top of page

朱大可小说摘录

Crónicas antiguas Volumen 1

​carácter


 una

Cuando el niño yacía en el bosque y soñaba, la luz del sol atravesó las densas hojas y golpeó directamente su rostro, formando algunas sombras parpadeantes, y la luz y la sombra entraron en el sueño y se convirtieron en ondas en el agua. Se vio a sí mismo nadando en el agua en la pose de un pez, rindiendo homenaje a todo lo que había en el agua. Saludó a otros peces, camarones y cangrejos en el fondo, e incluso caracoles flotando en el banco de lodo. Se llenó de gran alegría. Es libre e infinitamente amigable con el mundo.


Desde que tenía dos años, se había entregado a este sueño, y todas las mañanas se deslizaba en el bosquecillo detrás de la casa y se acostaba bajo un viejo árbol de acacia en flor, rodeado por la luz del sol, como si llevara un sombrero. La última túnica estaba hecha de fibras ligeras, y el sueño se extendió luego como raíces desde la cabeza, el pecho, el abdomen y los miembros, como petrificados, hasta que la noche fue despertada por mi abuela. La abuela era una bruja, y ella era la única que podía entrar en su sueño, arrastrarlo, golpearlo en el trasero con un palo y llevarlo a casa.
 

—Es hora de comer, mi pequeña bestia —dijo la abuela balando como una oveja temblorosa—, los peces del agua ya te están esperando en la olla.
 

El niño era mudo, nació sin lengua en la boca y no podía describir su felicidad en el sueño a la abuela. Agarró la mano de su abuela y gritó:

Luego sonrió: "Oh, pequeña bestia, o duermes o haces caca" El niño felizmente corrió hacia la maleza y tomó un estiércol apestoso. Cuando terminó, dejó escapar otro grito alegre y vio un humo gris claro que salía de la chimenea de la cabaña.
 

Agarró dos lombrices como cordones de los zapatos, y las enhebraron a través de las hebillas de cuerda de las sandalias de paja, ataron un lazo en el extremo y luego se acostaron tranquilamente sobre las sandalias de paja.

arriba. Entró corriendo a la casa con los zapatos puestos, se sentó junto al fuego y vio un pez real con una boca grande y colmillos acostado en una olla de barro. Al otro lado del humeante Tang Fou, una hermosa carita lo miraba con una sonrisa. Ese es su primo Ah Chi. Ella estornudó ruidosamente y dijo: "¿Qué estás haciendo hoy en tu sueño, pequeña bestia?"
 

El niño señaló el pez con el dedo y luego hizo como si abriera la boca para hablar. La niña dijo: "Oh, ya veo, este pez te mordió hace un momento, así que te lo vas a comer" Miró al niño con una sonrisa.
 

El niño no comió pescado. Rápidamente se comió el arroz pequeño en el tazón y luego fue a agarrar la trenza de la niña. La niña también dejó caer los palillos y le dio un ligero mordisco en la mano, dejando un círculo poco profundo de marcas de dientes. como una foca. . Empezaron a jugar y pelear en la casa. Esta es su tarea diaria. La abuela miró a los nietos alrededor de sus rodillas con una sonrisa, como si estuviera mirando el mundo en una balada.
 

Los niños atan nudos en las trenzas delgadas de las niñas. Mientras esquivaba, la niña le dijo al niño: "Jie, eres tan cruel conmigo, pero yo soy tan amable contigo que incluso si comes una pulga, tendrás una pierna". dedo índice, es decir, darle un dedo. La niña agregó: "Si el hermano Jie es un cachorro, entonces la hermana es un hueso pequeño, deja que el hermano corra con él".
 

La niña también dijo: "Si estamos juntos en el futuro, dejaré que todo se una, pondré mis zapatos en tus zapatos, pondré tus calcetines en los míos y dejaré que la ropa siga a la ropa. La almohada y la almohada se convertirse en marido y mujer, y mi mano y la mano de Jie también se convertirán en marido y mujer". Jie se volvió un poco tímido después de escuchar esto, y cubrió la boca de la niña con su mano.
 

La chica apartó su mano y volvió a meterle la lengua en la boca. Jie sostuvo la pequeña lengua de carne de la niña, como si estuviera sosteniendo un pequeño pescado tibio, pensando en lo suave y fragante que es, con el aroma de la hierba en el fluido corporal. La niña dijo: "Nuestras bocas también deberían convertirse en marido y mujer". La cabeza de Jie estaba un poco mareada. Estaba sorprendido por este beso, como si hubiera caído en la bañera humeante de su abuela. Durante muchos años después de eso, no pudo olvidar el primer beso del alma.

 

Después de la noche, la abuela y la niña se acostaron y Jie entró en otro estado propio: comenzó a escribir y pintar en el barro. Las criaturas de la noche han sido despachadas, el lobo está llamando a Chun cerca, el ave nocturna hace una risa aterradora y el tigre hambriento ruge en el valle distante. Jie también dejó escapar su propio aullido infantil. Como un pequeño lobo, se sentó frente a la puerta de la casa con la espalda apoyada en el panel duro y frío de la puerta, y comenzó a dibujar talismanes en el barro. Esta es una técnica enseñada por mi abuela, cuando los magos practican, dibujan runas negras en hojas de plátano u hojas de sorgo con tiras de carbón encendidas, el camino desaparece en el aire.
 

Jie dibujó una runa en forma de árbol y otra en forma de pata de pájaro. Después de borrar, continúa dibujando el tercero y dibuja así indefinidamente. Podía sentir la energía de las runas, que se reían cuando se dibujaban, pero emitían un ligero suspiro cuando se borraban. Solo hay un momento entre la risa y el suspiro. Sus vidas son tan cortas que hacen que Jie se ponga un poco sentimental.
 

El precoz niño mudo pensó vacilante, estas risas y suspiros deben ser embotellados, y no deben dejar que mueran en la brujería. Su dolor fluyó de sus dedos y cayó en la tierra seca.
 

Pero siguió repitiéndolo. día a día. Soñando y dibujando talismanes, las únicas cosas en su vida. Incluso cuando hay viento y lluvia, hace swing en ambos estados. La prima Ah Shou a veces interfería con picardía, se reía y le vendaba los ojos, jugaba con el bulto de su frente, le torcía las orejas y le enviaba un grupo de hormigas de piel oscura al cuello. Jie está feliz cuando está soñando, triste cuando dibuja un talismán y solo feliz cuando Ah Xi se burla de él. Sonrió tontamente, fascinado por el olor a hierba en el cuerpo de Ah Hee.

 

En este día, la abuela bruja lo arrastró fuera del sueño, lo tomó de la mano y lo llevó fuera del pueblo llamado "Hou Gang" para ir al pueblo cercano para ir al mercado.

 

La abuela saludó a muchos granjeros y mujeres en el camino y dijo todo tipo de palabras extrañas. En la feria, volvió a regatear en todos los puestos. Para comprar un puñado de verduras a bajo precio, casi agotó las palabras para complacer, e incluso hizo una amenaza de brujería, diciendo que si se negaba a bajar el precio, convertiría la casa del horticultor en un infierno. Al final, las dos partes siempre completaron la transacción de manera muy amistosa.
 

Jie hizo oídos sordos a esto. Se agazapó solo al costado del camino, dibujando una runa en el suelo con sus dedos.Los aldeanos conocían a este niño mudo, y lo miraron con lástima, pensando que no solo era un poco mudo, sino también un tonto. A veces había una mirada de desprecio en sus rostros. Sí, los humanos pueden tolerar la afasia, pero no un idiota.
 

Jie se ha acostumbrado durante mucho tiempo a los ojos de las personas. Siempre había una sonrisa tonta en su rostro, como una runa fijada en su mejilla. Dibuja runas de acuerdo con las cosas en el mercado (pollo, carne, huevos, verduras, etc.), luego las borra, observándolas nacer y morir rápidamente, lamentando sus cortas vidas, inmerso en la tristeza del juego del ciclo de símbolos En alegría .
 

Después de borrar cientos de runas, Jie levantó la vista para ver dónde estaba su abuela. Mi abuela había desaparecido, y la multitud seguía tan abarrotada y ruidosa... En una esquina de una calle cercana, golpeaban a un anciano mendigo. Parecía como si hubiera robado el dinero de alguien, sus ropas andrajosas estaban cubiertas de polvo y su barba blanca anudada estaba cubierta de sangre. Jie estaba muy triste. Sintió que el anciano era muy lamentable y necesitaba su ayuda, por lo que se acercó, dejó escapar un grito y se paró majestuosamente entre el anciano y la multitud con las caderas sobre los hombros. Todo el mundo estaba atónito. El hombre que golpeó al hombre también abofeteó a Jie, lo que provocó que innumerables estrellas doradas aparecieran en sus ojos. Pero no se cayó, aún mantenía su mirada de enfado. Alguien a su lado lo reconoció y le dijo que dejara de golpear, era el nieto de la bruja de Hougang Village.
 

Jie miró al anciano, pero ya se había puesto de pie, la espalda de Luo Guo estaba recta, la sangre en su barba había desaparecido y su ropa harapienta se había vuelto lujosa. Lo miró como una antorcha, como si hubiera cambiado. "Sé que te llamas Jie, el nieto de la bruja", el anciano sonrió, "te he estado buscando durante mucho tiempo".
 

Jie miró sorprendido al anciano, pensando que era más mágico que la runa. Tocó la frondosa barba con la mano y descubrió que estaban trenzadas en cientos de pequeñas trenzas, cada una con cientos de pequeños nudos, que parecían innumerables. No sabía si era un signo de la edad o algo más misterioso.
 

El anciano se rió y dijo: "Aquí hay 38,000 nudos, que representan mi edad". Si quieres contarlos claramente, tomará más de 300 días. Cuando el anciano lo tocó con la mano, la barba había desaparecido por completo, y la escasa barba revoloteaba suelta alrededor de su boca, como un montón de malas hierbas meciéndose en el viento. Jie estaba atónita.
 

El anciano dijo: "Este es el símbolo del nudo enseñado por los dioses a los humanos. Debes entender su significado. Ven conmigo y te enseñaré un nuevo juego".
 

Jie siguió al anciano a un callejón apartado. El anciano le entregó un trozo de caparazón de tortuga y una cuchilla de vaca, y Jie estaba jugando con él en su mano. El anciano de repente estiró dos dedos, los insertó rápidamente en los ojos de Jie y los sacó. Jie sintió un dolor agudo, gritó y se agachó. Cuando se puso de pie y abrió los ojos, el anciano había desaparecido. Jie sintió un poco de pánico, sin saber qué pasó. Los ojos se enfrían y ven las cosas con más claridad.

Mirando a su alrededor, pudo ver a dos hámsters besándose en la chimenea a más de treinta metros de distancia. Sorprendido, cerró los ojos rápidamente, pensando que estaba alucinando. Cuando volvió a abrir los ojos, el hámster ya se había escapado, dejando atrás unos granos de excremento de ratón negros y brillantes.
 

Jie se sintió un poco mareado. Apartó sus extraños ojos y caminó lentamente hacia la calle. La abuela ya estaba esperando allí, luciendo ansiosa. Siguió a su abuela, que había regresado a casa, a la casa. En el camino, mi abuela lo miró atentamente y dijo: ¿Por qué tus ojos se volvieron pupilas dobles? ¿Qué te pasó justo ahora? Oh, pequeña bestia tonta. "
 

Jie corrió hacia el río y vio que sus ojos efectivamente se habían convertido en pupilas dobles, es decir, en la pupila marrón oscura original, apareció otra pupila negra pura, como un círculo grande con un círculo pequeño, reflejando la luz de la luna. Color mágico. "¿Por qué es eso?" Miró a su abuela con pánico. La abuela también está llena de sospechas. Se miraron el uno al otro. Cuando Ah Shou vio el cambio de Jie más tarde, también se sorprendió mucho. Lo miró repetidamente durante mucho tiempo y dijo con alboroto: "El hermano Jie se ha convertido en un monstruo, pero me gusta mucho".

 

Esa noche, Jie Xiang estaba sentado en la puerta dibujando talismanes como de costumbre, y de repente descubrió que sus ojos aún podían ver la naturaleza de las cosas en la oscuridad. Las almas de esas pequeñas gravas bailaban y brillaban en el suelo, las almas de los árboles chupaban la savia de la tierra, y hasta las malas hierbas se volvían brillantes y relucientes. Algunos escarabajos todavía están trabajando, son como insectos tallados en oro, y la luz es radiante, haciendo que toda la noche oscura muestre una atmósfera gloriosa.
 

Ante este cambio, Jie se sintió un poco impotente. Estiró los dedos con cuidado y vio que las puntas de los dedos también brillaban intensamente, como el trasero de una luciérnaga. Trató de dibujar un símbolo de "gusano" en la palma de su mano, y voló hacia arriba y hacia abajo como un corte de papel, colgando en el aire. Jie sorprendió al jefe. Ahora, la runa no solo reiría y suspiraría, sino que también se convertiría en una entidad visible, algo que nunca esperó. Dibujó un letrero de "ventana" con su dedo, y un panel de luz apareció frente a él. Un anciano lo saludó desde afuera de la ventana. Él fue el que conoció en el mercado durante el día. Sacó la cabeza y sonrió, "Nos encontramos de nuevo".
 

Jie quería decirle algo, pero solo dejó escapar un grito de sorpresa. El anciano sonrió: "Parece que has olvidado la función de tu lengua. Ahora puedes hablar. Soy el gran dios Fuxi. De ahora en adelante, usarás tu lengua para alabarme a mí y a los méritos de todos los dioses".
 

Jie sonrió y asintió.  
 

"Quiero usar tu mano para cambiar el mundo. Dibuja bien el talismán y te convertirás en el profeta más grande del mundo", dijo Fuxi, retrocediendo y desapareciendo en el vacío junto con el marco de la ventana.
 

Jie obtuvo así el poder de escribir talismanes del dios Fuxi. Esto no es brujería tribal, sino un poder mágico sin precedentes. Jie dibujó un signo de "lengua" en su boca, y de repente algo salió de su boca. Lo miró en el agua de la piscina y descubrió que realmente había un tramo de carne roja y suave en su boca. Afortunadamente, basado en la gracia de Dios Fuxi, recuperó la lengua perdida por sí mismo.
 

Jie despierta felizmente a la abuela y Axi, les demuestra su poder mágico, les saca la lengua y les explica su origen. Todos quedaron atónitos por este milagro, sin poder hablar durante mucho tiempo. La abuela encendió un pino, escribió un símbolo de agradecimiento y lo quemó debajo de la estatua de Fuxi. Ah Chi estornudó y dijo: "El hermano Jie puede hablar, estoy muy feliz".

 

Jie tiene la capacidad de crear palabras desde entonces. Usando sus dos dedos índices alternativamente, se turnó para escribir varios pictogramas en la palma de su mano. Cuando pintó el carácter "Deng", había una lámpara de aceite en la casa, y cuando pintó y caligrafió el carácter "鬲", había una jarra extra en el jardín. La abuela dijo, no iré al mercado, puedes hacerlo por mí. Luego, Jie dibujó el símbolo del "pez", y había peces vivos en la canasta que sacudían la cabeza y la cola; pintó el símbolo del "melón", y el andamio frente a la puerta estaba lleno de melones y frutas; cultivos de grano completo . También dibujó una "tortuga" para Ah Chi, y Ah Chi obtuvo una encantadora tortuguita verde de inmediato. Se arrastra lentamente sobre las pequeñas manos de Ah Chi, con una armadura de espalda dura y ojos suaves.
 

Cuando cayó la noche, mi abuela empezó a cocinar arroz y pescado al vapor, y salía un leve humo de la chimenea. Ah Chi dijo, no quiero que esté oscuro, el hermano Jie me iluminará. Jie pensó por un momento y dibujó un símbolo de "sol" en su palma izquierda con su mano derecha, y un símbolo de "mes" en su palma derecha con su mano izquierda, y luego colocó las dos palmas una al lado de la otra para formar un " ming", y de repente Durante este tiempo, el cielo apareció en el cielo con la yuxtaposición del sol y la luna. El sol al anochecer ya no desciende, y la luz de la luna ha ascendido. Uno de ellos está en el lado oeste del cielo, y el otro está en el lado este del cielo, reflejándose entre sí, haciendo que el cielo ya tenue sea extremadamente brillante. La gente salió corriendo de la casa para mirar, pensando que Dios había descendido al cielo.  
 

Ah Chi sacó a la abuela de la casa, señaló la visión en el cielo y dijo: "Mira, eso lo hizo el hermano Jie".
 

La abuela entrecerró los ojos por un momento, luego suspiró y dijo: "Niña, has jugado demasiado. No sé si esto es una bendición o una maldición. Ni Jie ni Axi prestaron mucha atención a las preocupaciones de la abuela bruja. Continúe jugando el juego de dibujar personajes frente a la puerta. Pintó los símbolos "Agua" y "Yi", y apareció otro estanque junto al estanque; pintó los símbolos "Fu" y "Tao", y apareció un horno de cerámica junto al estanque. Jie tomó la mano de Ah Si alrededor del estanque hasta el horno de cerámica, tocó la pared exterior y descubrió que era un objeto real.
 

Jie lloró de alegría y le dijo a Ah Chi: "Quiero dibujar una hermosa casa para ti y ponerte en ella como un bebé".
 

Ah Chi también sonrió: "Quiero comer y dormir contigo adentro".
 

En este momento, un fuerte sonido de repente sonó en el cielo brillante. La cara de la abuela estaba pálida y temblando por todas partes, dijo: "Mierda, Jie ha enojado a los dioses. Me temo que nuestra familia sufrirá". Escuchó a los muertos vivientes a su alrededor llorando, y reptiles como serpientes y gusanos pasaron por la hierba. y se escondió en uno tras otro No te atrevas a salir de tu propia cueva. Llovía a cántaros, y la lluvia se mezclaba con maíz, pescado y verduras, y la gente salía a recogerlos, inmersos en el carnaval de la ganancia inmerecida.
Ah Chi dijo: "Abuela, esto no parece que un dios esté enojado".

 

La abuela miró el cielo lluvioso y el arroz y las verduras en el suelo: "Sí, también estoy confundida".
 

Al final del día, un enorme arcoíris apareció en el cielo, subieron desde la colina detrás de la casa de Jie y desaparecieron en la colina opuesta, formando una cinta semicircular. La expresión triste de la abuela se volvió aliviada y se sentó en el umbral: "Este es un pacto entre los dioses y Jie. Han llegado a un acuerdo", solo Jie sabía que era un cumplido de Fuxi para él. Pero no le dijo a nadie. Todavía está acostumbrado al silencio del pasado.

 

Ash se enfermó al día siguiente. Al principio se refería a dolor de garganta, tos y fiebre en la frente, que luego progresó a escalofríos y fiebre alta. Ella le dijo a su abuela: "Me duele la cabeza". Jie dejó de dormir y soñar y se quedó a un lado. Vio equimosis en todo su cuerpo, que cambió de rojo brillante a púrpura. A la tercera mañana, vomitaba sin parar, decía tonterías extrañas, se retorcía y caía en un estado semiinconsciente. Cuando se despertó, le dijo a Jie: "Hermano, soñé que esta casa era mi cuerpo, hacía calor y vivía en ella, y mi sudor se convirtió en niebla y lluvia en mi sueño. Ahora me voy". Ahora, ve a un lugar más fresco".
 

Jie comenzó a llorar y dijo que no quería que se fuera. Quería alejar la enfermedad de ella. Primero dibujó el símbolo del "insecto" y luego el símbolo del "cuchillo", fusionándolos y quería usar el cuchillo para matar a los insectos, pero la condición de Axi no mejoró en absoluto. Imaginó a su abuela escribiendo un talismán para rogar a Dios, así que dibujó un talismán de "mendicidad" y agregó un talismán "wen" para formar un talismán de "salvación", pero Dios Fuxi nunca respondió y apareció como un viejo mendigo.
 

En medio de la noche, Jie de repente se durmió de manera inusual, soñando que había muchos insectos negros saliendo de los cinco orificios de Ah Chi, e incluso su boca estaba llena de insectos, e incluso las lágrimas de sus ojos se convirtieron en gusanos. insecto. Cuando Jie se despertó, el bicho se había ido.
 

Ah Chi se fue en silencio, como un estornudo suave. La abuela acarició su cuerpecito y cantó para despedir a sus jóvenes muertos vivientes. Ji estalló en llanto,

Sus lágrimas cayeron al suelo, formando un símbolo de "llanto", y las lágrimas continuaron fluyendo fuera de la casa y hacia el estanque. Los peces y los camarones se sobresaltaron al principio, y luego todos lloraron. Las plantas y las flores lloran, los pájaros y las bestias lloran, y el mundo entero llora.

 

Fue solo cuando Jie creció que se dio cuenta de que su magia de talismán era limitada y que ni siquiera podía salvar a la chica que más amaba.
 

Pero Jie aún creció en el sueño duradero. Cuando su abuela falleció cuando él tenía catorce años, un árbol de langosta creció en la cabeza de la tumba de Axi. Todos los días, las ramas se mecían con el viento y susurraban palabras de significado desconocido para él. Una vez, soñó que Ah Chi lo miraba desde ese mundo. Cuando quería abrazarla, la otra parte desaparecía. De repente se dio cuenta de que Ah Chi estaba demasiado ocupada y solo envió una sombra para visitarlo.
 

En una soledad infinita, se convirtió en un hacedor de símbolos de semidioses y semidioses, y en un sacerdote del dios Fuxi. En un sueño, usó sus dedos para escribir líneas extrañas en su vientre, creando así nuevos personajes constantemente, y mientras creaba personajes, las cosas correspondientes nacían en el mundo. La gente llama a tales símbolos "caracteres", y el acto de dibujar caracteres se llama "escribir". Jie tube posee este tipo de creación que se llama "creación de personajes". En esta única "creación de la palabra", creó todo tipo de cosas nuevas para el mundo.
 

No sé desde cuándo, la creación de personajes de Jie ya no se limita a los sueños, sino que se traslada silenciosamente a las escenas de la realidad cotidiana. Comenzó a generar glifos en su estado de vigilia y todo parecía volverse más libre. Esperaba obtener la bendición de Dios, por lo que creó la palabra "Dios", y como resultado, apareció una estatua de Fuxi en el campo; construyó un "templo", y apareció un pequeño templo en el pueblo; "Fu " y "Tú", apareció un "templo" al final del campo, y el gran techo cubrió la estatua y el campo, convirtiéndose en un lugar más grande para el sacrificio. Cangjie vivió en el templo que construyó y se convirtió en sacerdote Fuxi, responsable de transmitir la voluntad de los dioses.
Cuando hizo el carácter "cha", apareció un monociclo y un carro de dos ruedas; hizo el carácter "ley", y apareció la ley; hizo el carácter "ciudad", y apareció la muralla y la ciudad; hizo apareció el personaje "alegría", instrumentos musicales y música.

 

Sin embargo, la creación libre de caracteres también generará algunos caracteres malos y errores tipográficos, al igual que la reproducción automaligna de células tumorales: "頉", "Rough", "飝" y "Si Lei (pia)", o caracteres con demasiados trazos como "黴" "y muchos más. Jie solo puede crear caracteres, pero no puede borrarlos. Solo puede esperar a que esos errores tipográficos se pudran con los años o crezcan como malas hierbas. Hasta el final de su vida, Jie no encontró una forma efectiva de eliminarlo.
 

Jie comenzó a realizar sus actividades de creación de personajes con más cuidado, porque cada error podría conducir al desastre. Para evitar que se propaguen las malas palabras, tuvo que encontrar contenedores de fácil acceso para las buenas palabras. Recordó el caparazón de tortuga y el hueso de vaca que Dios Fu Xi le había dado una vez.Estos dos tesoros se usaron como objetos funerarios y se convirtieron en polvo junto con Ah Xi. Jie primero eligió la cuchilla de la vaca y vio fantasmas del infierno arrastrándose sobre ella; trató de poner el caparazón de tortuga en su oído nuevamente, pero escuchó los débiles sonidos de la naturaleza, como si un dios estuviera susurrando.
 

Jie luego eligió carey. Kunwu, un asistente en el templo, fue su primer discípulo. Recolectó caparazones de tortuga desechados por todas partes, los limpió y pulió cuidadosamente. Jie puso los personajes en el caparazón de tortuga momento a momento y luego lo colgó en las vigas del templo, como si fueran conchas colgantes del océano. La versión tortuga se balanceaba con el viento, emitiendo un agradable tintineo como un carillón de viento, como si fueran saludos de los dioses del agua y el viento.
 

En este momento, el mundo se divide en dos tipos de cosas, una es original y la otra se genera a través de la creación de personajes. Los personajes también se dividen en dos categorías: una es la imitación de objetos extraños (pictografías), llamados "caracteres espejo", la otra es la creación de objetos extraños, llamados "caracteres originales", este último tipo de caracteres son espirituales, Tongshen es un texto de nivel superior.
 

Cuando Jie creó 800 personajes, la ciudad presentó una apariencia completa de acuerdo con sus personajes: palacios, templos, talleres, almacenes, carreteras, tiendas y murallas de la ciudad, y surgieron cosas nuevas una tras otra. Los países y las civilizaciones nacen así felizmente. La gente estaba eufórica. Entraron al templo para adorar y se arrodillaron frente a la estatua de Fuxi. Cuando vieron al sacerdote, vitorearon con entusiasmo.

 

Cang Jie se volvió un poco arrogante. Se negó a ver a las personas que pedían ayuda, y aún más se negó a ayudarlos, porque sus demandas triviales no valían la pena.
 

Una niña pequeña con secreción nasal le dijo: "Jie, mi muñeca de arcilla está rota, ¿puedes ayudarme a reconstruirla?" Jie miró su carita fea e ignoró su pedido.
 

Más tarde, llegó otra anciana andrajosa, apoyándose en muletas y dijo: "Jie, tengo muy poca ropa, me temo que no podré sobrevivir a este duro invierno, ¿puedes ayudarme?

¿Hago una chaqueta de lana? "
 

Jie sonrió y dijo: "No sé cómo hacer esto. Ve al sastre y haz uno".
 

Era un día en pleno invierno, y una gruesa capa de hielo se había formado en el suelo. Jie estaba reparando su estatua. Un músico llamado Shixiang entró al monasterio con un qin de seis cuerdas en la espalda. Dijo que su dedo le había señalado la situación y le pidió tratamiento, pero Jie lo rechazó categóricamente.
 

Jie dijo: "Deberías ir a un médico o un mago, no a un sacerdote como yo".
 

"Puedo mostrarte mi enfermedad", dijo el luthier.
 

Jie sonrió con desdén, lo ignoró y se volvió para irse.
 

Pero antes de que pudiera salir del patio delantero, el sonido del piano ya había resonado por todo el patio. Jie se sorprendió, se dio la vuelta para mirar y descubrió que Shixiang arrancaba las cuerdas de plumas con sonido de agua correspondientes al invierno y tocaba el ritmo de la campana amarilla que representaba noviembre.Había nieve espesa en todas partes en el techo.
 

Jie pensó que era solo una coincidencia al principio, agarró la nieve, la olió debajo de su nariz y dijo con una sonrisa: "El Sr. es como un adivino que puede predecir cuándo nevará".
 

Cuando Shixiang lo escuchó decir esto, cambió una melodía, tocó las cuerdas de cuerno de madera correspondientes a la primavera y tocó la melodía de las campanas y las campanas que representan el comienzo de la primavera y febrero. Las flores silvestres florecen, los pájaros coloridos vuelan en el aire. , y los peces que nadan están saltando en el agua. La nieve y el hielo se derritieron rápidamente, convirtiéndose en finas corrientes de agua.
 

Jie estaba un poco mareado ahora, sabía que había venido un personaje más poderoso que él. Inmediatamente inclinó las manos y dijo: "Lo siento, señor, soy grosero".
 

Shi Xiang lo ignoró, arrancó las cuerdas Shang correspondientes al otoño y tocó la melodía de Nanlu, que representaba el otoño dorado y agosto.Por el triste sonido del qin, un viento frío de otoño sopló de repente, y los árboles de caqui en el patio creció rápidamente fruta naranja.
 

Los sacerdotes de bajo nivel en el templo escucharon el sonido y se sorprendieron por esta extraña escena. Shixiang dijo: "Tienes que entender que en este mundo, no solo las palabras pueden crear cosas, sino que la música también puede crear cosas. Hay otras formas de crear cosas". Se arrodilló frente a Shixiang, ansioso por adorarlo como su maestro.
 

Shixiang sonrió y dijo: "No hay necesidad de ser un maestro. Mientras comprenda las leyes de la creación del universo y sepa cómo tratar a su gente con humildad, será invencible en el mundo".
 

Jie asintió. Shi Xiang miró hacia el cielo, se rió y se fue. Jie miró a Shixiang con sospecha, observándolo desaparecer gradualmente al final del camino, adivinando que era la encarnación de cierto dios, tratando deliberadamente de señalar su estupidez y terquedad. Pero no importa cuán santo fuera Shixiang, aprendió nuevas verdades. Comienza a comprender que el mundo es inagotable porque está dictado por la infinitud de Dios. Es solo un insecto en este mundo que puede crear.

 

Shixiang hizo a Jie más inteligente. Se volvió cauteloso con el culto de los humanos. Frente al flujo interminable de peregrinos, trató de esconderse en las sombras detrás de la estatua de Fuxi. Tenía miedo de esas voces frenéticas. Vibrarían repetidamente en sus oídos. Este eco de urna tarda mucho en desvanecerse.
 

Jie no podía soportar el ajetreo y el bullicio de la gente, porque no era digno de ser el benefactor de la gente, por lo que tuvo que salir del templo y esconderse en un patio más alejado, donde meditó y meditó, y deja que nuevas palabras surjan constantemente en la meditación.
 

Todos los días los jóvenes vienen al templo a estudiar caligrafía. Copiaron las palabras en el caparazón de tortuga y las escribieron en los bloques de madera que trajeron. Jie entró al templo esta noche y vio a un joven tendido en el suelo estudiando caligrafía con seriedad. También usó pelo de cerdo para hacer un bolígrafo suave, lo sumergió en negro de carbón y escribió las palabras en las piezas de bambú pulidas, y luego usó cuerda de cáñamo Átalos juntos. Jie lo llamó "Mao Jian", y las herramientas de grabación que inventó se llamaron "pincel de escritura" y "deslizamiento de bambú". Las tiras de bambú no tienen divinidad y no pueden reemplazar los caparazones de tortuga como soporte para escribir nuevos caracteres, pero están disponibles en todas partes y son fáciles de cortar, por lo que deberían ser las mejores herramientas de práctica.
 

Mao Jian estaba muy feliz y se arrodilló frente a Jie, queriendo adorarlo como su maestro. La luz del crepúsculo perfila las facciones y la ropa pulcras del adolescente, al igual que su propio pasado. El corazón de Jie de repente se aceleró con una gran emoción, y aceptó a su segundo discípulo así como así.
 

Debido a Kunwu y Mao Jian, Jie decidió abrir una escuela. Hizo buena madera, amplió el ábside del templo, lo convirtió en una biblioteca de textos, convirtió el patio lateral en un edificio escolar y recibió a más de una docena de discípulos. Son responsables de ordenar las palabras y categorizarlas por radicales para su recuperación.
 

Después de que las habilidades de los discípulos mejoraron considerablemente, Jie dividió la escuela en dos especializaciones, una era la creación de personajes y la otra era el reconocimiento de personajes. Hay muchos discípulos en esta especialidad que pueden leer caracteres de oído, para que puedan leer caracteres por oído Adivinación con palabras, ver a un médico con palabras, deformar con palabras, etc. Además del método pictográfico y el método de conocimiento, Jie también inventó el método de digitación y el método pictofónico. Observó con satisfacción los cambios en el mundo.

Tomado de:

Revista "Cosecha" 2017 Número 6

"Crónicas antiguas" Volumen 1, Editorial de literatura popular, 2017

"Crónica de Qingqiu", Editorial Mundial China. 2020

referencias
在各小说选读页面之间自由转换

转到大桶选读

转到麒麟选读

转到神镜选读

转到长生弈选读

bottom of page