Boden liegen, der ernsthaft Kalligrafie studierte.Er benutzte auch Schweinehaar, um einen weichen Stift herzustellen, tauchte ihn in Ruß und schrieb die Zeichen auf die polierten Bambusstücke und benutzte sie dann Hanfseil. Fädeln Sie sie zusammen. Jie nannte ihn „Mao Jian“, und die von ihm erfundenen Aufnahmewerkzeuge hießen „Schreibpinsel“ und „Bambuszettel“. Bambusstreifen haben keine göttliche Natur und können Schildkrötenpanzer als Träger zum Schreiben neuer Zeichen nicht ersetzen, aber sie sind überall erhältlich und leicht zu schneiden, daher sollten sie die besten Übungswerkzeuge sein.
 

Mao Jian war sehr glücklich und kniete vor Jie nieder, um ihn als seinen Lehrer zu verehren. Das Dämmerlicht umreißt die gepflegten Gesichtszüge und die Kleidung des Teenagers, genau wie seine eigene Vergangenheit. Jies Herz schlug plötzlich vor großen Emotionen und er akzeptierte seinen zweiten Schüler einfach so.
 

Wegen Kunwu und Mao Jian beschloss Jie, eine Schule zu eröffnen. Er stellte edles Holz her, baute die Apsis des Tempels aus, verwandelte sie in eine Textbibliothek und verwandelte den Seitenhof in ein Schulgebäude und empfing mehr als ein Dutzend Schüler. Sie sind dafür verantwortlich, die Wörter auszusortieren und sie nach Radikalen für den Abruf zu kategorisieren.
 

Nachdem die Fähigkeiten der Schüler stark verbessert worden waren, teilte Jie die Schule in zwei Hauptfächer auf, eines war Charaktererschaffung und das andere war Charaktererkennung.Unter den Schülern dieses Hauptfachs gibt es viele Menschen mit übernatürlichen Fähigkeiten, die Charaktere nach Gehör lesen und verwenden können die Wahrsagerei mit Worten, einen Arztbesuch mit Worten, Verformungen mit Worten und so weiter. Neben der piktografischen Methode und der wissenden Methode erfand Jie auch die Fingersatzmethode und die pictophonische Methode. Mit Genugtuung beobachtete er die Veränderungen in der Welt.

Genommen von:

Zeitschrift "Ernte" 2017 Ausgabe 6

„Alte Chroniken“ Band 1, Volksliteraturverlag, 2017

"Qingqiu Chronicle", World Chinese Publishing House. 2020

在各小说选读页面之间自由转换

转到大桶选读

转到麒麟选读

转到神镜选读

转到长生弈选读

bottom of page