top of page

Resultados de la búsqueda

40 elementos encontrados para ""

  • Research Institute | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    Las instituciones de investigación relacionadas con Zhu Dake se pueden dividir aproximadamente en tres categorías: la primera categoría es puramente académica, como proyectos de investigación o laboratorios establecidos por universidades y bibliotecas; la segunda categoría es más comercial, como instituciones de investigación en Pudong, Shanghái, cuyo objetivo es la incubación y operación de los derechos de autor de las obras mitológicas de Zhu Dake, la tercera categoría es una combinación múltiple, como el Instituto de Investigación de Nueva York en preparación. Perfil de la institución de investigación Lanzamiento de la Universidad de Monash El tema de investigación de Zhu Dake La Universidad de Monash, miembro de la Ivy League australiana, aprobó un proyecto de investigación de traducción sobre Zhu Dake en julio de 2022, titulado "Descifrando metáforas culturales en las obras de Zhu Dake", que fue dirigido por Xu Zhichang y Liu Hai Presentado por Lan Lan, y recibió la primera fase de apoyo financiero de la escuela, la segunda fase de financiación de la investigación será proporcionada por la Biblioteca China de Xinjinshan y su fundación. El proyecto tiene como objetivo ir más allá de las fronteras de la geografía china y la literatura china, y golpear directamente la escena mito/literatura en el campo de la lingüística cultural de Asia oriental con una actitud interregional e intercultural. 入驻签约仪式已于2024年6月13日完成 上海科技影都AI创制生态中心启动,未来电影就这么拍! Lanzamiento de la Universidad de Monash El tema de investigación de Zhu Dake La Universidad de Monash, miembro de la Ivy League australiana, aprobó un proyecto de investigación de traducción sobre Zhu Dake en julio de 2022, titulado "Descifrando metáforas culturales en las obras de Zhu Dake", que fue dirigido por Xu Zhichang y Liu Hai Presentado por Lan Lan, y recibió la primera fase de apoyo financiero de la escuela, la segunda fase de financiación de la investigación será proporcionada por la Biblioteca China de Xinjinshan y su fundación. El proyecto tiene como objetivo ir más allá de las fronteras de la geografía china y la literatura china, y golpear directamente la escena mito/literatura en el campo de la lingüística cultural de Asia oriental con una actitud interregional e intercultural. ​蒙纳士大学帮助新金山图书馆解码中文文本 La nueva biblioteca china de Jinshan en Ballarat, Australia, estableció la "Sala de investigación de obras Zhu Dake" Ballary, Victoria, es una ciudad famosa formada en la época de la fiebre del oro. Los buscadores de oro chinos y sus descendientes se han convertido en residentes importantes de esta ciudad. La biblioteca china de Xinjinshan, fundada por el Sr. Sun Haoliang, se mudó de Melbourne a la nueva ubicación en Ballary el año pasado y instaló especialmente la "Sala de investigación de obras de Zhu Dake", que se hace eco del proyecto de investigación de la Universidad de Monash y se convierte en una fuente importante. de literatura china para las minorías australianas, uno de los muchos artículos a los que rendir homenaje. ​ 新金山图书馆创始人孙浩良先生接受维多利亚信使报记者采访 Establecido en Shanghai Pudong ​ "Centro de Investigación de la Mitología Zhu Dake de Shanghái" Shanghai, como lugar de nacimiento de Zhu Dake y ciudad simbólica de la civilización china moderna, ha mostrado un fuerte interés en las tradiciones históricas. La Base Académica de Mitología China de Shanghai Pudong, que se está preparando, ha establecido especialmente el "Centro de Investigación de Shanghai de Mitología Zhu Dake", tratando de trascender las limitaciones patológicas de la era de la pandemia y reconstruir la relación con la mitología/historia en un futuro. actitud orientada 成立仪式已于2023年9月举行 Preparativos para el establecimiento en América del Norte ​ "Instituto de Mitología Zhu Dake (Nueva York)" Como residencia en el extranjero de Zhu Dake, Nueva York es el principal lugar de reunión comercial/cultural del mundo. El Instituto de Mitología Zhu Dake (Nueva York), que está en preparación, intenta trascender la distinción entre Oriente y Occidente, basándose en los resultados de investigación de vanguardia de New Energy Science en los Estados Unidos, rompe las barreras disciplinarias de la mitología. , ocultismo, energía vital, terapia natural y psicoanálisis, y se enfocan en Construir un sistema de curación de cuerpo y mente transcultural y transtemporal y espacial. La nueva biblioteca china de Jinshan en Ballarat, Australia, estableció la "Sala de investigación de obras Zhu Dake" Ballary, Victoria, es una ciudad famosa formada en la época de la fiebre del oro. Los buscadores de oro chinos y sus descendientes se han convertido en residentes importantes de esta ciudad. La biblioteca china de Xinjinshan, fundada por el Sr. Sun Haoliang, se mudó de Melbourne a la nueva ubicación en Ballary el año pasado y instaló especialmente la "Sala de investigación de obras de Zhu Dake", que se hace eco del proyecto de investigación de la Universidad de Monash y se convierte en una fuente importante. de literatura china para las minorías australianas, uno de los muchos artículos a los que rendir homenaje. 揭牌仪式2023年10月在四川省博物院举行 朱大可文化创意(上海)工作室旧貌 朱大可文化创意(上海)工作室,注册成立于2016年,原址在静安区永和路汇智广场,是朱大可及其团队进行研究、创作和市场运作的主要基地,从这里诞生了大量文化创意作品。2023年1月,因疫情和其他可以理解的原因,该工作室正式谢幕。此处保存了长达八年的场景记忆,为了那些神思飞扬的岁月......

  • Criticism of Contemporary Culture | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    Lecturas Seleccionadas de Novelas y Novelas Esta sección publica extractos de las novelas y novelas de Zhu Dake, para que los lectores de novelas y mitos los exploren. 本页目录 1.甜蜜的行旅——论余秋雨现象 ​2.零年代中国的半身叙事 3.国家修辞和文学的创伤记忆 4.文学:语文与算术的世纪之战 5.无比艰难的道歉——反思文革发动50周年 6.殖民地鲁迅和仇恨政治学的崛起 7.1985-2005:中国文化撒娇史 8.零年代:大话革命与小资复兴 ​9.燃烧的迷津——先锋诗歌备忘录 10.先知之门——海子与骆一禾论纲 11.死亡的寓言:顾城诗歌中的死亡意象 12.天鹅绒审判和诺贝尔主义的终结 IVA leer ver más ver más ver más ​carácter ver más ver más ver más leer ​Espejo leer ​ Kirin leer Seis registros diferentes leer ​ Kirin leer Changshengyi leer 零年代:大话革命 与小资复兴 leer Changshengyi leer 先知之门—— ​海子与骆一禾论纲 leer 死亡的寓言—— ​顾城诗歌的死亡意象 leer 天鹅绒审判和 ​诺贝尔主义的终结 leer

  • Chronicle of Qingqiu | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    《青丘纪事》衍生工程 《青丘纪事》(美国版),又名《字造者》(中国版,即出),是一部关于仓颉用汉字创造文明的神话史诗。 仓颉在伏羲大神的启示下发明汉字,并据此营造出伟大的华夏文明。但字自身隐藏的暗黑能量逐渐显现,仓颉的女弟子沮诵因爱生恨,代表邪恶势力挑战仓颉的王国,新文明面临一场浩劫。仓颉将如何面对这场危机?在他被沮诵谋杀之后,他的儿子甲根又将如何继承父业,力挽狂澜,去拯救那风雨飘摇的世界? 本小说以仓颉造字传说为题材,以“三部曲”为框架结构,以“朱语”惯有的隐喻式风格,描述文明诞生的奇诡风云,全书气势恢弘,情节波澜起伏,想象瑰丽奇幻,人物呼之欲出,展示出“魔戒”般的史诗图景。它还是一部迷人的“汉字简史”。它不仅重新诠释中国神话和历史传统,也为影视、动漫和游戏提供了强大的IP原型。 青丘纪事第一部 字造 故事梗概 ​ 仓颉天生就是哑巴,跟女巫外婆与表妹阿嚏一起生活,并拥有天赋的画符奇才。大神伏羲看中了他的禀赋和善良,不仅让他开口说话,还赋予其造字的神力。这种魔法的神奇处在于,每当他造出一个字,世界上就会出现跟字相应的事物。例如他造“庙”字,田地尽头就有了庙宇,他造“池”字,庙前就出现水塘,他造“陶”字,就出现了陶窑。他就这样创造出许多世间没有的东西,从此声名鹊起,并成长为一名青年祭司。 当时的天下,分为传统的结绳派和仓颉所代表的造字派。两派之间发生激烈的争斗。双方在赛字大会上展开角逐,结果仓颉所代表的字造派大获全胜。 ​ 为了造出更多甲骨字来推动文明,仓颉放弃祭司职位,开办了一所文字学校,跟聪明的学生们一起造字。他进一步发明了会意和指事法,造字的速度成倍加快,表达的功能也日益完善。仓颉为自己造了一个“妙”字,它在夜晚变化出一位美丽善良的少女,成了他最挚爱的恋人和妻子。 女弟子沮诵暗恋师父不成,由爱生恨,违背禁令,造出一些催生人间灾难的文字:“姦”“妒”“雠”“殺”“狂”“拆”等等,还造了“贼”“盗”,导致盗贼横生,在黑市上走私,牟取暴利,这些暗黑汉字四处传播,给光明的世界带来危机。 仓颉非常生气,将她逐出师门。沮诵带着邪恶的暗黑字,投靠野心勃勃的歧舌国王虎仲,为他造出更多恶字,人间开始充满不公正、欺压、怨恨和暴力,灾难横生。不仅如此,在沮诵的密谋下,虎仲假意召开“列国赛字大会”,邀仓颉赴会,却乘机绑架他的爱妻妙,以此胁迫他造出嗜血的超级怪兽。迫于无奈,仓颉只好交出自己此前早已造出的“魔”字。于是人间出现了凶恶的魔王。它在天上飞翔,袭击青丘国民,吞噬生灵,造成巨大的伤亡。虎仲乘机向青丘国发起进攻,击溃守军,国王被迫自杀,人民陷于水深火热之中。 ​ 虎仲的儿子狐正是一个有良知的王子,他乘父王忙于征战,偷偷释放了仓颉。仓颉逃出生天,在沦陷的祖国四处流浪,指望造出一个比“魔”字更强大的新字来战胜黑暗势力,但始终未能如愿。他沿着洛水和黄河行走,寻访隐士和高人,历经艰险,最终从神龟背甲的纹饰上得到启示,终于造出了“龙”字——一个伟大的神兽就此诞生。它在跟魔的交战中大获全胜。在仓颉的号召下,青丘国的人民发动起义,失去“魔”怪支持的歧舌国军队节节败退,虎仲在王宫里绝望自杀。仓颉救出了心爱的妙,两人相拥而泣。 ​ 为纪念这场伟大的胜利,仓颉又造出“鳯”字,天上飞来华丽柔美的凤凰,与强悍的巨龍共舞。民众仰望天空,发出热烈的欢呼,尊奉他为新的国王,名为“仓帝”,妙成了他的王后。一个新的国家就此诞生,一个和平幸福的文明时代似乎已经逼近。 为防止魔字和龙字被坏人利用,仓颉打造了一个青铜匣子,把那些危险的“原字”封存起来。不久他就身患重病。在临终前,他吩咐妙必须将其销毁。但妙在仓颉的葬礼之后,并未执行丈夫的遗嘱,这就为未来的世界危机,留下了危险的种子。 阅读字造片段 青丘纪事第二部 大字造师 故事梗概 ​ 本部是第一部到第三部的情节过渡,它首先回顾了仓颉之死的幕后原因。原来,沮颂运用暗黑巫术,每个夜晚都锤打写有仓颉名字的牛胛骨,将其击碎,这样费了三年多时间,终于让仓颉全身骨碎而死。仓颉临终前把青铜匣子托付给妙,还为她造了一个“美”字,那是一只会魔法的羊仙,她可以幻化为女孩模样,成为妙身边最忠诚的侍女。 在歧舌国灭亡之后,沮颂投靠文字走私大王九黄,在他的帮助下大肆创造暗黑汉字,进而发明了竹简和句子,利用这项技术把文明引入歧途。她化妆参加仓颉葬礼,利用这个时机跟青丘国师麻丝接头,跟后者建立起秘密的反妙联盟。她还色诱才华横溢的师弟皮雍,把他变成另一个重要盟友。 为了帮助沮颂推翻青丘国政权,麻丝盗取了青铜匣子,释放了可怕的“魔”字。魔神就此重新现世,它在天上飞行,在民众中制造了巨大的恐惧,沮颂乘机组建各个方国的联军,打败青丘国的军队,占领都城,自己当上了女王。在登基大会上,她亲手杀死妙,用她的死亡来为自己加冕。 但妙在临死前说出了沮颂的生世,原来她跟妙一样,都是仓颉的创造物。也就是说,仓颉不仅是他的师父和仇敌,更是她的父亲。皮雍从青铜匣子里找到了“沮颂”的原字,证实妙所言非虚。在获知这个事实之后,沮颂陷入了疯狂之中,因为正是她杀死了自己的父亲。 青丘纪事第三部 字神 故事梗概 ​ 仓颉生前不仅创造了妙、沮颂和美三个人物,还在一片龟甲上留下了一个“且”字。在电闪雷鸣的伏羲神庙废墟里,“且”字“脱颖而出”,变成一个长着双瞳的神奇男婴。盲眼的歧舌国王子狐正途经废墟,从瓦砾里发现了龟甲和婴儿,知道他的来历,给他起名“甲根”,并悉心加以抚养。 女巫王沮诵为征服周边国家,开启了宇宙的十二道暗黑之门,利用夜空里的混沌能量,造出跟当年“魔”兽相似的十二煞兽,发动更加凶猛残暴的战争,人间哀鸿遍野,生灵涂炭。她还派出十二煞兽之一、最为狡诈凶恶的“穷奇”,去搜寻并杀死甲根。为了营救甲根,狐正伤重死去,羊仙“美”出手救下甲根,带着他艰难地逃亡。 就在这样的战乱年代里,仓颉的儿子——小主人公甲根茁壮成长,成为一个十六岁的英俊少年。他决定寻找自己的亲生父母,并立志让人间重获和平。 ​ 为达成这个目标,甲根和美再次启程,来到“骑凤仙人”所隐居的神山——杻阳山,甲根在那里学到了驯服神兽的秘术,希望能藉此复活“十二神兽”,并借助它们的神力来对抗女巫王沮诵。他们还从扶桑神树上找到代表“十二神兽”的骨质印章,但还没来得及复活它们,“穷奇兵团”就已将杻阳山团团包围。它们展开了一场血腥的大屠杀,骑凤仙人和大量神兽不幸遇难。 沮诵发起的煞兽风暴,制造了巨大的灾难,就连京城都成为煞兽肆虐的地盘,宰相皮雍一直反对她的做法,密谋以兵谏来阻止沮诵,却被她觉察,用法术杀死谋反者,逮捕皮雍,把他打入暗无天日的黑牢。 甲根终于得知仓颉就是自己的生父,进而悟出父亲造字的全部秘密,成长为新一代“字神”。他高举反抗的大旗召唤民众,组成义军。而沮颂在创造出煞兽穷奇之后,又造出混沌、梼杌和饕餮,它们并称“四凶”,法力无穷,令甲根的军队节节败退。 就在不断受挫之际,甲根受到神灵助佑,得以进入父亲仓颉建造的“异世界”,并在仓颉“亡灵”的导引下,发现和掌握了二十四节气及宇宙运行的奥秘,由此造出除美以外的十一只“气兽”。在它们的神力帮助下,甲根杀死“四凶,”义军攻入王宫,逮捕了沮诵。 甲根打算用刺瞎沮诵眼睛的刑罚,为养父狐正复仇。就在行刑之际,他意外发现,沮诵才是他真正的母亲,而沮诵也意识到,这个唯一战胜她的年轻人,就是她自己的孩子。 当年,正是仓颉与沮诵一起,在龟甲上刻下“且”的名字,旨在创造一个神奇的孩子。这种生子过程叫做“字孕”,在那个年代,它是比分娩产子(肉孕)更为神圣的生殖。 在仓颉亡灵的感召下,甲根唤醒内心的大爱,宽恕并释放了沮诵。但沮诵拒绝儿子的善意,夺剑刺入儿子的胸口。甲根痛苦地死去。 羊仙“美”这时说出了风神飞廉当年给出的谶言和诅咒——甲根将被自己的母亲杀死,但他会复活,而母亲也会获得永生,只是双目失明,全身骨头俱断,只能像虫子那样在地上爬行,靠食土和蚯蚓维生。 诅咒在第二天生效了,人们看见甲根满血复活,而沮诵则像蛇一样在地上爬行。甲根经过内心的挣扎,决定用自己的身体部件,去消除神加在母亲身上的诅咒。他不顾众人劝阻,刺瞎自己眼睛和折断四肢。此举感动了风神飞廉,他收回自己的一半诅咒——沮诵可以恢复行走,但她依旧是一个盲妇。 面对儿子的一再赦免和营救,冥顽不化的沮诵终于幡然醒悟,为自己造下的滔天罪孽而无限悔恨。母子俩抱头痛哭。他们冰释前嫌,沉浸在爱与亲情之中。 沮诵决计毁掉十二煞兽,以阻止它们继续危害人间。她告诉儿子,制服煞兽的方法,是用锤子击碎刻画在牛胛骨上的原字,令煞兽化为尘土,而后将其形象绘成图形,载入巫典《山海经》(书本拥有结界的法力,能够囚禁那些煞兽),只有这样,才能制止煞兽再次为祸人间。 甲根被青丘国民众推举为国王,并尊称他为“祖”。他分封“十二气兽”为“十二生肖”,分别守护在自己管辖年份里出生的民众。 但煞兽穷奇并没有被甲根杀死,它成功地假死并逃走,积蓄力量,准备东山再起。它预知沮诵要将其杀死,于是抢先盗取了巫典《山海经》,打开暗黑字系的结界,释放出更多的古世代煞兽。它们组成的强大军团正在向青丘国进发。一场新的灾难即将降临。甲根和母亲沮诵决定携起手来,共同抗击煞兽,捍卫人类家园,修复满目疮痍的人间大地。 ​ 汉字的历史分析: 文明架构中的汉字起源 文化人类学的二分法 两个英美老头儿汤因比和亨廷顿,启动了关于文明宏大叙事的争论。这无疑是一次人类史的解构,它触发了历史标准化的新一轮潮流。作为人类的精英成员,知识界已经毫不羞耻地宣布,他们拥有跟卑贱的动物界划清界线的强大能力,也就是找到了区别人跟动物的四种伟大标志。 畅销书作家尤瓦尔•赫拉利就在《人类简史》里就宣称,直立行走、较大的脑容量、使用火种(成为生物界最早的厨师和黑夜文化的发明者)、善于社交,这是人类把自己从动物界分化出来的主要尺度,也是人类爬升到生物链顶端的四大法器。尽管这种分类方式简单粗暴,而且毫无新意,但它足以填饱科盲大众的认知饥渴。 这种标准化作业,还可以在人类史书写中被不断重演。当人们需要为一些上古时期人类史活动命名时,就会用“文化”加以命名,例如,历史学者把在仰韶地区所发现的人类活动遗存,称之为“仰韶文化”。而衡量这种“文化”的标准也有四种—— 第一是具备泛神性宗教信仰,并拥有祭司和巫师之类的专业人员;第二是掌握复杂的语言体系,并能用这种语言跟神/人展开对话;第三是拥有流动/定居的聚集性村落,以及拥有草木/石料构建的住宅;第四是使用石陶并用的工具,石器趋于细致,而且出现工具和装饰功能的分化,能够烧制轮式陶器(尤其是彩陶),并令其成为区域贸易的重要货物。 在“文化”继续向前行进之后,人终于等到了那种叫做“文明”的伟大事物,它们密集地出现于世界各地,其数量多达数十种(不是四种),犹如先后点燃在大地上的孤独火团,缓慢照亮了人类的睿智面容。 格林・丹尼尔提出的丈量文明的三种标志,首先是文字,无论是纯象形文字还是表形/表音的双料文字;第二是出现规模宏大的城市,甚至有高大的台面、阶梯和城墙,并能够容纳5000名以上的居民;第三是形成系统的礼仪建筑,如埃及和玛雅的金字塔;日本和中国学者还加上第四标志,那就是以青铜铸造为标志的金属制造体系(采矿、冶炼和铸造技术),这种“三加一”系统,已经成为人们用来品尝历史的基本餐具。 这其实就是早期人类进化史的三次“全球化”进程。在第一阶段的“基因播种期”里,源自非洲的大移迁,实现了智人全球化的伟大目标;而在第二阶段的“彩陶播种期”里,人类借助区域贸易,推动了彩陶全球化的浪潮。而在第三阶段的“青铜播种期”里,人类借助逃迁和贸易,完成了青铜全球化的进程。没有经历这三次“全球化”洗礼,就不可能出现“轴心时代”的文化奇迹。(点击此处阅读全文 )

  • Scenery photography | Dake Zhu's speech:a personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    大可风物摄影作品 作为对视觉高度敏感的作家,朱大可在其行旅中用手机和照相机拍下了一些有趣的景观,成为一堆折射21世纪初叶中国景观的视觉碎片,为历史研究者提供有限的私人记录。 ​Xinjiang paisaje 2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 Centro turístico de montaña de Chengde 2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 Wuzhen años 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 Estilo Yuanyang Hani 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 Fengyue de Lijiang 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 Huangshan presenta la apariencia antigua de Canggu Village 黄山呈坎老村 黄山呈坎老村 黄山呈坎老村 黄山呈坎老村 黄山呈坎老村 黄山呈坎老村 黄山呈坎老村 黄山呈坎老村 黄山呈坎老村 黄山呈坎老村 黄山呈坎老村元代建筑 Comunidad de la casa antigua de Huangshan Hongcun 黄山宏村古屋群落 黄山宏村古屋群落 黄山宏村古屋群落 黄山宏村古屋群落 黄山宏村古屋群落 黄山宏村古屋群落 黄山宏村古屋群落 黄山宏村古屋群落 黄山宏村古屋群落 黄山宏村古屋群落 黄山宏村古屋群落 Aldea antigua de Huangshan Xidi 黄山西递古村 黄山西递古村 黄山西递古村 黄山西递古村 黄山西递古村 黄山西递古村 黄山西递古村 黄山西递古村 黄山西递古村 黄山西递古村 黄山西递古村 黄山西递古村

  • Criticize Dake Zhu | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    Extractos de comentarios sobre las obras de Zhu Dake Wang Hongtu: Cómo hacer personas antiguas deseo escrito en lenguaje moderno? En la novela recién publicada "Seis diferencias", Zhu Dake utilizó los "seis sentidos" de los sentidos: ojos, oídos, nariz, lengua, cuerpo y mente como marco para escribir una historia impulsada por el "deseo chino". Wang Hongtu, profesor del Departamento de Chino de la Universidad de Fudan, quedó impresionado por la lectura. A partir de la palabra "deseo", analizó cuidadosamente la comprensión del autor de la textura profunda de la mente humana, así como el interior único. estructura de la escritura "Zhu Yu". Leer más > Chen Runhua: profeta, mago o creyente romántico——Impresiones de Zhu Dake Zhu Dake en el siglo XXI, lejos de ser comparable a los románticos baratos de China a principios del siglo XX. Como un creyente contemporáneo del espíritu romántico, Zhu Dake se basa en todos los recuerdos del dolor de la vida en un continente.En el "desierto donde Dios ha desaparecido", frente al paraíso vacío que ha sido barrido durante mucho tiempo por el kitsch, Zhu Dake envía sus palabras fervientes y sinceras, y un fuerte llamado. Leer más > Han Liyong: caminando sobre el valor supremo El espadachín cultural detrás de la cortina Durante mucho tiempo, Zhu Dake ha sido conocido como un solitario en el mundo literario, no es una exageración pensar en su estilo de escritura extraño y agudo y su aura asesina que sella su garganta con una espada. Pero, ¿son tan heroicas las personas que siguen su propio camino? Xia, el espacio de caminar son ríos y lagos, pero el lugar donde camina el espadachín es la forma de uso, la mente y el cuerpo. En mi opinión, Dake es una maravilla natural. Aunque hay cada vez más rumores sobre Zhu Daxia en Jianghu después de su regreso, si Dake está caminando en Jianghu o en el cuerpo taoísta es una forma de identificar a Zhu Dake. La forma más efectiva ir solo. Dake, ¿dónde está "solo"? Leer más > Ma Xiaoyan: Las divertidas novelas de los nómadas culturales——Sobre las novelas de Zhu Dake Tiene una lujuria profundamente arraigada por los chinos. En mi opinión, este es precisamente el apego que un poeta chino debe tener en su lengua materna, sin embargo, rara vez se integra en la escritura sanguínea de un crítico. Aparte de sus aportes ideológicos, sólo en lingüística, aportó diferentes familias lingüísticas al chino. Nació para jugar sin parar con el lenguaje. No me sorprende en absoluto que haya pasado de la investigación académica a la escritura de ficción. Esto no es más que montó el caballo del lenguaje, irrumpió en otro espacio lingüístico e inició una nueva carrera nómada. Leer más > La escena en el lugar oscuro de la civilización antigua: Zhu Dake y sus "Historias antiguas" Habiendo leído los ensayos de Zhu Dake sobre la exploración de la escena del suicidio de Qu Yuan, debe haber sido sorprendido y novedoso por su razonamiento y suposiciones de estilo detectivesco. A su razonamiento e interpretación rigurosos y fascinantes, es bueno para descifrar todo tipo de leyendas y acertijos. y arreglar las cosas, lo cual es refrescante. Como género de novela, "Ancient Stories" le brinda un espacio de juego más amplio para restablecer la "escena criminal" en el proceso de "detectar el caso". Leer más > Temas de revistas de contención literaria: Serie de discursos académicos contemporáneos Zhu Dake 1. El surgimiento del espíritu cultural chino en la dinastía Han——También en la búsqueda de ancestros, la usurpación de escrituras, la creación de talismanes y el establecimiento de amuletos en las dos dinastías Han (Zhu Dake); 2. La exploración de la verdad: una breve discusión sobre la investigación de Zhu Dake sobre mitos y leyendas chinos (Ma Xiaoyan); 3. La iluminación suspendida y el giro de la teología política: un eco de la investigación de Zhu Dake sobre la mitología china (Zhu Qinyun); 4. La genealogía espiritual y las estrategias discursivas de un deconstructor cultural (Xue Zheng) Leer más > El "portaestandarte" cultural de nuestro tiempo: "El Profeta" Zhu Dake En el "laberinto en llamas" de hoy, en la "era ruidosa" de hoy, Zhu Dake es "inigualable e independiente" como un profeta, agitando "el relámpago de las palabras", rastreando los "archivos de los fugitivos", quemando Escribió el "Calendario cultural de los Vigilantes", escribió el "Mapa cultural chino del siglo XXI" y cantó la "Fiesta de los pícaros". Leer más > Investigación sobre la crítica literaria de Zhu Dake Este artículo argumenta que su crítica tiene cuatro características: en primer lugar, utiliza un estilo de escritura metafórico, en segundo lugar, su crítica tiene un estilo agudo y mordaz, en tercer lugar, hay muchos puntos sesgados y cuestionables en su crítica, su crítica refleja su gusto estético de élite. , así como una posición crítica que combina las características de valor del "liberalismo" y la "nueva izquierda". La tercera parte analiza el valor de la crítica literaria de Zhu Dake y resume la iluminación que su crítica aporta a la crítica literaria contemporánea. Leer más > Shen Qiaosheng: Impresiones de Zhu Dake Los sensuales perros y caballos de "Six Different Records" son sólo seis sueños, que van y vienen a toda prisa. En estos seis sueños, los extremos de los seis deseos sensuales son como seis fabulosas fábulas, el autor no apunta a un juicio moral, ni pretende ser una historia persuasiva, y no tiene envidia. Presentar su textura interna es el corazón de la escritura, y los lectores pueden hacer sus propios juicios sobre todo lo que hay detrás de la historia. Leer más > Hu Heqing sobre Zhu Dake: El aguijón de los dinosaurios culturales Los escritores ya son lo suficientemente frívolos, y mucho menos Zhu Dake, un crítico pionero que surgió de la nueva tendencia de la literatura, ¡debe ser extremadamente impetuoso! Debo admitir que también tuve esta opinión antes de leer el artículo de Zhu Dake sobre una persona. Siempre he pensado que era "mal aliento" leer las reseñas de los periódicos. Por lo tanto, nunca he leído los famosos artículos de debate de Zhu Dake en años anteriores; y desde entonces, la frecuencia con la que aparece el nombre de Zhu Dake en periódicos y revistas se ha vuelto menos frecuente, lo que me dificulta más cambiar la falta de razones suficientes. prejuicio. Leer más > Nube solitaria: la antigua aventura mitológica de Zhu Dake Leer "Los antiguos dioses chinos" de Zhu Dake es una aventura, y escribir una reseña de libro para esta obra maestra es una aventura. Este trabajo combina la antropología, la arqueología, la fonética y otras teorías multidisciplinares, con una amplia gama de orientaciones académicas y una minuciosa construcción teórica. En este caso, cualquier comentario frívolo puede constituir una mala lectura del autor y su obra. Leer más > ​ "Teoría del renacimiento rebelde" de Zhu Dake Zhu Dake ha estado realizando psicoanálisis sobre "hooligans" desde 1994. Publicó el libro "Rogue's Feast: The Narrative of Hooligans in Contemporary China" en noviembre de 2006. También puede considerarse como un generoso regalo a esta era en la que los valores se "desmoronan". Leer más > Otras críticas de ficción “朱语”的言说 Cui Geng: A Special Puzzle (Publicado originalmente en Southern Literary World Número 2, 2020) El mito de la recreación: sobre la restauración del proceso de creación de personajes de Cangjie en la novela "Zi Zao" Un viaje fantástico a través de las palabras y las ilustraciones: diez cosas que debe saber sobre seis registros extraños Metabolismo personal y contragolpe del arte anormal: lectura de "Seis registros anormales" de Zhu Dake "Seis registros diferentes": explorando los deseos humanos con la ficción

  • Video show | Dake Zhu's speech:one's cultural renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    Vídeos destacados de Zhu Dake Debido a la limpieza cultural, la mayoría de los videos relacionados con Zhu Dake han desaparecido de Internet, y los enlaces efectivos son limitados. No solo se han editado en pedazos, sino que también hay anuncios aburridos adjuntos, por favor mire con cuidado. ​Serie académica Zhu Dake dijo "Canción del dolor eterno": el "trabajo" de las mujeres de Shanghai Zhu Dake dijo "Fortaleza sitiada": Alrededor de la antigua residencia de Qian Zhongshu Zhu Dake habla sobre la ciudad sitiada: intenso debate con Dou Wentao sobre el éxito Zhu Dake habla sobre el asedio: ridiculizar a los intelectuales para disipar la adulación Un buen libro / Ver las palabras como rostros Zhu Dake habla sobre "La luna y los seis peniques" con Jiang Fangzhou Zhu Dake y Shi Hang discuten la carta "Gracias a la pobreza" Zhu Dake y Wu Bofan discuten la carta de Patton Zhu Dake y Xu Zidong discuten las cartas de Han Yu ​Serie de pastel de mesa redonda Zhu Dake habló con Wang Meng y otros sobre las respuestas estándar para las lecciones de chino. China es una nación de carácter que se basa en la integración de los caracteres chinos en una comunidad cultural. ​La inscripción es brujería en chino para obtener poder No dormir durante más de un mes, creando un milagro de la fisiología. ​ Zhu Dake y Wang Meng hablan sobre la superioridad de los caracteres chinos en la era informática televisión fénix Zhu Dake: Historia y situación actual de la cultura popular Zhu Dake y Ouyang Jianghe hablan sobre el valor de la poesía ​mi humilde opinión ¿Qué deseos expresaron Baby Anne, Guo Jingming y Han Han? Tencent.com Zhu Dake habla sobre el concepto de sexo del pueblo chino Otros videos destacados Salón Zhu Dake de la Asociación Literaria de Yunjian: Diálogo con Liu Suola sobre "Asuntos antiguos" Zhu Dake habla sobre la crisis y recuperación de la cultura china Zhu Dake: Mientras hablemos de cultura, debemos admitir la necesidad de fingir Zhu Dake: La "creación" del Imperio Qin se originó en Persia Zhu Dake: ¿Quién es el Terminator de la civilización Sanxingdui? 文化启蒙短视频小辑(2024) 以上全部取自微信视频号

  • Research Zhu Dake | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    Investigación de Zhu Dake Perfil académico Esta sección es un breve resumen de la historia académica de Zhu Dake. En forma de una breve introducción, la educación, la ocupación, el trabajo académico a tiempo parcial, el juego de roles sociales, los logros y la influencia de Zhu Dake en los campos académico y creativo, así como su múltiples transformaciones académicas. Ábrete Sésamo Reportado por Zhu Dake Esta sección recopila una pequeña cantidad de reportajes y entrevistas especiales sobre Zhu Dake, no solo mostrando la influencia de Zhu Dake en el campo cultural, sino también a través de entrevistas y diálogos, para comprender los pensamientos secretos de Zhu Dake fuera de la escritura, y esos pensamientos constituyen el trasfondo de Zhu. . Ábrete Sésamo ​Comentario Zhu Dake Esta sección selecciona algunos comentarios sobre Zhu Dake. Los comentaristas observan y comentan sobre Zhu Dake desde diferentes ángulos en diferentes momentos, al igual que ver una vida en evolución. Los estándares de estos comentarios varían, pero todos tienen sus propias características, que pueden proporcionar ideas de referencia a los investigadores. Ábrete Sésamo Archivos Históricos Esta sección recoge algunos hechos y documentos relacionados con Zhu Dake, que pueden ser interesantes testimonios circunstanciales de aquella época transcurrida. Ábrete Sésamo ​Instituto de Investigación Esta sección enumera los proyectos de investigación de Zhu Dake y las instituciones de investigación relacionadas que se han establecido o se están estableciendo, y proporciona a los investigadores el mapa académico necesario. Ábrete Sésamo

  • DAKE ZHU'S SPEECH:A PERSONAL RENAISSANCE | Chinese mythology novelDake Zhu's speech:A personal renaissance

    ​一个人的文艺复兴 DAKE ZHU'S SPEECH: A PERSONAL RENAISSANCE 非洲的暴风雨(2) ENYA 00:00 / 02:59 来吧,只要推开这扇门,你就能进入一个汉语守望者和文化复兴者的家园 中国文化解码 @朱大可在线作品集 Zhu Dake's important articles will be shown to you step by step in this space. You will see my various discourses on Chinese history, the history of Chinese mythology, contemporary popular culture and Chinese literature, and even, you can read my memoirs and my legendary novels. Of course, all these texts are mainly rendered in Chinese characters. 沏茶焚香,待君光临 ​朱大可作品集 Deco Ju 18 dic 2022 3 min. 《大桶》自跋:世界正在下它的最后一场大雪 这是我耗时最长的一部小说。从2014年3月构思和起笔,到2022年元旦结稿,历时8年之久,每一次拿起,都因不甚满意而放下,最终差一点忘了它的存在,直到这次在纽约避疫,经朋友提醒,才从数码硬盘里把它找回,发现它还有一些可取之处,于是又花了数月时间,对原稿加以推敲、修改和增补,... 朱大可作品音频,关于鼎器 鼎:青铜记忆及帝国图腾 Artist Name 00:00 / 26:59 关于版权衍生 ​朱大可影像集 1/27 全球文化小道 Deco Ju 5d 可怕的周朝酷刑:2500年前骸骨做出无言见证 Deco Ju 6d 英伟达超越微软 成为全球最有价值上市公司 Deco Ju 6d 苹果发布AI新功能:ChatGPT和iPhone融为一体 Deco Ju 6d 在喜马拉雅山麓,勇敢的夏尔巴人用生命谋生 Deco Ju 22 may 男性睾丸塑料化:人类生育力大幅下降的原因? Deco Ju 22 may 白宫女厨二人组:近十年来在国宴上演绎烹饪外交

  • Magic mirror | Dake ZhuDake Zhu's speech:A personal renaissance

    回到主页 朱大可小说摘录 古事记 神 镜 Crónicas antiguas Volumen dos espejo una ​ El juego del parto del emperador ​ Según "Ting Fanglu", había una vez un emperador benévolo que era muy tolerante con la gente, sus impuestos eran increíblemente bajos y la gente lo amaba mucho. Tiene diez concubinas amantísimas, pero no ha producido un solo heredero. Una vez, un mago de Daqin llegó repentinamente al palacio, realizó un truco de magia increíble y presentó un espejo cuadrado de bronce con un respaldo, marco y asa de oro, diciendo que podía entrar y salir del mundo del espejo libremente. El emperador dejaba que sus diez concubinas se turnaran para jugar en el espejo y, si estaban embarazadas, las recompensaba con 10.000 taeles de plata a cada una. Están muy felices por esto y agradecen sinceramente al poderoso emperador. Nueve meses después, todos regresaron al emperador con sus bebés. Uno llegó tarde a casa y llevaba en brazos a un par de niñas gemelas. De esta manera ganaron una vez más el favor del emperador. Unos años más tarde, el emperador estaba rodeado por tres príncipes (nacidos de la primera, cuarta y séptima concubinas) y ocho princesas con apariencias diferentes. El emperador estaba muy feliz por esto, pensando que el gran país tenía un sucesor a partir de ahora. Entre ellos, el hijo de la primera concubina fue elegido como príncipe heredero, lo que significaba que se convertiría en el sucesor del emperador. La ceremonia de establecimiento se hizo muy solemnemente, y funcionarios civiles y militares de todo el lugar vinieron a felicitar, y todo el palacio se llenó de halagos y regalos. El emperador también anunció una amnistía en la corte, con la esperanza de que de esta manera ganaría cierta reputación pública para su futuro hijo. En ese momento, estallaron guerras en el norte, pero el sur estaba en paz. El emperador está envejeciendo y las viejas y duras ambiciones se han derretido. Ya no organiza la corte de la mañana y deja los asuntos gubernamentales al primer ministro. Se sienta todos los días en la suave silla del dragón, con el rostro marchito, como si estuviera sentado al final de un ataúd. Miró a los niños que jugaban en el patio, mordisqueándose las uñas marchitas, con los ojos llenos de alegría crepuscular. La historia de los espejos de bronce. Al igual que el espejo divino obtenido por el emperador, los primeros espejos de bronce provienen de las regiones occidentales y fueron traídos por comerciantes de la Ruta de la Seda y magos expertos. El mundo los llamó "Espejo de abanico" o "Espejo de gran Qin". resolver. Se utilizan principalmente en representaciones de mercado, donde la gente es sorprendida y aplaudida, y en ocasiones se dedican a los funcionarios locales e incluso a los emperadores, a cambio de diversos beneficios de ellos. El espejo de bronce occidental proporcionó el prototipo inicial para los artesanos chinos. El "espejo Han" o "espejo Jin" fundido por los echadores de espejos locales está dominado por la "filosofía de la circularidad", y el mango original se quita deliberadamente y se agrega un botón redondo en la parte posterior del espejo. Conocido como "Han Jing" o "Jin Jing", aunque no es tan bueno como Fan Jing en términos de poderes sobrenaturales, también hay algunas obras maestras de maestros famosos, que han alcanzado un estado bastante sublime. La mayoría de ellos están en manos de sacerdotes taoístas y, a veces, se presentan al emperador, convirtiéndose en un nuevo noble en el tesoro del palacio, y el emperador los recompensa con sus ministros favoritos, y finalmente fluyen hacia la gente y se convierten en tesoros. que la gente está ansiosa por coleccionar. Tipos de espejos de bronce El espejo más antiguo es sin duda el espejo de agua. La llamada "luna de agua" y "flor de espejo" son nombres de la naturaleza de las imágenes de espejo. Después de que se inventó el espejo de bronce, se dividió en dos categorías, una es el espejo común, que usan los nobles y los funcionarios, y la otra es el espejo divino, que usan los inmortales, los taoístas y los alquimistas. Pero en la era del espejo popular, el límite entre los dos hace tiempo que se rompió por completo. Los espejos divinos se dividen en tres estilos básicos: "gafas de sol" (espejos cóncavos) que se utilizan para recoger la energía de los dioses del sol; conocidos como "player mirror" (espejo plano). Este tipo de espejo puede verse como un medio de transporte misterioso y especial, una especie de pasaje o ferry que conecta dos espacios diferentes. El propietario del espejo con el espejo viajero puede entrar y salir libremente de los dos mundos paralelos fuera del espejo y dentro del espejo. El propietario del espejo puede elegir una vida dual a través de él, trascendiendo así las limitaciones básicas de la existencia humana. Hay muchas variedades de espejos de tierra china, incluyendo espejos de agua, espejos de piedra (espejos de jade, espejos de tierra), espejos de bronce (espejos de oro), espejos de fuego (con llamas ardiendo en los bordes de los espejos), espejos de madera (posiblemente un espejo de madera) Fósiles), algunos aparecen en pares, divididos en espejos yin y yang o espejos masculinos y femeninos, y hay un par de espejos yin y yang, que son únicos y son la obra maestra del maestro de fundición de espejos Shou Tao. El mejor de los espejos divinos, el espejo principal entra por el espejo negativo y sale por el espejo del Sol. Se dice que esto puede garantizar la seguridad de entrada y salida. Otros espejos famosos en la historia, como los espejos fantasma, los espejos de perspectiva, los espejos que cambian la cara (que serán blanqueados por las generaciones futuras), etc., traerán sentimientos novedosos a los seres humanos y también traerán desastres imprevistos. Las "Notas complementarias" registran que en la época del rey Mu de Zhou, un país de las regiones occidentales llamado Juqu rindió homenaje al "Espejo de fuego Qi". La situación es infinitamente maravillosa. También hay un "espejo de luna" como el jade. El color de la piedra es como la nieve blanca, y la luz que emite es tan clara como la luna llena. El espejo de Zhuang Zhou En la dinastía Zhou del Este, ya había espejos divinos. De acuerdo con "La teoría de la igualdad de las cosas", Zhuang Zhou soñó que se transformaba en una mariposa, con una forma vívida y realista, y se sentía feliz y cómodo al respecto, pero no sabía que originalmente era solo Zhuang Zhou. . Se despertó de repente y estaba en estado de pánico. Solo entonces se dio cuenta de que originalmente era un hombre llamado Zhuang Zhou, pero no sabía si era Zhuang Zhou quien soñaba con convertirse en mariposa o si era una mariposa quien soñaba. de convertirse en Zhuang Zhou. Zhuang Zhou trató de demostrarle al mundo que era diferente de las mariposas, pero esta inversión de personas y cosas expresa una nueva relación entre el mundo. El maestro de fundición de espejos Dou Shaoqing afirmó que Zhuang Zhou ocultaba un hecho importante, que su "sueño" usaba el espejo mágico. El espejo utilizado por Zhuang Zhou, llamado "Espejo Mariposa", es un famoso espejo derivado del auto-veneno, que puede transformar el cuerpo en animales o insectos. Se convirtió en mariposa en el espejo, y así tuvo una profunda duda sobre su propia existencia. El espejo promueve el nacimiento de las proposiciones filosóficas taoístas: "yo" y "cosas", dentro y fuera del espejo, el otro lado y este lado, ¿quién es la existencia real? El espejo utilizado por Zhuang Zhou fue ocupado por los reyes de Qi y Chu durante el Período de los Reinos Combatientes, pero se desconoce su paradero. El espejo divino es un símbolo de libertad, volará de forma autónoma, entrará y saldrá de diferentes espacios, y su paradero es muy misterioso. Dou Shaoqing Shi Kuang, un músico de la dinastía Jin, imitó al Emperador Amarillo para fundir doce espejos. Pasó esta habilidad extraordinaria a la familia Dou. Dou Shaoqing es el representante más destacado de la familia de fundición de espejos, y es el único maestro que puede crear un espejo divino, dominando el secreto mundial de la transformación del espacio. Para evitar espiar y perseguir, el lanzador de espejos generalmente organiza la ubicación de lanzamiento de espejos en las montañas y bosques profundos, pero aún no puede detener la persecución del receptor de espejos. Así que Dou Shaoqing construyó el taller de fundición de espejos en un barco grande, sin un lugar fijo para vivir, y el dragón no podía ver su cola, lo que dejó indefensos a todos los cazadores de espejos. Cuando abrió el horno y arrojó el espejo en el corazón del río, el río circundante se elevó repentinamente más de 30 pies, como una montaña cubierta de nieve flotando sobre el río, y el sonido del rugido del dragón, como el sonido de un sheng primavera, se extendió a decenas de kilómetros de distancia.El clima es expansivo e impresionante. Esta magnífica vista fue vista y se convirtió en el único registro de espejos fundidos en la historia. Dou Shaoqing una vez dirigió el casting de "Water Heart Mirror" en la ciudad de Yangzhou. Permaneció en el taller de fundición de espejos durante tres días y tres noches, y luego desapareció misteriosamente, dejando solo una carta, escrita en un pequeño sello abandonado hace mucho tiempo, en el que había una guía para moldear el espejo divino, incluido el tamaño del espejo. cuerpo y el tamaño de la nariz del espejo.La forma está acompañada por un poema en verso, que alaba la extraordinaria magia del espejo que aún no ha nacido. El "Espejo del corazón de agua" fue adquirido más tarde por Cao Cao.Después de la muerte de Cao Cao, se desconoce el paradero del espejo. Debido a este extraordinario poder sobrenatural, Dou Shaoqing se convirtió en el objetivo del nuevo emperador. El espejo de bronce le trajo una excelente reputación, pero también trajo desastres. Su retrato cuelga a las puertas de la ciudad, como si fuera el enemigo número uno del emperador. Los rumores sobre él están volando por todo el cielo. Algunas personas dicen que fue inmortalizado en la montaña Songshan, dejando solo un zapato de tela detrás de él. Otros dicen que escapó al espejo y desapareció en algún lugar del otro lado del mundo. Fundición de espejo Dou Shaoqing pretalló un "espejo" en nanmu dorado en las montañas profundas. Un lado es plano, mientras que el otro lado tiene patrones extremadamente complejos. El tema y el estilo de los patrones dependen de la inspiración del molde, no del anterior. diseño. Luego, fuera del espejo de madera, se debe cubrir con una gruesa capa de arcilla y arena fina para hacer dos espejos, el superior y el inferior, después de un poco de pulido y recorte, se convierte en el molde oficial para fundir el espejo de bronce. El resto del trabajo se hizo en la trastienda. Dou Shaoqing calentó y disparó la calcopirita y la casiterita en proporción, y las vertió en el molde rítmicamente. Después de enfriar, rompió el abanico de cerámica, sacó el espejo de bronce, lo apagó en aceite de tejón y sangre de venado repetidamente, y lo recalentó muchas veces. para transformar su fragilidad, haciendo la superficie más dura. Pero este no es el final del proceso de producción de espejos de bronce de alta calidad. También requiere que el lanzador de espejos raspe con un cuchillo de acero, recorte las rebabas y muela con arena fina para mejorar la sensación hasta que quede redondeado. Luego, el fieltro de lana se sumerge en una mezcla de mercurio y polvo de estaño para pulirlo como un espejo. De esta manera, después de medio mes, un delicado espejo de bronce vendrá lentamente al mundo. Si Dou Shaoqing lanza un espejo facial, también debe orar al dios espejo, pintar y recitar talismanes, y agregar la medicina Hu en el líquido de cobre antes del lanzamiento. La fórmula, la cantidad y el método de entrega de todos estos polvos medicinales no pueden mantenerse en secreto. A Xuan, incluso a su aprendiz personal, no se le permitió mirar. Solo un número muy pequeño de lanzadores de espejos han dominado el secreto de la creación de espejos, y después de su muerte, el secreto se hundirá para siempre en la oscuridad. Finalmente, Dou Shaoqing llevará a cabo una ceremonia de consagración para la llegada de cada espejo de bronce. De cara al sol, sostuvo el espejo de bronce en alto y cantó el encantamiento para llamar al dios Shaohao, llamando a la divinidad de Shaohao al espejo de bronce, transformando su estructura interna y dotándola de una cierta naturaleza divina. Este es el secreto detrás de la creación del espejo. Dou Shaoqing le dijo a Li A, Li A le dijo a Su E y Su E le dijo a un erudito de Jingling llamado Lu Jie antes de su muerte. Debido a que escribió las notas para revelar el secreto, el espejo entró en decadencia. libro oficial El proceso de fundición del espejo de bronce es complicado y requiere la bendición de hechizos y pociones, por lo que es raro en el mercado y precioso. Una vez poseído, puede usarse para delinquir, esconderse o escapar. El gobierno es muy cauteloso con esto. Todos los productos de los maestros de fundición de espejos deben emitirse con símbolos o números oscuros, informarse a la organización oficial "Mirror Temple" para su registro e incluirse en la lista de seguimiento. Este tipo de espejo se llama "espejo blanco". Para deshacerse de esta restricción, los lanzadores de espejos a menudo lanzan espejos secretos de forma privada y los venden a través de canales subterráneos de contrabando.Este tipo de espejo se llama "espejo negro". En ese momento, los canales de contrabando de espejos negros más grandes estaban ubicados en Jiankang en los tramos inferiores del río Yangtze, Xiangyang en los tramos medios y Jiangzhou en los tramos superiores. Los talleres de fundición de Black Mirror se concentraron principalmente en el condado de Wuchang (ahora Ezhou, Hubei) y el condado de Kuaiji (ahora Shaoxing, Zhejiang). Las actividades de Dou Shaoqing estaban principalmente en el área de Kuaiji. Su taller de agua navegó en el río y apareció en varios brazos del río Yangtze, dando un gran estímulo a quienes fabricaban y vendían espejos de bronce. Su presencia siempre causaba conmoción en el ámbito local. La gente lo ve como una leyenda en la industria. Es el padre de los espejos de bronce y fue toda la esperanza de la industria de los espejos de bronce. Templo del Espejo y Pabellón Baoguang La institución oficial responsable de la fundición de los espejos de bronce se llama "Templo de los Espejos", que se creó para hacer frente a los "espejos negros". Con este fin, el emperador estableció un departamento especial "Pabellón Baoguang" para rastrear el espejo y sus ruedas. Su oficial responsable se llamaba "Baoguang Qing", quien fue ordenado directamente por el propio emperador. Luanba fue el tercer "Bao Guangqing". Expandió este departamento limitado hasta convertirlo en la agencia de espionaje más grande, con un poder muy superior al del maestro de escuela. Pero después de la muerte de Luanba, esta organización fue inútil. Después de la muerte de Liu Ce, el tercer emperador la eliminó y se convirtió en una nube fugaz, e incluso los historiadores se avergonzaron de mencionar su existencia debido a su maldad. El nuevo emperador Liu Ce y su nuevo favorito Cintiq nunca ha sido favorecido por su padre, al contrario, por su mal carácter, siempre es él el que queda fuera y marginado. Podía sentir la hostilidad de toda la corte desde que era un niño, venían de hermanos, hermanas, funcionarios, oficiales militares, eunucos y doncellas de palacio, e incluso de sillas de dragón, abanicos redondos, mesas, biombos, cortinas de tela, ollas. filtraciones, pilares del templo, ventanas talladas, escaleras y pasillos de piedra. Estaba experimentando esa atmósfera siniestra cada hora. Aprendió a usar la vista y el oído para identificar la fuente de hostilidad y tratar de eliminarla. Pero el plan se implementó solo después de que usurpó el trono. Años más tarde, cuando el anciano emperador murió, Liu Ce, el hijo de la cuarta concubina, ordenó al guardia Luanba que matara a su hermano mayor, el príncipe, y se convirtiera en un nuevo emperador.Las dos hermanas cometieron adulterio e incesto. Las seis princesas restantes se negaron a obedecer y cinco de ellas fueron torturadas y asesinadas después de ser violadas. Como madre de la reina madre, trató de detener la brutalidad de sus hermanos y hermanas, pero siguió su propio camino. Encarceló a su madre en el harén y continuó la masacre a puerta cerrada. Ríos de sangre fluyeron en el palacio. princesa sue La quinta princesa, Su E, es la más hermosa de todas las princesas. Ella no se atrevió a resistir el poder lascivo del emperador, por lo que solo pudo fingir ser obediente y convertirse en su tercera concubina, sirviéndolo con las otras dos hermanas todos los días para satisfacer sus diversas demandas sexuales absurdas. Las dos hermanas eran en realidad las leales guardias del nuevo emperador. Por un lado, fueron violadas, pero por otro lado se convirtieron en sus ayudantes, monitoreando de cerca el comportamiento de Su E, tratando de encontrar signos de hipocresía en ella. Pero Su E lo ocultó muy bien, era halagadora, sonriendo inocentemente, pareciendo una joven que nunca había experimentado nada. La fuga de Sue Su E puso una droga en el vino y convirtió al ambicioso nuevo emperador junto con las dos mujeres. Se derrumbaron en la escena de la diversión, luciendo como si estuvieran borrachos. Su E engañó a los guardias, robó el espejo del cofre del tesoro en la habitación del emperador y escapó del palacio por la puerta lateral por la noche. Varias simpáticas doncellas de palacio presenciaron su conspiración, pero fingieron ser sordas y se quedaron dormidas. Su E llegó a la casa de Xu Lin en una silla de manos con una cortina gris y le suplicó ayuda con lágrimas en los ojos. Xu Lin era uno de los muchos admiradores de Su E. Aunque era tímido, no pudo resistir las lágrimas de la belleza, dudó y decidió arriesgar su vida para salvarla. Con manos temblorosas, sacó doscientos taels de plata, alquiló una carreta tirada por bueyes para ella y le dijo dónde estaba la goggler Li A. Este es tu único lugar, dijo. Solo esta persona puede ayudarlo a atravesar el espejo de manera segura y regresar a salvo. Su E se arrodilló en el suelo, agradeció al anciano por su amabilidad, luego abordó el automóvil y se fue. La tierra estaba en completo silencio, excepto por el sonido de los cascos de buey pisando el pavimento de piedra y su respiración sorda. La sombra de Miyagi se desvaneció bajo la luna, como si alejara un peligro asfixiante. Por primera vez en tantos años, respiró el aliento de la libertad. Una sonrisa de liberación apareció en su rostro demacrado. ​ dos ​ maestro del espejo ​ Su E se unió a las filas de los maestros de los espejos. La mayoría de ellos son realeza, nobles, funcionarios, gente rica y sus dependientes. Obtuvieron el "espejo de viaje" debido a sus privilegios. Desde entonces, tienen el privilegio de viajar en secreto y se convierten en viajeros interiores libres que pueden ir al otro lado. del mundo a través del espejo. Fueron quizás la multitud más afortunada de esa época. El famoso maestro de los espejos de las dinastías Wei y Jin fue Tao Qian, que entró en el "Jardín de la flor de durazno" con la ayuda del "Espejo de la flor de durazno" y se convirtió en un poderoso observador. Pero en realidad violó las reglas del juego y lanzó su registro de observación del otro lado del mundo al mundo. Tao Qian no solo perdió el "Espejo de flor de durazno" y la oportunidad de volver a entrar en el espejo, sino que también se trajo una gran desgracia. Perdió el cuidado de su destino y murió en la noche oscura de la pobreza y la enfermedad. Por otro lado, este libre viaje y escape también violaba la voluntad dictatorial del emperador. Fue un movimiento para deconstruir el poder y debilitó severamente la autoridad del emperador, porque ya no era el rey sobre todo. No podía tolerar la traición de sus súbditos de una manera tan mágica. No hay duda de que el dueño del espejo que posee el espejo divino es extremadamente peligroso y debe ser eliminado junto con el espejo y la gente. Espejo funerario de bronce El espejo de bronce es un objeto mágico que puede reflejar la luz del sol y la luna, por lo que tiene el poder tanto del sol como de la luna, y se ha convertido en una herramienta importante para que los magos ahuyenten a los demonios. El sol, la luna y las estrellas son la fuente de la vida.Después de que una persona muere, el espejo de bronce se coloca en la tumba, como el yin y el yang del sol y la luna. En el momento en que se cerró la tapa del ataúd, los rasgos faciales de Dios aparecieron débilmente en el espejo. Se convierte en un faro sagrado, iluminando el áspero camino de los muertos a la vida. Esta es, sin duda, otra naturaleza secreta del espejo: desempeñar el papel de guardián de los muertos y exaltar la existencia de las personas desde la perspectiva del infierno. Pero en los años de asedio y supresión de los espejos, para salvar sus vidas, los dueños de los espejos solo podían esconder los espejos en tumbas bajo la apariencia de funerales y dejarlos desaparecer en el oscuro inframundo. Miles de años después, fueron sacados por ladrones de tumbas como espejos antiguos y redescubiertos. Sin embargo, debido a la corrosión del suelo, el espejo divino perdió su divinidad original y se convirtió en un espejo vulgar sin vida, que se exhibía en la ventana del museo con un brillo profundo como una falsificación. Esta es la inevitable tragedia del espejo chino. Pero su naturaleza trágica nunca se ha revelado como necesaria. Dios Sol Shaohao El espejo divino proyectado por Dou Shaoqing es un objeto masculino, por lo que está más relacionado con el dios sol. Durante cierto proceso de fundición, el dios del sol Shaohao apareció repentinamente en su taller, su cuerpo estaba abrasador, su cabeza era una rueda solar giratoria y había rasgos faciales vagamente irreconocibles. Shaoqing tiene ojos únicos, y solo él puede mirar directamente a la cara del dios sol y aceptar su cálido respeto y saludos. Shaoqing se arrodilló, temblando por todas partes. Shaohao se acarició la cabeza con luz y luego se fue en silencio. Cuando la temperatura se disipa y todo se enfría, tiene la capacidad de lanzar un espejo divino. Entró en el sistema sagrado de fabricación de espejos y se convirtió en el profeta más destacado en este campo. este lado y el otro lado La palabra "la otra orilla" proviene del budismo y originalmente se refiere al lugar (Polo) para deshacerse de los problemas mundanos y lograr resultados positivos. En el sistema del lenguaje del espejo, el otro lado es una metáfora del mundo dentro del espejo. Cada espejo divino tiene su propio espacio tridimensional específico, que, como el mundo del Dasein, es conservado y estático. Por lo tanto, cuando el Maestro de los Espejos usa el mismo espejo divino, puede ir al mismo mundo, porque el otro lado girará hacia este lado después de plegarse, formando así una estructura auto-enredada. Pero incluso Dou Shaoqing, el maestro de fundición de espejos, no estaba al tanto de la existencia de este extraño espacio. Es extraño, como un enorme laberinto en el que incluso las personas más sabias pueden perderse. El otro lado del muelle El Mirror Master a veces tiene espejos diferentes, y puede iniciar sesión en otras orillas diferentes en consecuencia. Pero esta es una juerga de viajes extremadamente peligrosa que puede conducir a la confusión y la locura severa. Los libros antiguos están llenos de relatos siniestros sobre esto. El adorno en la parte posterior del espejo de natación suele ser la contraseña del otro lado del mundo, que representa la primera parada a la que llegas después de cruzar, que se llama el otro lado del muelle. Los patrones de caza y los patrones de plantas son en su mayoría bosques y praderas, los patrones de montaña son en su mayoría montañas profundas, los patrones de peces y los patrones de agua son en su mayoría riberas de ríos o islas, los patrones de nubes y truenos son en su mayoría cielo (esto puede ser un poco peligroso), patrones de dragones y fénix son en su mayoría casas nobles, el patrón de serpiente (patrón Chilong) es en su mayoría palacio subterráneo, y así sucesivamente. El otro lado del muelle es la única ubicación predecible para Mirror Master, y detrás del muelle está el futuro esquivo. ceremonia del espejo Antes de entrar en el espejo por primera vez, se debe realizar una gran ceremonia. El maestro del espejo debe ayunar durante tres días, tomar un baño y luego colgar el espejo en la pared en un ambiente oscuro, con la cara cerca del espejo y cerrar los ojos para meditar y eliminar los pensamientos que lo distraen. En este momento, el cuerpo se volverá blando, como una enorme ampolla. El espejo es como una boca grande, primero succiona la cara, luego el cuello y la parte superior del cuerpo, y finalmente los dos muslos. En un instante, la persona fue tragada por el espejo y desapareció sin dejar rastro. Aquellos que viajan con frecuencia pueden viajar entre los dos mundos a voluntad, independientemente del ayuno y varias restricciones. El principio que debe seguir el dueño del espejo es no hablar sobre lo que ve del otro lado. Una vez filtrado, el espejo cuadrado se romperá por sí solo y se convertirá en un desperdicio inútil. El silencio es un principio común que todos los propietarios de espejos deben respetar. mantenimiento de espejos Los propietarios de espejos siempre se enfrentan a amenazas de seguridad. Una vez que el espejo está polvoriento, opaco, invertido o dañado, el dueño del espejo no puede regresar a esta orilla. Por esta razón, la superficie del espejo debe mantenerse limpia y brillante, la superficie del espejo no debe colocarse hacia abajo para bloquear la salida, y no debe quitarse ni desecharse arbitrariamente. espejo, incluida la limpieza, pulido, colocación, almacenamiento y protección. Incluso en los espejos vulgares, el polvo es una gran molestia, ya que corroe la superficie del espejo, haciéndola cada vez más empañada y borrosa. Por lo tanto, el propietario del espejo generalmente cose una cubierta de tela suave para el polvo del espejo para aislar el espejo de cobre del polvo. La cubierta del espejo también tiene una función, que es evitar que el espejo se escape. En la era de la aparición a gran escala de los espejos de bronce, la autodesaparición de los espejos es un evento deprimente, pero la mayoría de las cubiertas de los espejos pueden evitar este tipo de escape, es como una pared blanda, que se encuentra frente al fugitivo, Smash su traición. ladrón de espejos La popularidad de los espejos de bronce los ha convertido en una preocupación para los ladrones. Empezó a surgir un oficio especializado en el robo de espejos de bronce, a los que se les llamaba "ladrones de espejos", y eran uno de los temibles enemigos a los que se tenían que enfrentar los dueños de espejos. Para conseguir un espejo mágico, no dudaron en irrumpir en la casa para robar e incluso matar gente. El ladrón de espejos más famoso en ese momento fue apodado "Mirror Mouse King", en el que el ratón era el alias del ladrón, y "wang" era tanto un apellido como un aprecio por sus habilidades para robar. Se dice que no hay registro de que le falten espejos que quiera tener. Es el enemigo jurado de las gafas y ha desacreditado a muchas gafas. gafas de protección Las gafas alguna vez fueron populares en las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, hasta las dinastías Tang y Song. Es similar a escolta, guardaespaldas, guardería y portero. Los gogglers contratados deben ser leales, concienzudos, acatar los secretos del maestro de los espejos y ser expertos en artes marciales, así como tener las habilidades básicas para pulir y reparar espejos de bronce. Las buenas gafas generalmente protegen varios espejos de bronce al mismo tiempo, por lo que se pueden pagar generosamente. La mayoría de las gafas solo pueden cuidar dos o tres espejos al mismo tiempo, mientras que las gafas más populares pueden proteger nueve espejos de bronce al mismo tiempo. Este es el récord más alto de la historia, en poder del famoso goggler Li Ah, y nunca se ha batido. Este número finalmente se convirtió en la norma para las gafas, porque una vez que se cruzaba el límite, la capacidad protectora de las gafas se debilitaba gravemente. Esto no cumple con los requisitos de seguridad del propietario del espejo. Para garantizar la seguridad del propietario del espejo, la mayoría de las gafas son caballeros y espadachines. Esta clase que solía ser todopoderosa en la era anterior a Qin se debilitó después de las dinastías Qin y Han y necesitaba cambiar de carrera para mantenerse. sus medios de subsistencia. Pero siempre que tenga un excelente manejo de la espada, así como habilidades de fundición de espejos, reparación de espejos y pulido de espejos, puede convertirse en un maestro superior en la industria y vivir una vida sin preocupaciones. La mayoría de los maestros del espejo y los maestros de las gafas son sacerdotes taoístas con hechizos avanzados. Algunos sacerdotes taoístas, como Ge Hong, incluso tienen una técnica secreta única para ocultar sus espejos.Este hechizo secreto se llama "Hechizo de ocultación de espejos", que puede ocultar el espejo en el vacío y recuperarlo del vacío. Dou Shaoqing obtuvo este poder sobrenatural del Dios Sol Shaohao, y desde entonces no necesitó viajar con peso. Tiene las mangas limpias y solo un pequeño espejo para autorretratos a su lado. espejo de azada El nuevo emperador Liu Ce no tenía idea sobre el espejo al principio, pensando que era solo un juguete de lujo para mujeres. Pronto, un sacerdote taoísta llamado Wei Zhen presentó un espejo de bronce que, según se dice, fue pulido por el propio Huangdi, que podría usarse para detectar ministros leales y traidores. El sacerdote taoísta le dijo al nuevo emperador en privado que las personas con corazones rebeldes, una vez que fueran vistos por este precioso espejo, tendrían el corazón latiendo y sus expresiones de pánico, revelando las huellas de ministros caóticos y ladrones. El nuevo emperador, desconfiado por naturaleza, está lleno de curiosidad por este "espejo de azada": ¿puede ser un arma para eliminar al grupo traidor? Decidió probarlo por sí mismo. Primero miró al mismo Wei Zhen, que había entrado en el espejo divino, el sacerdote taoísta estaba tan asustado que incluso dejó caer sus heces y orina, exudando un hedor por todo su cuerpo. El emperador se rió y dijo que eres un villano, por lo que ordenó que le cortaran la cabeza a Wei Zhen. Luego, ordenó que alguien colgara el espejo divino en la puerta del palacio, con ocho guardias de pie a ambos lados con machetes. Ministros, eunucos, doncellas del palacio y sirvientes que entraran al palacio y pasaran frente al espejo serían cortados en el Detecta si eran tímidos, palpitantes y con la cara roja. La muerte nunca se perdona. Tres meses después, el palacio estaba vacío y la puerta estaba vacía. La matanza masiva de la segunda generación de emperadores condujo a la matanza de hermanos, la batalla por el poder, la propiedad y los espejos en toda la familia real y la aristocracia. Todo el país estaba en crisis. La lucha desesperada entre los principes hizo que el país se derrumbara. Cosecha del pescador Un pobre pescador arrojó una red en el río Qinhuai y recogió un gran espejo antiguo, de aproximadamente un pie o dos pulgadas de diámetro. El pescador lavó el sedimento y descubrió que su superficie era tan brillante como nueva, y la luz emitida aumentaba. como ondas de agua El pescador puede ver sus órganos internos e incluso ver la sangre corriendo por sus venas. El pescador estaba aterrorizado, lo envolvió cuidadosamente y se lo entregó al gobierno local. El prefecto Liu Da era como un tesoro y planeó usarlo como regalo para su promoción, por lo que él mismo lo nombró, llamándolo "espejo de luz divina", y lo llevó a la capital para presentárselo al nuevo emperador en el palacio. El emperador Liu Ce vio otro espejo precioso que entraba en el palacio, se tomó un autorretrato con una sonrisa y se encontró en el espejo mostrando la apariencia de un jabalí. Todos sus nueve clanes fueron cortados. Después de hacer esto, el emperador todavía sintió que no estaba lo suficientemente aliviado y prometió destruir todos los espejos del mundo y eliminar las fuerzas insidiosas que intentaron oponerse a él. El espejo divino que robó Su E es el mejor de todos los espejos divinos. Se llama "espejo de búsqueda de tesoros". No solo puede viajar al otro lado, sino que también se dice que lleva a las personas al tesoro más grande del mundo. . El nuevo emperador daba vueltas y vueltas y no podía dormir por la noche. Le ordenó a Luanba que encontrara a Su E y el espejo lo antes posible y trajera estos dos tesoros. Se lanzó un cerco y supresión a gran escala de espejos de bronce, y todo el sur estaba en estado de pánico. luanba asesino Luanba, descendiente de Luan Da, un famoso alquimista durante el emperador Wudi de la dinastía Han, registró en el Libro del Qi del Sur que era guapo en apariencia y amable en sus modales. Sus extremidades son todas asesinas, y es especialmente conocido por su "espada de mano". Con una espada de la palma de su mano, puede aprovechar la falta de preparación del oponente para matarlo en cuestión de segundos. La técnica es simple y clara. Es conocido como el segundo asesino del mundo, y su estado es el segundo. sólo a Li Ah. En el proceso de usurpar el trono por el nuevo emperador, ayudó a matar al príncipe heredero y luego eliminó a los parientes imperiales descontentos. Después de completar la misión del "lado de Qingjun", Liu Ce lo envió a servir como "Bao Guangqing", responsable de la recolección y destrucción del espejo, y de matar a todos los lanzadores de espejos y guardias de espejos que se negaron a servirlo. Luanba quedó bastante satisfecha con este tipo de encargo. Habiendo servido al emperador durante demasiado tiempo, anhelaba esta libertad de respirar, caminar y matar a voluntad fuera de la capital. Más importante aún, puede disfrutar de su sensualidad bajo el efecto de Han Shi San. Condujo a cientos de asesinos fuera del palacio y les ordenó a todos que usaran disfraces y mostraran su belleza, al igual que las damas del palacio salían en un desfile en primavera. Las multitudes se pararon en la calle, riéndose de su extraño atuendo. Pero a Luanba no le importaba. El travestismo era originalmente el pasatiempo personal de Luanba, pero insistió en que todos sus subordinados siguieran su ejemplo. Advirtió a sus asesinos que la ropa de mujer podía ocultar intenciones asesinas y hacer que los oponentes se relajaran. El maquillaje femenino es el mejor disfraz para un asesino profesional. reunión La intervención personal del emperador provocó una fuerte caída en el número de espejos populares. Los maestros de la fundición de espejos huyeron uno tras otro, y los espejos vulgares se convirtieron en la corriente principal del país, y fueron dotados de varios significados simbólicos auspiciosos para encubrir el hecho de que no tenían divinidad. El espejo vulgar ha reemplazado así el estatus del espejo divino. La historia más conmovedora en la historia de los espejos vulgares es la "reunión que rompe el espejo" entre Xu Deyan, el sirviente del Príncipe de la Dinastía Chen, y su esposa, la Princesa Lechang. Expone la fragilidad y la delgadez del cuerpo del espejo desde un lado. Cualquier cuchillo mundano puede partir uno en dos. El lanzador de espejos vomitó sangre porque insultaba el significado sagrado del espejo de bronce. El espejo es algo sagrado, es uno con el alma del dueño del espejo. Una vez que se rompe el espejo, significa la destrucción del alma del dueño del espejo. Los espejos también son observadores morales, encargados de monitorear la relación entre marido y mujer. De acuerdo con el "Shenyi Jing" escrito por Dongfang Shuo en la dinastía Han del Oeste, hubo una vez una pareja que cortó un espejo en dos cuando estaban separados, cada uno sosteniendo la mitad. Más tarde, cuando el marido se fugó con otras mujeres, el medio espejo se convirtió en una urraca, voló hacia el marido y le protestó violentamente. El esposo estaba avergonzado por la protesta del pájaro y finalmente se volvió loco. Qué extraña advertencia moral, diseñada para advertir a las parejas que se atreven a dar la espalda a su ética: el espejo está mirando lo que dicen y hacen, y habrá juicios duros por la infidelidad. Pero, de hecho, después de que el espejo de bronce fue partido por la mitad por una espada, murió en silencio. Todas las historias espirituales sobre espejos rotos no son más que mentiras contadas por escribas. Está diseñado para abrir los ojos del vulgo y ocultar el hecho de que no tiene divinidad. ​ ​ Extraído de "Cuentos Antiguos", Editorial de Literatura Popular, 2018 ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ referencias En lo más profundo de la antigua luz del espejo 在各小说选读页面之间自由转换 ​大桶 转到大桶选读 麒麟 转到麒麟选读 泣颂师 转到泣颂师全文 字造 转到字造选读 ​有黄 转到有黄全文 相骨师 转到相骨师全文 神镜 转到神镜选读 长生弈 转到长生弈选读 香道师 转到香道师全文 回到中长篇选读

  • Longevity game | Dake ZhuDake Zhu's speech:A personal renaissance

    回到主页 朱大可小说摘录 ​Changshengyi Capítulo 1 Juegos de azar Luoyi, la capital de la dinastía Zhou El decimocuarto año del rey Xiang de Zhou (638 a. C.) ​ santo sueño ​ A principios de la primavera, el sol poniente se inclinaba sobre el rostro del rey Ji Zheng de Zhou Xiang, iluminando sus arrugas y cabello blanco. El frío del jardín real era profundo, y el loto residual y las hojas caídas del estanque aún no habían mostrado vida. Los sirvientes agregaron estufas de carbón alrededor para construir una pequeña pared cálida para el rey. Ji Zheng abrazó a la joven reina Shuwei, probó el vino de níspero que pagó Shu y dijo algunas palabras de amor aburridas. De repente, vio un pájaro gris azulado muerto a sus pies, con el estómago vuelto hacia el cielo y sus diminutas garras enroscadas en el pecho, como una especie de señal espeluznante. En este momento, sopló una ráfaga de viento, volcó la copa sobre la caja de vino y el vino carmesí fluyó por todo el piso. El cielo se oscureció rápidamente. Una luna brillante se elevó sobre el estanque en el centro del jardín. Ji Zheng vio una gran estera con bordes de brocado que emergía del agua, sobre la cual estaba colocada una mesa de ajedrez de madera sombría de casi diez pies de largo, y una mesa hecha de blanco y negro. sebo jade pieza. Yama, el gigante que estaba a cargo de la muerte, vestía una túnica púrpura, con largas uñas en sus garras y puños anchos, sostenía un cetro de calavera, sujetaba un arco de caña de azúcar en su espalda y una flecha corta hecha de rosas se inserta en el carcaj en su espalda, que es el dios de la primavera Jumang de la vida. Se sentaron por separado y jugaron sin nadie más. Cierto libro llamado "Decreto de Kamma" registra la apuesta de vida o muerte más famosa en el Reino de Dios con las palabras más concisas. Afirmó que la apuesta se dividió en tres juegos, el primer juego apostado en la vida útil del rey, el segundo juego apostado en la vida útil de Peng Zu y el tercer juego apostado en la vida útil de los seres conscientes. Pero Ji Zheng no lo sabía. Todo lo que sabía era que alrededor de la alfombra, todo estaba en silencio, el agua de la piscina, las hojas, los pájaros y el viento estaban congelados en el tiempo, y las propias extremidades de Ji Zheng perdieron poder. Sus ojos estaban enfocados en el juego de ajedrez, y ni siquiera podía escuchar el latido de su pulso. Se sentía como si estuviera muerto. No sé cuánto tiempo tomó, pero Yan Mo apartó la pieza de ajedrez, como la cerradura del tiempo desbloqueada. En este momento, Jumang perforó su pata con una pequeña espina de flor. No se dio cuenta de que una pequeña gota de sangre apareció en sus garras. Se levantó y caminó frente a Ji Zheng, y susurró con voz ronca: "En el juego de ajedrez de hace un momento, Chunshen Jumang perdió la vida. Morirás en diez años y otros te quitarán el trono". tu reina se convertirá en la mujer de otra persona, y la muerte será el único destino de tu familia". Después de hablar, desapareció en una ráfaga de viento, y la oración mang, el tapete y la caja de ajedrez también desaparecieron. Ji Zheng se despertó repentinamente del estado de congelación y se preguntó si se trataba de un sueño o de una escena real. Yama es el dios legendario del inframundo, y su aparición significa la muerte. ¿Es este un anuncio que amenaza la vida? El rey estaba pálido de miedo y sudaba profusamente. Medio borracha, la reina dijo con coquetería: "Su Majestad, ¿qué le pasa?" Ji Zheng no se molestó en responder, y rápidamente tocó la campana, llamó a Chang Zhongbiao, un guardaespaldas, y le ordenó que convocara al gua imperial. dominar rápidamente. El maestro de hexagramas de pelo blanco, Youhuang, entró corriendo en el palacio. La doncella de palacio lo esperó para bañarse y terminó de lavarse, se puso el vestido negro especialmente usado para los sacrificios de la corte, se arrodilló frente a la mesa de laca y realizó cálculos con la milenrama fresca recién cortada, con expresión respetuosa y digna. . Ocupó un hexagrama como "terremoto", y la cuarta línea se convirtió en tierra minefu, que era un buen augurio de casi accidentes. You Huang explicó que el Dios del Inframundo cambiaría de opinión a la mitad y no haría responsable al rey. Pero "temblor" es madera, y es la imagen de la oración mang. Para librarse de la crisis, debes volverte hacia el dios de la primavera. Otro adivino de tortuga Yin que vino de Zhouyuan quemó repetidamente un trozo de caparazón de tortuga con fuego, y luego miró al sol para identificar cuidadosamente las grietas, e informó con una cara preocupada que había tres grietas en el tablero de tortuga, y el el patrón central representaba al emperador, los patrones izquierdo y derecho representan al dios de la primavera y al dios del inframundo respectivamente. Entre ellos, el patrón del dios del inframundo invade el patrón del emperador, que es grueso y poderoso, como un rayo, mientras que el patrón del emperador evita a la derecha y se funde con el patrón del dios de la primavera. El adivino retrocedió y le susurró al rey, mientras mires en dirección a la grieta, es decir, hacia el este, puedes encontrar la "medicina inmortal" que necesitas. El maestro de adivinación explicó además que mientras haya una "medicina inmortal", el dios del inframundo renunciará a su vida; pero para obtener la medicina de la inmortalidad, debe enviar a alguien a buscar a los "no muertos", porque solo él tiene este tipo. de dios en sus manos medicina. Después de que Ji Zheng lo escuchó, Long Yan se llenó de alegría e inmediatamente decidió realizar un Festival de Dios de Primavera a gran escala para rezar por la gracia de Jumang. Al mismo tiempo, ordenó reclutar guerreros en el palacio para explorar. Cualquiera que pueda traer de vuelta la "medicina inmortal" será recompensado con tierra y título. Afortunadamente, aún le quedan diez años de vida, y hay tiempo suficiente para transformar su destino. La convocatoria de Ji Zheng se extendió rápidamente por toda la corte, pero nadie respondió porque todos pensaron que era una tontería. Este asunto ha quedado en suspenso. La reina dijo con desaprobación: "Su Majestad no debería creer en las tonterías del maestro del hexagrama. No hay medicina para la inmortalidad en el mundo. Mi hermano dijo que la gente siempre va a morir, ya sea más que el Monte Tai o menos que un gato rojo." "Eres demasiado joven para comprender el valor de la vida. Con ella, la viuda puede golpearte en la cama y también golpear a esos parientes codiciosos", dijo el rey con arrogancia. Shu Wei, que vestía uniforme militar, hizo un puchero con la boca llena de lápiz labial, giró la cabeza, salió de la habitación y se fue a montar a caballo con su cuñado Jidai. ​ Festival de Primavera La capital del rey se llamaba Luoyi, y en la época del rey Xiang de Zhou, era la ciudad más grande de Oriente, comparable a Nínive en Asiria, Heliópolis en Egipto y Susa en Elam. Ji Zheng no era un rey brillante, después de tomar el poder de su padre, descubrió que este era un reino lleno de agujeros, cuyo territorio estaba dividido por esos poderosos parientes, y el gobierno central se estaba reduciendo. Ha estado en el poder durante mucho tiempo y siempre ha tratado a los príncipes con cuidado, y el resto del tiempo solo se puede gastar en cosas como beber y divertirse. En ese momento, Zhou Gongdan emitió un edicto imperial que prohibía el alcohol en vista de la muerte de las dinastías Yin y Shang. A excepción de los sacrificios, a la gente de Zhou no se le permitía beber alcohol. Esta prohibición reguló al pueblo Zhou durante cuatrocientos años. Pero al final del imperio, el antiguo sistema se había deteriorado y la bebida había regresado como la principal forma de entretenimiento para la familia real. Ji Zheng personalmente abogó y dirigió a la gente de todo el país a vivir y soñar juntos en el agua potable. La industria cervecera se ha desarrollado rápidamente de esta manera, y el vino de salsa de mosto producido en Shu está hecho de azufaifo. Para resistir la amenaza del dios del inframundo Yama, Ji Zheng emitió un decreto imperial para convertir "larga vida" en un carnaval verbal. Mientras sonaban la campana y los tambores en el palacio, la gente en el palacio gritaba "Larga vida", gritaban los funcionarios frente al salón, los asistentes debajo del salón respondían, y los guardias afuera de la puerta también gritaban, y gritó la gente en la calle. Es aún más necesario gritar al unísono, para que todo Luoyi resuene con el grito de "larga vida". Ji Zheng obtuvo la satisfacción de la "inmortalidad" en este enorme ruido. Incluso él mismo no esperaba que después de más de dos mil años de entrenamiento, esta palabra haya sido utilizada muy hábilmente por su pueblo. Ese día, el sol brillaba en las calles de Luoyi, y Bo Xia, el médico de Song Guo, caminaba con todo su corazón y mente. Solo escuchó el sonido de Long Live, por lo que tuvo que detenerse con los peatones y gritar. "Larga vida", que sintió un poco ridículo en su corazón. El rey, debido a su miedo al inframundo y su codicia por la inmortalidad, en realidad inventó este juego de palabras.El imperio en peligro está lleno de dramas alegres en todas partes. Al pasar frente a una sastrería, la amorosa costurera le gritó: “¡Viva el médico!” Varias jóvenes en el camino volvieron la cabeza y le sonrieron. Bo Xia puso su mano derecha sobre su pecho izquierdo y se inclinó para mostrar su respeto, pero no se detuvo. Era el sacerdote del Dios de la primavera de la canción, y solo era un transeúnte en Luoyi. El año pasado, salvó la marea turbulenta con la fuerza de una persona y rescató a Zifu de Song Xianggong, quien resultó herido en la pierna de los carros rodeados por el ejército del estado de Chu, y lo envió de regreso al Palacio Songyi para recuperarse. La hazaña fue tan celebrada que nadie lo supo. Había una falta de talento alrededor de Ji Zheng. Después de escuchar la noticia, envió a alguien a darle el pésame a Zifu y, por cierto, le preguntó por Bo Xia. Bo Xia no tuvo más remedio que seguir al mensajero a la capital y convertirse en el personal personal de Ji Zheng. Una de las grandes cosas que tiene que hacer ahora es la próxima ceremonia de adoración de Jumang. Chunguan Da Zongbo estaba gravemente enfermo y Ji Zheng le ordenó que actuara en su nombre. Necesita preparar tres sacrificios, organizar actuaciones de arado de primavera y un lugar para que el rey y los ministros saluden y se sienten. Afortunadamente, una vez fue el sacerdote principal del Reino Song y no era ajeno a este complicado ritual. Sosteniendo la hoja de madera con el decreto del rey escrito en ella, recorrió siete yamen, encontró a los oficiales a cargo y asignó cuidadosamente las tareas de manera ordenada. Por la tarde, había completado todos los diseños y caminó rápidamente hacia Miyagi. El viento del norte todavía es fuerte y la gente aún no ha dejado de lado sus penas de invierno, pero Bo Xia está cambiando el escenario de las estaciones. Dondequiera que iba, las ramas de los sauces bailaban suavemente sobre su cabeza, y el sauce comenzó a brotar, estallando con hojas verdes y delgadas, como granos de arroz. Bo Xia se detuvo, extendió la mano y acarició la rama de sauce junto al camino, sintiendo que se reía de alegría. Bo Xia dijo "Hola" en su corazón, y el sauce sacudió sus ramas y hojas para rendirle homenaje, como una mujer sacudiendo su largo cabello. La palma de Bo Xia sostuvo los tentáculos del Dios de la Primavera de esta manera. En los días de "Lichun", Luoyi comenzó a prosperar y los nobles de la ciudad, los príncipes o sus representantes de toda la ciudad llegaron a la ciudad uno tras otro. Se reunieron en el palacio, luego salieron de la ciudad y se dirigieron hacia el este, llegando a la colina redonda a ocho millas de distancia, para adorar al gran dios de la primavera Jumang, y le rezaron por una buena cosecha durante todo el año y por la prosperidad de la región. país y la gente. Aunque el imperio se ha vuelto cada vez más débil después de la Rebelión de Haojing, pero el campo se está despertando del severo frío invernal, el aliento de vida está emergiendo de las grietas en la tierra, y Bo Xia incluso puede ver esas tenues corrientes de aire, elevándose lentamente como el vapor. , demorándose en el cielo sobre los campos, trayendo una nueva ronda de esperanza a todos los seres del mundo. Ji Zheng llegó a la colina redonda en el carro de incienso de ocho corceles. Era el coche del rey. Condujo a la multitud al templo de Jumang y se enfrentó a la alta estatua de Jumang. Después de que Dazai colocó la mesa de jade, se quitó la corona y presentó el cong de jade, el bi de jade y el huang de jade, tres animales de ganado, ovejas y cerdos, como así como monedas de jade y vino en secuencia, Señor, y luego escucha al sumo sacerdote Yan Lu recitar el largo sacrificio. La luz del sol que entraba por el hueco de la ventana tallada iluminaba las alas blancas que se extendían detrás de él. Ji Zheng miró hacia arriba y vio el rostro cuadrado de la estatua de Jumang, siempre con una sonrisa inexplicable. Después de la ceremonia, los funcionarios llegaron juntos a los escalones del frente del templo, se sentaron en los cojines de brocado preestablecidos y esperaron para ver el espectáculo de ganado planeado por Bo Xia. Ji Zheng excluyó a Yan Lu, lo dejó solo en el templo y comenzó una negociación secreta con Dios Jumang. Primero saludó al gran dios como rey, y luego elogió el sagrado milagro de Jumang con palabras conmovedoras, y luego comenzó una larga oración, quejándose de la amenaza del dios del inframundo, rogando por la protección del dios de la vida, y afirmando que si puede evitar que vaya a la muerte, se construirán cien templos de Jumang en todo el país para pagar la gracia del Gran Dios. Esta súplica tomó más de media hora, pero Jumang nunca apareció. Ji-jung está tan decepcionada que comienza a llorar, desconsolada por su corta vida. En este momento, en los ojos borrosos de lágrimas, vio a Jumang God quitarse la máscara cuadrada, revelando la forma original del niño de blanco. Bajó del trono, sosteniendo el arco de caña de azúcar en la mano, con el ceño fruncido. "Como rey, ¿no sabes por qué el Dios del inframundo quería quitarte la vida?" "Una vez soñé con ver al Gran Dios y al Dios del Inframundo jugar un juego, y el Dios del Inframundo dijo que perdiste". "Necesita muchos muertos para llenarlo debido al vacío del inframundo, y tu muerte puede causar caos, guerra y muerte masiva. Traté de detenerlo jugando al ajedrez, pero no lo logré. Perdí dos juegos de tres. Solo puedo mantenerte con vida durante diez años para esto. Tienes que encontrar el camino hacia la longevidad por tu cuenta". El templo volvió a quedar en silencio y la estatua permaneció inmóvil, como si todo en este momento fuera una ilusión. Ji Zheng esperó un rato, al ver que el Gran Dios no tendría más recompensas, por lo que tuvo que volver a ponerse la corona alta, salió del templo con una cara triste y regresó al asiento del dragón con un apoyo suave. Mian se balanceaba suavemente sobre su frente, y sobre ella estaba una mosca doméstica que se despertó temprano y se colgó en las sombras. Justo cuando sus nalgas se asentaron en el sofá del dragón, las campanas y los tambores sonaron ensordecedores. Veinticuatro búfalos que representaban los veinticuatro términos solares, y un pastorcillo de casaca verde y sombrero azul a la espalda, daban el primer paso del arado primaveral bajo el látigo del látigo del granjero. El arado de cobre penetró profundamente en el suelo, el fértil suelo negro se abrió con grandes pedazos, el rastrojo seco de mijo quedó expuesto y las lombrices de tierra y los ciempiés se retorcían de pánico. La orquesta real tocó la solemne música antigua "Cloud Gate", todas las campanas y repiques repicaron al unísono, y los tambores continuaron hacia las montañas distantes envueltas en nubes y niebla. Los funcionarios agitaron sus largas mangas y bailaron con ligereza, y sus sonrisas y posturas atrajeron la atención de todos los ministros. Luego, el coro de la corte con túnicas rojas cantó una oda solemne y distante— "Hay muchos mijos y granos en un año rico, y también hay mijos altos, trillones de granos y zigzags. Es el vino por el bien, y los antepasados y las concubinas se destacan. Se usa para coordinar cientos de rituales y traer bendiciones a todos los confucianos". Sentado junto al hermano menor de Ji Zheng, Ji Dai, con una corona de jade con incrustaciones de lapislázuli, un traje azul lago con hilos dorados y una túnica de algodón amarillo resistente a las heladas afuera, observa la actuación mientras sigue a los demás. discutido en voz alta, charlando y riendo. "Escuché que Jumang no solo está a cargo de la agricultura, sino también el dios del amor, responsable de todos los asuntos sexuales en el mundo. Espero que el sacrificio de hoy pueda hacer que su gracia beneficie al rey y a todos los ministros", dijo Ji Dai. la estufa manual de carbón con los dedos, y el significado era ambiguo. Sonrió, como si el Gran Dios fuera su criado. Los funcionarios soltaron un coro de risas. A Ji Zheng no parecía importarle la arrogancia de su hermano, llamó a Bo Xia y le dijo: "Hiciste un buen trabajo en la ceremonia de este año. La viuda te recompensará con un par de copas luminosas de cuerno de rinoceronte". Bo Xia dijo: "He recibido la gracia del Santo, y este sujeto está verdaderamente avergonzado. Solo tengo una cosa que pedir, y ese es el caso del elixir de la inmortalidad. Deseo servir al rey y hacer un viaje especial hacia el este para dar con su paradero lo antes posible". Ji Zheng se llenó de alegría y una sonrisa apareció en su rostro triste: "Si completas esta misión para la viuda, la viuda te dará un gran feudo y te dará el título de vizconde". Ji Dai miró a Bo Xia con una sonrisa medio sonriente y dijo: "Jeje, el viaje aquí es difícil y peligroso, el médico debe ser cauteloso, tener cuidado de que no haya retorno, es difícil restaurar la vida del rey". Bo Xia miró a Ji Dai con sorpresa, todo tipo de dudas y conjeturas brotaban de su corazón. Como medio hermano de Ji Zheng, todos conocen desde hace mucho tiempo la contradicción entre ellos. Para apoderarse del trono, Ji Dai una vez compró el ejército de Xirong para atacar a Luoyang, pero no tuvo éxito y la rebelión también quedó expuesta. Hace cuatro años, bajo la presión de su madrastra Huihou, Ji Zheng se vio obligado a perdonar a Ji Dai y permitirle regresar a Beijing para vivir. Jidai se disculpó con su padre y su hermano entre lágrimas y dijo que nunca anularía el caso. Ji Zheng fue bondadoso por un tiempo y le permitió moverse a voluntad en el palacio, convirtiéndolo nuevamente en la segunda persona más poderosa después del rey. Ahora, su hostilidad estaba a unos metros de distancia, atravesando su piel como una Bianstone afilada, haciendo que Bo Xia se estremeciera. No pudo llegar al fondo del asunto. Sabía que no tomó esta decisión para complacer a Ji Zheng, ni tenía la intención de desafiar a Ji Dai. Este destacado líder político, herido en el campo de batalla, ya se está muriendo, y se dice que solo el elixir puede salvarlo. El Reino de Zhou está en declive y Zifu es la única esperanza para salvar el reino. Pero ocultó cuidadosamente esta intención secreta. ​ ​ Encontrar ​ Temprano en la mañana del día de Bingzi a mediados de la primavera, Bo Xia encabezó una delegación de veinte personas, que llevaba un generoso regalo del rey, y partió de Luoyi, de cara al sol naciente y en dirección al estado de Song. El convoy completo constaba de seis carruajes, el primero de los cuales era el propio sedán de Bo Xia, tirado por tres caballos de corcel, que era estándar para los médicos imperiales. El segundo vagón tenía cuatro asistentes, y el tercer vagón se usaba para llevar regalos reales: un par de estatuas de bronce de bestias divinas, un juego de ocho trípodes de bronce grandes y pequeños, doce juegos de vajilla pintada por Chu, treinta y seis caballos Shu Jin , los vehículos cuarto a sexto son carros de escolta, y cada vehículo tiene tres guerreros, a saber, el conductor, el arquero y el lancero. Cuando Bo Xia salió de la ciudad, el resplandor rojo intenso de la mañana se reflejó en la torre del palacio y la muralla de la ciudad, todos los árboles estaban de pie en el viento, sacudiendo sus ramas para saludarlo. Las peonías florecen en las esquinas de las calles y junto a los pozos. El perro de tierra que buscaba comida en el montón de basura bajó la cabeza humildemente. Las personas que se levantaron temprano miraban en la calle. Parecían en blanco, observando al equipo de caballos con la bandera ondeando, paseando por la puerta este, y sus cuerpos estaban cubiertos por el sol naciente. ​ ​ harén Bo Xia no se dio cuenta en absoluto, solo dos millas detrás de Bo Xia, otro equipo de caballos los seguía como un fantasma, como una sombra misteriosa que se aferraba a la entidad. Eran las tropas enviadas por Ji Dai, dirigidas por Zhai You, el hermano mayor de Shuwei de la reina, y el propio Ji Dai caminaba rápidamente hacia la habitación interior de Shuwei en este momento. Las criadas cerraron la puerta detrás de él. Se desvistió y se metió en la cama baja pintada de la joven reina. Esta es la decimotercera cita de Jidai. En ese momento, Ji Zheng convocó al ejército del estado de Zhai para atacar el estado de Zheng y tomó Licheng del estado de Zheng para él. Para devolver el apoyo del estado de Zhai y hacer que este apoyo dure mucho tiempo, Ji Zheng se casó con la hija del tío Zhai, que solo tenía 18 años.La reina, solo por el viejo esposo y la joven esposa, es muy diferente en edad y gusto. Zhai Shuwei nació en una tribu nómada del norte y le encantaba montar a caballo, disparar y cazar, mientras que Ji Zheng era demasiado mayor para estar familiarizado con la equitación, por lo que tuvo que pedirle a Ji Dai que lo acompañara. El joven y apuesto Ji Dai aprovechó esta oportunidad para tener una aventura con Kui y los dos se enamoraron rápidamente. Unos años más tarde, cuando Ji Dai fue arrestado por el ejército de Jin, todavía recordaría el maravilloso momento en que se enamoró de Shuhui a primera vista. Ese día, vestía una capucha de seda negra a prueba de polvo, una camisa de manga corta, una armadura suave con cadenas doradas, una cinta de jade verde alrededor de su cintura y un carcaj tachonado con gemas, sosteniendo un arco de águila escarlata. Los civiles y militares de la dinastía manchú estaban asombrados. El rey Ji Zheng miró a su esposa en uniforme con una sonrisa, mostrando una expresión feliz. Ji Dai también la miró fijamente, estiró dos manos saladas de sus ojos y la acarició de un lado a otro. Shuwei sugirió: "Es mejor andar en bicicleta que a caballo. A mis sirvientas les gusta montar a caballo". Ji Zheng luego llamó: "Espera", se volvió hacia Baiguan y dijo: "¿Quién es mejor montando a caballo y puede proteger a mi reina?" Ji Dai dijo: "Mis habilidades ecuestres no son malas, déjame ayudarte". Shuhui miró a este heroico tío y su corazón latía con admiración. Las sirvientas corrieron frente a Shu Wei, rodeadas por ellas. Ji Dao montó un BMW y los persiguió rápidamente. Los dos agregaron látigos e instaron a sus caballos a comenzar una carrera, dejando a los demás muy atrás. Tan pronto como giró en la ladera de una montaña, Shuwei tiró de las riendas, miró hacia atrás y sonrió: "Durante mucho tiempo he admirado la apariencia y el talento del príncipe, y es un honor poder reunirme hoy". Jidai miró a Shuwei con atención: "Este rey es solo un hombre de campo rudo, su apariencia y talento no son ni una décima parte de los de la reina". La expresión de Shuwei estaba un poco nerviosa: "¿Entrarás al palacio mañana por la mañana para saludar a la reina madre? Yo, yo, tengo algo que decirte en detalle". Tan pronto como terminó de hablar, las doncellas llegaron a toda prisa a caballo. Estaban muy preocupados por las limitadas habilidades de montar de la reina y por los accidentes que podrían ocurrir. Shuwei inmediatamente dejó de hablar y se miraron con cariño. El cuerno sonó y la cacería real comenzó oficialmente. Al día siguiente, Ji entró para saludar al rey, agradeció la presa que le había dado ayer y luego se trasladó al Palacio de la Reina Madre para visitar a su madre. Después de conversar un rato con la emperatriz Hui, se despidieron. En este momento, Zhai Shuwei ya estaba esperando ansiosamente en el pasillo. Ella usó dinero para sobornar a las sirvientas a su alrededor, y ellas se escondieron a sabiendas. Jidai abrazó a Shuhui y la besó con entusiasmo. Shuwei acarició apresuradamente el pecho de Jidai y dijo contra su oído: "Joven maestro, espere, vayamos a la habitación de allí". Luego pisaron la suave piel de cordero, caminaron por el largo corredor con varias runas pintadas en ambos lados, doblaron siete u ocho esquinas, entraron en una habitación tenuemente iluminada y cerraron la puerta desde adentro. Shuwei pronto dejó escapar un grito estridente, mezclado con el tarareo sordo de Jidai, el crujido de las colisiones de los cuerpos y el sonido de las manos de la mujer golpeando la cama de madera. Las doncellas del palacio escuchaban horrorizadas no muy lejos. En las profundidades del Palacio Imperial, el sonido era como una ráfaga de viento, pasando por encima de los oídos del espía, los pilares dorados de nanmu y las hojas talladas de las puertas, y escondiéndose insidiosamente en las grietas del piso de ladrillo azul. Ji Zheng estaba inspeccionando a Chen Guo en ese momento, y Shuwei mintió diciendo que tenía un período menstrual y que no fue con el rey. Mujer hermosa y perezosa, esperando ansiosamente a su amante en su dormitorio. Su moño negro está suelto y su piel como la nieve es como el jade blanco, exudando el resplandor sexual único de una mujer de raza mixta turca y mongola. Jidai apoyó la nariz en su pecho, inhalando con avidez el olor de su cuerpo, el éxtasis de la piel y el perfume, mientras la reina disfrutaba del toque del hombre fuerte. Su vello corporal negro azabache y los tatuajes en sus brazos la fascinaban. Les faltaba el aire y rápidamente alcanzaron el esperado orgasmo. Después de que terminó el asunto, Ji Dai besó suavemente el cuello de la reina y dijo: "Tu hermano ya debería haberse ido, ¿verdad?" Shuwei se rió y dijo: "El hermano ya partió esta mañana. Es un buen perro de caza y vigilará a Bo Xia". "Se suponía que este trono me pertenecía, pero Ji Zheng me lo quitó y me vi obligado a exiliarme en Qi. Sería mejor morir que vivir", dijo Ji Dai con resentimiento: "Si no fuera así". Si no fuera por la presencia de la Reina Madre, todavía estaría bajo la custodia de otra persona". "Este viejo incompetente en realidad quiere tomar prestada la 'medicina inmortal' para la longevidad. Realmente puede resolverlo". Ji Dai parecía preocupado: "Ese Bo Xia no es una persona común. He escuchado muchos rumores sobre él. Me temo que será difícil detener lo que va a hacer". Shuwei lo consoló y dijo: "No te preocupes, mi hermano ha estado practicando la limpieza del alma en Xirong durante diez años y no puede encontrar oponentes en todo el mundo, por lo que definitivamente regresará con la cabeza de Bo Xia. Sin embargo, Ji Zheng tiene muchos ojos y oídos en el palacio. Él sabrá de nosotros tarde o temprano. Oh, no sé cuándo serás tu reina ". Dejó escapar un largo suspiro. Jidai miró las vigas escarlatas del techo y el patrón de hierba rizada representado por el hilo dorado, con una expresión frenética en su rostro: "las cosas cambiarán pronto. El trono del rey siempre ha sido ocupado por hermanos. Ya he seguido a tu hermano. Es está de acuerdo en que el día que lleve la cabeza de Bo Xia de regreso a Beijing será el día en que este joven maestro lo hará". Se dio la vuelta y comenzó a besar a la ambiciosa mujer a su lado. Sabía que se trataba de una doble apuesta política y emocional, y esta mujer no solo era su presa de ropa de cama, sino también un dado político que apostó contra Ji Zheng. Ella es un tesoro raro en sus manos. ​ ​ ordenado La misión de Bo Xia cruzó las fronteras de la jurisdicción directa del imperio, cruzó las fronteras del estado de Zheng y se dirigió lentamente hacia Xiangyi, la capital del estado de Song. La hierba pequeña, los helechos y la hierba blanca se mecen con el viento, los granjeros se inclinan para trabajar en los campos, las hermosas muchachas del pueblo recogen hojas frescas de morera y orejas rizadas, y a veces pueden escuchar el canto del trabajo, que es la canción popular. del estado de Zheng. La nostalgia se derramó en los oídos de Bo Xia. Regresar a su tierra natal esta vez le recordó la alegría de su infancia, así como el breve amor de su juventud. En ese momento, estaba enamorado de una chica tiao amarilla. Cuando llovía, estaba jugando en secreto con su pequeña polla frente a la puerta. Cuando la niña lo vio de un vistazo, lo ató con una delgada cuerda de cáñamo con una sonrisa, y sostuvo el otro extremo en su mano, tirando que corra salvajemente bajo la lluvia hasta que no pueda respirar. Más tarde, se puso los pantalones y recogió flores silvestres en el bosque para hacer un juramento, diciendo que la otra parte no se casaría ni se casaría, y los dos niños se conmovieron hasta las lágrimas. Un año después, la familia de la niña se mudó al estado de Chu. Con lágrimas en los ojos, vio partir lentamente la carreta tirada por bueyes y un corazón de cristal se desmoronó en el suelo. Este primer amor que terminó en separación significa el final de la edad de la inocencia. Lo que ve en este momento es toda la belleza del pasado, pero la gente va y las cosas van mal, dejando solo tristes fragmentos de recuerdos. No supo cómo encontrar a la niña de su primer amor y regresar a esa infancia inalcanzable. Para Bershire, su infancia fue muy fragmentada, llena de misterios difíciles de recordar y explicar. Durante mucho tiempo, había estado profundamente desconcertado por su propio nacimiento. Pero después de esa ceremonia de estado, una increíble aventura cambió por completo su visión. Por primera vez en muchos años, agarró sus raíces y tuvo el gozo de nacer de nuevo. Dios el padre Ese día, justo después de la ceremonia de ofrecimiento de sacrificios al dios de la primavera, Jumang, el equipo del rey Ji Zheng se fue de manera poderosa, con banderas ondeando y veloces cascos de caballos, dejando atrás un montón de basura. Los sirvientes estaban limpiando el desorden después de la celebración, y Bo Xia entró solo en el Templo Jumang, miró la enorme estatua con la cabeza de un hombre y el cuerpo de un pájaro, se arrodilló con reverencia, puso su cabeza en el futón, y comenzó a orar en silencio. Esta fue la primera vez que entró al principal templo de sacrificio en Jumang. Sintió una presión en la espalda que le imposibilitaba levantarse, incluso respirar. Cerró los ojos y vio a Jumang bajar volando del trono en trance, quitándose la anticuada máscara cuadrada y convirtiéndose en un apuesto joven vestido de blanco, que irradiaba una luz deslumbrante por todo su cuerpo, y el salón se llenó. con una extraña fragancia. Sintió que los poros alrededor de su cuerpo se abrían lentamente, y algunas cosas maravillosas entraban y salían, como si fueran pequeños y brillantes grupos de luz. Se reunieron a su alrededor y luego entraron en el cuerpo para correr, conduciendo toda la línea de sangre, como innumerables ríos corriendo a través del cuerpo, la piel y los sentidos se agudizaron, y en el último momento, incluso pudo escuchar a las arañas. parece que se dirigen a una gran reunión. Cuando Bo Xia volvió a levantar su cuerpo, sintió que se había vuelto más sensible y poderoso, y podía escuchar el canto de los pájaros cucos a más de diez millas de distancia. Tenía la capacidad de percibir las emociones de las plantas desde que era un niño, pero pensó que era una habilidad peligrosa y le preocupaba que lo consideraran una forma malvada, por lo que la ocultó cuidadosamente. Pero en este momento, esta fuerza inductiva se está fortaleciendo y llevando a un nuevo nivel. Se levantó y Jumang volvió a cambiar a la antigua estatua de madera, con una máscara cuadrada y manteniendo su silencio habitual. En este momento, la fruta colocada en la mesa del dios de repente desarrolló capullos de color verde claro. Yan Lu, el sumo sacerdote del templo, entró en el salón con un extraño sombrero de ala ancha, de baja estatura y con su túnica arrastrada hasta el suelo, pero era majestuoso y majestuoso, como un gran maestro de un generación. De pie junto a la mesa de incienso, miró a Bo Xia con cuidado y luego preguntó en voz alta: "¿Podría ser que Bo Xia esté bajo tus pies?" Bo Xia se puso de pie y saludó: "Está justo aquí". Yan Lu sonrió levemente: "Conozco sus antecedentes desde hace mucho tiempo, y también sé que hoy visitará el templo. Estoy esperando aquí especialmente, acepte mi adoración". Bo Xia se apresuró a devolver el saludo: "No me atrevo. ¿No sé qué me ha enseñado el Maestro?" "Está bien, entonces no daré vueltas en círculos. Me ordenaron que te contara un secreto. Tienes la sangre de un dios en ti, porque naciste del gran dios Jumang y la gente". Bo Xia miró a este famoso extraño con dudas, sin saber qué responder. Yan Lu lo miró con atención y dijo solemnemente: "De acuerdo con las leyes de los cielos, un 'misceláneo' mitad dios y mitad humano como tú debe ser criado por humanos, y solo si tomas la iniciativa de rendir homenaje a los sacerdote de Dios Padre Sólo cuando está en el templo puede recuperar su conexión sagrada con él". "Entonces, ¿cómo sabes mi secreto?" Bo Xia estaba lleno de sospechas. "Lo supe tan pronto como naciste", Yan Lu sonrió levemente, "Tienes al menos ciento veinte hermanos y hermanas, incluyéndome a mí, por supuesto, pero tú eres el más importante, porque solo tú puedes usar el Jumang sobrenatural Este poder sobrenatural se hará más y más fuerte en el futuro. Bo Xia todavía estaba perdida. Fue difícil comprender este repentino mensaje. Yan Lu mostró una sonrisa comprensiva: "No importa, lo entenderás lentamente. Padre Dios prevé que vendrás aquí, y hay dos tesoros que quiero entregarte". Se dio la vuelta y sacó un desplácese detrás de la pantalla Un libro de seda y un jarrón de cerámica pintada se colocaron en su mano, "Estas son semillas de Jumang. Si las esparces en el suelo, varios cultivos crecerán rápidamente. El Padre dijo que lo necesitarás más tarde ". Después de que Bo Xia le agradeció, tomó el libro de seda y la botella de cerámica, vio a Yan Lu darse la vuelta y se alejó, luego derramó algunas semillas, salió por la puerta del templo y las sembró en el suelo fuera del templo. , creció ramas y vides, subieron los escalones, entrelazaron bestias de piedra y postes de puertas, produjeron varios granos, frutas y verduras, y exudaron un fuerte aroma. Todas estas acciones se completan rápidamente en un corto período de tiempo. Estaba estupefacto. Regresó al templo nuevamente, se arrodilló frente a la estatua de Jumang, de repente sintió una gran emoción, se echó a llorar y no quiso levantarse por mucho tiempo. Para su propia experiencia de vida, siempre ha tenido solo algunos fragmentos de memoria vagos. Se dice que cuando aún no había nacido, su padre murió en la guerra, cuando tenía cinco años, su madre se suicidó ahorcándose debido a la insoportable pobreza, después de eso, fue adoptado por su tía, pero él a menudo era golpeado por su tío. Como un huérfano devastado, Bo Xia estaba infinitamente perplejo por el hecho de que sus padres biológicos se fueran sin despedirse, e incluso los resintió por eso, culpándolos por haberlo dado a luz indiscriminadamente, pero negándose a cumplir con sus responsabilidades. Ahora, este misterio se está disipando rápidamente. Por primera vez, conocía su verdadero origen y la fuente de sus poderes. Padre no lo ha abandonado, pensó despertando de un sueño. El sol llenó todo el patio, con suaves espinas, abrazándolo cálidamente, recordándole el rostro vago de su madre. Ella era tan lejana y cercana, extraña e íntima, y ahora, de parte de Dios Padre, volvía a tener un sentimiento similar. Cuando salió del templo, finalmente tuvo la sensación de haber renacido. Abrió el libro de seda al sol y vio dos caracteres en forma de nube: "Longevidad" que aparecían en él. La palabra desapareció en un instante, como si el vapor de agua se hubiera evaporado. ​ ​ Extraído de "El juego de la longevidad", Editorial Huacheng, 2018 referencias 豆瓣读书:长生弈读书笔记.pdf 在各小说选读页面之间自由转换 ​大桶 转到大桶选读 麒麟 转到麒麟选读 泣颂师 转到泣颂师全文 字造 转到字造选读 ​有黄 转到有黄全文 相骨师 转到相骨师全文 神镜 转到神镜选读 长生弈 转到长生弈选读 香道师 转到香道师全文 回到中长篇选读

  • Criticism of classical culture | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    Lecturas Seleccionadas de Novelas y Novelas Esta sección publica extractos de las novelas y novelas de Zhu Dake, para que los lectores de novelas y mitos los exploren. 本页目录 1.梁祝传奇:男同志的情感哀歌 ​2.屈原之死:踏勘在谋杀现场 3.灵玉的精神分析 4.宝剑,站在利刃上的精灵 5.鼎:青铜时代的金属记忆 6.在古镜光线的最深处 7.中国古镇牛皮书 8.圆形政治和矩形政治 9.三维民族和二维民族 ​10.石器文明与木器文明 11.亚细亚痛苦及其消解模式 12.流氓的精神分析 13.三星堆王国的神学战争 14.农业文明的死亡与投影文明的再生 ​ IVA leer ver más ver más ver más ​carácter ver más ver más ver más leer ​Espejo leer ​ Kirin leer Seis registros diferentes leer ​ Kirin leer Changshengyi leer 圆形政治和矩形政治 leer Changshengyi leer ​石器文明与木器文明 leer 亚细亚痛苦 及其消解模式 leer 流氓的 精神分析 leer 三星堆王国 的神学战争 leer 农业文明的死亡 ​与投影文明的再生 leer

  • Young God of Cookery | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    少年饕餮版权衍生工程 《少年饕餮》全书3季,11卷,63万字。作为原创汉语少儿长篇小说,在少儿文化单调匮乏的当下,第一季便受到小读者和家长的普遍好评。最大电子售书平台当当网上,读者给予了100%好评。该书第一季由可星儿执笔,第二、三季由朱大可撰写,谱写师生联袂创作的“佳话”。越过数千年的漫长岁月,它带领广大少儿读者重回神话和美食的古老梦乡...... 少年饕餮(第一季) ​故事梗概 很久很久以前,东方古国按照五种味道,分裂成甜、酸、苦、辣、咸五个国家,彼此各持一味,并以其他味道为敌,食物因而变得非常难吃。 造成这种味觉大分裂的原因是,当年人族在老辣王的率领下,为满足贪欲和权力,不惜率领人族联军攻打神山,杀死了老食神,原本由人族、神族、精灵和兽族构成的和谐世界,从此变得彼此相食,充满暴力。 老食神在临死前,悄悄留下了三个颗自己后代的种子,分别托付给精灵族、狼族和人族。 聚居在精灵谷里的精灵族,率先孵化出老饕餮的种子,并起名叫“宴”。他在以老南瓜为首的精灵族抚养下茁壮成长,并从它们那里获知了自己的食神身份。 但成长中的少年食神宴,面对的是一个危机四伏的世界—— 首先是他内心有个小贪兽,经常从他耳朵里跑出来,要把他引向无节制的贪婪和暴虐,他必须跟这个贪兽进行痛苦的斗争。 第二是五味分裂,要想复兴美食,就必须统一五味,让它们彼此融合。 第三是当时的辣王,利用辣灵的强大灵力,发动战争,霸凌和入侵各国,企图以辣味征服世界,消灭其他四国和四种味道。 辣王的火鸟烧毁了精灵谷家园,宴在众精灵保护下逃往咸国,与小馄饨和苦国公主楚星儿结为好友,并且得知,只有获得代表五种味道的五枚印章,才能唤醒自己体内的光明力量,战胜小贪兽和辣王。 为寻找五味印章,宴在小伙伴和精灵族帮助下,踏上了漫长而艰难的流亡/探险之旅,走遍五个国家,历经各种匪夷所思的危险,不断克服困难,终于打败内心的贪兽,获得五味印章,并借助其强大灵力,击败辣王,建立起五味联合国,实现了美食的复兴。 由于宴的功绩,人们把他尊为少年食神。 少年饕餮(第二季)故事梗概 在3卷本的续集里,少年食神宴遭到他的亲兄弟——另一个暗黑食神毋的严重挑战。 跟前五卷实现“五味融合”使命有所不同,在后五卷中,宴的新使命,是要彻底结束狩猎文明,捍卫农耕文明,建立良好的美食伦理,保维系人与自然的和谐状态。 少年饕餮由老饕餮留下的三颗种子之一发育而成,但与此同时,另一颗种子“毋”也在狼族中发育长大,并宣称自己才是真食神,向宴的权威发起强烈挑战。他被自体内小贪兽所煽动,推翻以人与自然和谐为原则的“咸喜协定”,在人间掀起捕杀和吃掉野生动物的浪潮,各种暗黑料理风行于世,就连山海经神兽都不能幸免,人与大自然的关系变得岌岌可危。 毋被狼族发现和养大,却强行改造狼性,创造出一个新的物种——狗族,并在狗族支持下统治了大片土地。他颁布暗黑食谱,煽动民众的贪欲,还试图找到另外两个小贪兽,把它们组合成一个超级大怪兽,藉此统治整个人类。 在风神飞廉的帮助下,正在海外采集物种的宴和最亲密的伙伴楚星儿一起赶回大陆,携手食物精灵、山海经神兽九尾狐,还有正义的人类,展开“山海经营救”行动,试图挽回野生动物、尤其是山海经神兽的生命,但收效甚微。好在风神联合众神制造了大河天堑,挡住毋的扩张,民众和动物暂时得到休养生息的机会。 毋的小贪兽用魔法制造旱灾和蝗灾,制造大饥荒,加剧了人类捕杀野生动物的欲望。宴从海外引进薯类并且加以推广,大大缓解了饥荒,在农神帮助下,他还培育和推广高产谷物及其种植技术,制定新食谱。他的目标不仅是食材的合理化,同时也要催生新食器——瓷器的诞生。 但毋不愿放弃自己的野心,他找到另两只小贪兽,加上自己的那只,组成强大的超级大怪兽“婪”,靠它打败了宴的队伍,把精灵们变成了种子(一种休眠式的死亡形态),正义的力量岌岌可危,山海经神兽也面临灭顶之灾。 楚星儿中了魔法,陷入了长期昏睡。 宴面临着有史以来最严重的危机。 ​ ​ 欲读部分原文,请按这里 少年饕餮(第三季) ​故事梗概(即出) 宴陷入了至暗时刻,但他通过进山修炼提升智慧,进一步领悟美食的真理。为了找到打败毋和大贪兽的法宝,宴在山神泰的启迪下,前往北极寻找烛阴女神,并在极寒之地跟毋军展开决战,杀死了大贪兽。宴乘势反击,毋的帝国及其暗黑料理被全部摧毁,精灵族和小馄饨都得以复活,人族恢复了农耕文明的美食理性,也修复了跟神兽、野生动物和整个大自然的亲密关系。 少年饕餮第一季图片集 2023年度中国童书界盛事 少年饕餮第二季发布仪式 在成都世界科幻大会炫亮举行 部分新闻报道 封面新闻 :文化批评家朱大可:中国神话为科幻提供了原型 封面新闻 :当中国神话与世界科幻交织 文学将会散发怎样的文本气质? 搜狐网: “中国神话与世界科幻之间”论坛亮相世界科幻大会 财经头条: 世界科幻大会论坛:中国神话与世界科幻之间 每日经济新闻专访 : 文化批评家朱大可:科幻是建立在科技逻辑上的现代神话 中国日报 :神话、科幻,本是想象力与文化观的启蒙——对话著名学者朱大可 中国新闻网: 中国神话能为世界科幻带来什么?恢宏想象力和不竭的激情 新民晚报 :到傅雷图书馆探寻中国神话的秘密 朱大可新作“少年饕餮 续集”发布 上观新闻 :《少年饕餮续集》在傅雷图书馆首发,带领读者走进神话世界 顶端新闻: 朱大可×孟宪明:打开“闭合的神话”,以新创作打造新IP 《少年饕餮》第二季发布的相关图片报道

  • 就职机构 | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    香港中文大学 创意设计学院 (筹建中) 学院简介 该学院以全新理念,将视觉设计与人文思想、创意写作、计算机图形学、认知科学和AI技术高度结合,即将成为全球视觉设计的先锋,旨在以产学研组合的方式,培养最前沿的应用人才。 进入学院网页 人文叙事与创意写作专业 专业简介: ​ 该专业注重培养具有人文素养、擅长创意写作,尤其擅长视觉领域的创意写作,为学院的视觉设计提供坚实的有人文思想的语言创意人才。 ​ ​ 进入专业网页 三大课程板块 A.创意写作板块 ​ 小说写作 影视编剧写作 动画剧本写作 戏剧写作 纪录片写作 营销传播文案写作 双语写作 AI写作 B.专业理论板块 ​ 图像语言学和叙事学 图像小说、动画、广告专题 图像叙事与文学叙事专题 类型文学与类型电影专题 图像阐释学及其文本批评 图像人类学 图像符号学计算机图形学(computer graphics) C.外围选修课板块 中国文化史 西方文化史 中国艺术史 西方艺术史 传媒学 世界电影史 文化研究与文化批评 欢迎加盟我们的团队 我们渴望以下三个领域的教育专才: 1. 视觉设计的专家和教师 2.创意写作的专家和教师 3.计算机图形学的专家和教师 如果你在这三个领域富于建树,卓然独步,同时又对港中大情有独钟,请加盟我们的团队,与我们一道营造崭新的明天。 Call 123-456-7890 Email info@mysite.com Follow

  • Magic mirror | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    《神镜》衍生工程 这是《古事记》三部曲中调子最诡异的一部,以词典的文体构成,展示出器物在中国历史中扮演的奇诡角色。武艺高强的护镜师和美丽的镜主之间的秘密爱情、为争夺神镜所展开的血腥厮杀,以及发生于宫廷的斗法和谋杀,还有在镜内和镜外两个空间之间的转换,为这种青铜古器涂抹了一层极其神秘的传奇色彩..... . ​神镜故事梗概 古时候的铜镜分为两种,一种是俗镜,就是寻常的镜子,而另一种是神镜,人们可以用它进入另一个平行空间。庄周和陶渊明都是这类镜子的主人。拥有神镜的大多是皇族和贵族,拥有神镜是他们的特权,他们可以通过镜子自由出入彼岸世界。 由于镜子是出入两个世界的大门,所以守护它变得异常重要,于是一种叫做“护镜师”的职业兴盛起来。而天下武艺最高强的护镜师,名叫李阿。 ​ 公主苏娥盗取了宫中神镜的极品,辗转逃到李阿的所在地。李阿接受了她的请求,成为她的护镜师。此举成为后面一切麻烦的根源。 为了追回神镜,皇帝派出天下第二杀手栾巴,率领数百名杀手出京,务必要杀掉苏娥,夺回宝镜。他一路上大开杀戒,杀掉了绝大多数护镜师,夺走了绝大多数神镜。他的最后目标,就是天下第一杀手兼第一护镜师的李阿。 ​ 苏娥在两个平行世界之间穿梭往来,从另一个世界里带回 一对双胞胎婴儿,显然那是她在彼岸 的婚姻产物。他把孩子托付给李阿抚养后,又重新消失。李阿迷恋苏娥,对此毫无怨言。 栾巴的军团杀到了李阿的住处,双方展开了一场激战,结果栾巴陷入了李阿和铸镜师窦少卿一起布置的迷津,最终死于非命。 ​ 此岸世界的威胁虽然被解除了,但彼岸世界出现了严重动乱。苏娥最后一次返回,衣衫沾满鲜血,好像经历了什么血案。在跟李阿最后一次缠绵之后,她抱着两个孩子一起溺亡,而那枚神镜也连夜飞走,从此杳无音讯。李阿自己铸造了一面神镜,试图逃往乌托邦世界,却在入镜的那一刻被破裂的神镜所杀。伟大的铸镜师就这样消失在历史的暗影之中。 ​ 阅读神镜片段 ​铜镜记 关于北京故宫里藏有全世界最大珍宝的传说,一直在民间和宫廷里肆无忌惮地流传,甚至皇帝溥仪对此也深信不疑。1941年夏天,他密令一支特遣队从满洲国潜入故宫探宝,但一无所获。这件事惊动了日军驻北平的最高当局,据一份美军在东京获得的档案透露,当时日军组织了一个由考古学家细川一郎为首的秘密小组,携带精密的探测仪器,耗费了十七个月的时间,对故宫的每一个角落和隙缝都作了搜查,在嫔妃的住所发现了几处女人的私藏首饰的暗盒和一些珠宝,此外一无所获。1950年,为筹集资金去解决饥荒,周恩来亲自策划,派人对故宫作了长达三年的勘查,在勤政殿两侧的花园里,发现了被秘密掩埋的几十具尸骨,除此以外,没有更多的发现,但这些隐秘的失败,却使传说中的珍宝变得更加诡异和激动人心。 ​ 下面我要讲述的故事,是一个垂死的人告诉我的。在山东闾县的一家乡村医院里,我曾经当过两年的中医师,为贫困的农民开一些廉价草药的医方。一个月黑风高的夜晚,我正在医院值班,几个乡民送来一个即将就木的老人。由于我的看顾,他在急诊室里多活了两个星期。在一个凄凉死寂的深夜,他请求我坐到他的身边,然后说出了以下惊世骇俗的经历。 “我是谁和叫什么,这已经无关紧要了。我要告诉你的是,我参加过1941年的满洲国特遣队,第二年我又被征调到日军小组,1950年,我成了周恩来的故宫考察组的成员。我查阅了康熙以来清朝的全部宫廷档案,搜遍了故宫的每一雨土地。我成了故宫研究的权威。但是几十年来,我在珍宝方面没有任何进展。1968年冬天,为了防止故宫被红卫兵销毁,一支军队驻进了里面。作为故宫研究院的主要人员,我被幸运地保护起来,就像宫廷里的一座香炉,渐渐地发出一些铜锈。每天我都站在祈年殿前望着卫兵们操练,刺刀在阳光下发出灼目的光芒。到了夜里,除了猫头鹰嘲笑的声音,这里安静得像庞大的废墟。当我在御花园里穿行的时候,偶尔还可以听见一个女人的啜泣,据说是珍妃的鬼魂在自言自语。我住的那间小屋,是以前宫中杂役的卧室,阴暗、潮湿、霉气弥漫,像一座空空荡荡的坟墓。(点击此处阅读全文 ) 铜镜题材的另一部短篇小说—— 铜镜记 关于铜镜的文化解读—— 在古镜光线的最深处 黄帝铸镜和光学的世纪 ​ 黄帝与印度首领西王母,当年在王屋山一带举行双边会谈,成了被许多典籍所记载的著名外交事件。尽管其内容我们不得而知,但据《黄帝内传》透露,在会议结束之后,黄帝就铸造了十二面大镜,按月份依次使用。第一镜直径为一尺五寸,以后每月递减一寸。依此类推,第十二镜应只有三寸,已经到了玲珑可爱的程度[1]。黄帝还时常亲自在湖边磨镜,此后数千年里,那块磨镜石都光滑可鉴,不长野草[2]。这或许是中国历史上最古老的镜子,它的工艺可能来自西域,与天文学、历法、权力和国家管理有密切关系,但我们至今无法知道其原初的技术与功能细节。 宝镜的材质与功能就这样在传说中逐渐完善起来。它最初可能由坚硬的玉石或铁矿石磨制而成,而后扩展到黄金、玻璃或铜铁合质,但考虑到镜面反射率、打磨工艺和制造成本的因素,绝大多数镜子必须用掺入锡的青铜铸造,因为这种材质更为柔软和易于打磨。它是光线的源泉之一,却要急切地超越光学反射的物理限定。它忠实地反射外部的物理空间,却在其内部制造了一个虚幻空间。整个世界都蜷缩在铜镜里,向黄帝及其臣民们发出永恒的微笑......(点击此处阅读全文 )

  • Young god of cookery2 | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    回到主页 朱大可小说摘录 Crónicas antiguas Volumen 1 ​carácter ​ una ​ Cuando el niño yacía en el bosque y soñaba, la luz del sol atravesó las densas hojas y golpeó directamente su rostro, formando algunas sombras parpadeantes, y la luz y la sombra entraron en el sueño y se convirtieron en ondas en el agua. Se vio a sí mismo nadando en el agua en la pose de un pez, rindiendo homenaje a todo lo que había en el agua. Saludó a otros peces, camarones y cangrejos en el fondo, e incluso caracoles flotando en el banco de lodo. Se llenó de gran alegría. Es libre e infinitamente amigable con el mundo. Desde que tenía dos años, se había entregado a este sueño, y todas las mañanas se deslizaba en el bosquecillo detrás de la casa y se acostaba bajo un viejo árbol de acacia en flor, rodeado por la luz del sol, como si llevara un sombrero. La última túnica estaba hecha de fibras ligeras, y el sueño se extendió luego como raíces desde la cabeza, el pecho, el abdomen y los miembros, como petrificados, hasta que la noche fue despertada por mi abuela. La abuela era una bruja, y ella era la única que podía entrar en su sueño, arrastrarlo, golpearlo en el trasero con un palo y llevarlo a casa. —Es hora de comer, mi pequeña bestia —dijo la abuela balando como una oveja temblorosa—, los peces del agua ya te están esperando en la olla. El niño era mudo, nació sin lengua en la boca y no podía describir su felicidad en el sueño a la abuela. Agarró la mano de su abuela y gritó: Luego sonrió: "Oh, pequeña bestia, o duermes o haces caca" El niño felizmente corrió hacia la maleza y tomó un estiércol apestoso. Cuando terminó, dejó escapar otro grito alegre y vio un humo gris claro que salía de la chimenea de la cabaña. Agarró dos lombrices como cordones de los zapatos, y las enhebraron a través de las hebillas de cuerda de las sandalias de paja, ataron un lazo en el extremo y luego se acostaron tranquilamente sobre las sandalias de paja. arriba. Entró corriendo a la casa con los zapatos puestos, se sentó junto al fuego y vio un pez real con una boca grande y colmillos acostado en una olla de barro. Al otro lado del humeante Tang Fou, una hermosa carita lo miraba con una sonrisa. Ese es su primo Ah Chi. Ella estornudó ruidosamente y dijo: "¿Qué estás haciendo hoy en tu sueño, pequeña bestia?" El niño señaló el pez con el dedo y luego hizo como si abriera la boca para hablar. La niña dijo: "Oh, ya veo, este pez te mordió hace un momento, así que te lo vas a comer" Miró al niño con una sonrisa. El niño no comió pescado. Rápidamente se comió el arroz pequeño en el tazón y luego fue a agarrar la trenza de la niña. La niña también dejó caer los palillos y le dio un ligero mordisco en la mano, dejando un círculo poco profundo de marcas de dientes. como una foca. . Empezaron a jugar y pelear en la casa. Esta es su tarea diaria. La abuela miró a los nietos alrededor de sus rodillas con una sonrisa, como si estuviera mirando el mundo en una balada. Los niños atan nudos en las trenzas delgadas de las niñas. Mientras esquivaba, la niña le dijo al niño: "Jie, eres tan cruel conmigo, pero yo soy tan amable contigo que incluso si comes una pulga, tendrás una pierna". dedo índice, es decir, darle un dedo. La niña agregó: "Si el hermano Jie es un cachorro, entonces la hermana es un hueso pequeño, deja que el hermano corra con él". La niña también dijo: "Si estamos juntos en el futuro, dejaré que todo se una, pondré mis zapatos en tus zapatos, pondré tus calcetines en los míos y dejaré que la ropa siga a la ropa. La almohada y la almohada se convertirse en marido y mujer, y mi mano y la mano de Jie también se convertirán en marido y mujer". Jie se volvió un poco tímido después de escuchar esto, y cubrió la boca de la niña con su mano. La chica apartó su mano y volvió a meterle la lengua en la boca. Jie sostuvo la pequeña lengua de carne de la niña, como si estuviera sosteniendo un pequeño pescado tibio, pensando en lo suave y fragante que es, con el aroma de la hierba en el fluido corporal. La niña dijo: "Nuestras bocas también deberían convertirse en marido y mujer". La cabeza de Jie estaba un poco mareada. Estaba sorprendido por este beso, como si hubiera caído en la bañera humeante de su abuela. Durante muchos años después de eso, no pudo olvidar el primer beso del alma. Después de la noche, la abuela y la niña se acostaron y Jie entró en otro estado propio: comenzó a escribir y pintar en el barro. Las criaturas de la noche han sido despachadas, el lobo está llamando a Chun cerca, el ave nocturna hace una risa aterradora y el tigre hambriento ruge en el valle distante. Jie también dejó escapar su propio aullido infantil. Como un pequeño lobo, se sentó frente a la puerta de la casa con la espalda apoyada en el panel duro y frío de la puerta, y comenzó a dibujar talismanes en el barro. Esta es una técnica enseñada por mi abuela, cuando los magos practican, dibujan runas negras en hojas de plátano u hojas de sorgo con tiras de carbón encendidas, el camino desaparece en el aire. Jie dibujó una runa en forma de árbol y otra en forma de pata de pájaro. Después de borrar, continúa dibujando el tercero y dibuja así indefinidamente. Podía sentir la energía de las runas, que se reían cuando se dibujaban, pero emitían un ligero suspiro cuando se borraban. Solo hay un momento entre la risa y el suspiro. Sus vidas son tan cortas que hacen que Jie se ponga un poco sentimental. El precoz niño mudo pensó vacilante, estas risas y suspiros deben ser embotellados, y no deben dejar que mueran en la brujería. Su dolor fluyó de sus dedos y cayó en la tierra seca. Pero siguió repitiéndolo. día a día. Soñando y dibujando talismanes, las únicas cosas en su vida. Incluso cuando hay viento y lluvia, hace swing en ambos estados. La prima Ah Shou a veces interfería con picardía, se reía y le vendaba los ojos, jugaba con el bulto de su frente, le torcía las orejas y le enviaba un grupo de hormigas de piel oscura al cuello. Jie está feliz cuando está soñando, triste cuando dibuja un talismán y solo feliz cuando Ah Xi se burla de él. Sonrió tontamente, fascinado por el olor a hierba en el cuerpo de Ah Hee. En este día, la abuela bruja lo arrastró fuera del sueño, lo tomó de la mano y lo llevó fuera del pueblo llamado "Hou Gang" para ir al pueblo cercano para ir al mercado. La abuela saludó a muchos granjeros y mujeres en el camino y dijo todo tipo de palabras extrañas. En la feria, volvió a regatear en todos los puestos. Para comprar un puñado de verduras a bajo precio, casi agotó las palabras para complacer, e incluso hizo una amenaza de brujería, diciendo que si se negaba a bajar el precio, convertiría la casa del horticultor en un infierno. Al final, las dos partes siempre completaron la transacción de manera muy amistosa. Jie hizo oídos sordos a esto. Se agazapó solo al costado del camino, dibujando una runa en el suelo con sus dedos.Los aldeanos conocían a este niño mudo, y lo miraron con lástima, pensando que no solo era un poco mudo, sino también un tonto. A veces había una mirada de desprecio en sus rostros. Sí, los humanos pueden tolerar la afasia, pero no un idiota. Jie se ha acostumbrado durante mucho tiempo a los ojos de las personas. Siempre había una sonrisa tonta en su rostro, como una runa fijada en su mejilla. Dibuja runas de acuerdo con las cosas en el mercado (pollo, carne, huevos, verduras, etc.), luego las borra, observándolas nacer y morir rápidamente, lamentando sus cortas vidas, inmerso en la tristeza del juego del ciclo de símbolos En alegría . Después de borrar cientos de runas, Jie levantó la vista para ver dónde estaba su abuela. Mi abuela había desaparecido, y la multitud seguía tan abarrotada y ruidosa... En una esquina de una calle cercana, golpeaban a un anciano mendigo. Parecía como si hubiera robado el dinero de alguien, sus ropas andrajosas estaban cubiertas de polvo y su barba blanca anudada estaba cubierta de sangre. Jie estaba muy triste. Sintió que el anciano era muy lamentable y necesitaba su ayuda, por lo que se acercó, dejó escapar un grito y se paró majestuosamente entre el anciano y la multitud con las caderas sobre los hombros. Todo el mundo estaba atónito. El hombre que golpeó al hombre también abofeteó a Jie, lo que provocó que innumerables estrellas doradas aparecieran en sus ojos. Pero no se cayó, aún mantenía su mirada de enfado. Alguien a su lado lo reconoció y le dijo que dejara de golpear, era el nieto de la bruja de Hougang Village. Jie miró al anciano, pero ya se había puesto de pie, la espalda de Luo Guo estaba recta, la sangre en su barba había desaparecido y su ropa harapienta se había vuelto lujosa. Lo miró como una antorcha, como si hubiera cambiado. "Sé que te llamas Jie, el nieto de la bruja", el anciano sonrió, "te he estado buscando durante mucho tiempo". Jie miró sorprendido al anciano, pensando que era más mágico que la runa. Tocó la frondosa barba con la mano y descubrió que estaban trenzadas en cientos de pequeñas trenzas, cada una con cientos de pequeños nudos, que parecían innumerables. No sabía si era un signo de la edad o algo más misterioso. El anciano se rió y dijo: "Aquí hay 38,000 nudos, que representan mi edad". Si quieres contarlos claramente, tomará más de 300 días. Cuando el anciano lo tocó con la mano, la barba había desaparecido por completo, y la escasa barba revoloteaba suelta alrededor de su boca, como un montón de malas hierbas meciéndose en el viento. Jie estaba atónita. El anciano dijo: "Este es el símbolo del nudo enseñado por los dioses a los humanos. Debes entender su significado. Ven conmigo y te enseñaré un nuevo juego". Jie siguió al anciano a un callejón apartado. El anciano le entregó un trozo de caparazón de tortuga y una cuchilla de vaca, y Jie estaba jugando con él en su mano. El anciano de repente estiró dos dedos, los insertó rápidamente en los ojos de Jie y los sacó. Jie sintió un dolor agudo, gritó y se agachó. Cuando se puso de pie y abrió los ojos, el anciano había desaparecido. Jie sintió un poco de pánico, sin saber qué pasó. Los ojos se enfrían y ven las cosas con más claridad. Mirando a su alrededor, pudo ver a dos hámsters besándose en la chimenea a más de treinta metros de distancia. Sorprendido, cerró los ojos rápidamente, pensando que estaba alucinando. Cuando volvió a abrir los ojos, el hámster ya se había escapado, dejando atrás unos granos de excremento de ratón negros y brillantes. Jie se sintió un poco mareado. Apartó sus extraños ojos y caminó lentamente hacia la calle. La abuela ya estaba esperando allí, luciendo ansiosa. Siguió a su abuela, que había regresado a casa, a la casa. En el camino, mi abuela lo miró atentamente y dijo: ¿Por qué tus ojos se volvieron pupilas dobles? ¿Qué te pasó justo ahora? Oh, pequeña bestia tonta. " Jie corrió hacia el río y vio que sus ojos efectivamente se habían convertido en pupilas dobles, es decir, en la pupila marrón oscura original, apareció otra pupila negra pura, como un círculo grande con un círculo pequeño, reflejando la luz de la luna. Color mágico. "¿Por qué es eso?" Miró a su abuela con pánico. La abuela también está llena de sospechas. Se miraron el uno al otro. Cuando Ah Shou vio el cambio de Jie más tarde, también se sorprendió mucho. Lo miró repetidamente durante mucho tiempo y dijo con alboroto: "El hermano Jie se ha convertido en un monstruo, pero me gusta mucho". Esa noche, Jie Xiang estaba sentado en la puerta dibujando talismanes como de costumbre, y de repente descubrió que sus ojos aún podían ver la naturaleza de las cosas en la oscuridad. Las almas de esas pequeñas gravas bailaban y brillaban en el suelo, las almas de los árboles chupaban la savia de la tierra, y hasta las malas hierbas se volvían brillantes y relucientes. Algunos escarabajos todavía están trabajando, son como insectos tallados en oro, y la luz es radiante, haciendo que toda la noche oscura muestre una atmósfera gloriosa. Ante este cambio, Jie se sintió un poco impotente. Estiró los dedos con cuidado y vio que las puntas de los dedos también brillaban intensamente, como el trasero de una luciérnaga. Trató de dibujar un símbolo de "gusano" en la palma de su mano, y voló hacia arriba y hacia abajo como un corte de papel, colgando en el aire. Jie sorprendió al jefe. Ahora, la runa no solo reiría y suspiraría, sino que también se convertiría en una entidad visible, algo que nunca esperó. Dibujó un letrero de "ventana" con su dedo, y un panel de luz apareció frente a él. Un anciano lo saludó desde afuera de la ventana. Él fue el que conoció en el mercado durante el día. Sacó la cabeza y sonrió, "Nos encontramos de nuevo". Jie quería decirle algo, pero solo dejó escapar un grito de sorpresa. El anciano sonrió: "Parece que has olvidado la función de tu lengua. Ahora puedes hablar. Soy el gran dios Fuxi. De ahora en adelante, usarás tu lengua para alabarme a mí y a los méritos de todos los dioses". Jie sonrió y asintió. "Quiero usar tu mano para cambiar el mundo. Dibuja bien el talismán y te convertirás en el profeta más grande del mundo", dijo Fuxi, retrocediendo y desapareciendo en el vacío junto con el marco de la ventana. Jie obtuvo así el poder de escribir talismanes del dios Fuxi. Esto no es brujería tribal, sino un poder mágico sin precedentes. Jie dibujó un signo de "lengua" en su boca, y de repente algo salió de su boca. Lo miró en el agua de la piscina y descubrió que realmente había un tramo de carne roja y suave en su boca. Afortunadamente, basado en la gracia de Dios Fuxi, recuperó la lengua perdida por sí mismo. Jie despierta felizmente a la abuela y Axi, les demuestra su poder mágico, les saca la lengua y les explica su origen. Todos quedaron atónitos por este milagro, sin poder hablar durante mucho tiempo. La abuela encendió un pino, escribió un símbolo de agradecimiento y lo quemó debajo de la estatua de Fuxi. Ah Chi estornudó y dijo: "El hermano Jie puede hablar, estoy muy feliz". Jie tiene la capacidad de crear palabras desde entonces. Usando sus dos dedos índices alternativamente, se turnó para escribir varios pictogramas en la palma de su mano. Cuando pintó el carácter "Deng", había una lámpara de aceite en la casa, y cuando pintó y caligrafió el carácter "鬲", había una jarra extra en el jardín. La abuela dijo, no iré al mercado, puedes hacerlo por mí. Luego, Jie dibujó el símbolo del "pez", y había peces vivos en la canasta que sacudían la cabeza y la cola; pintó el símbolo del "melón", y el andamio frente a la puerta estaba lleno de melones y frutas; cultivos de grano completo . También dibujó una "tortuga" para Ah Chi, y Ah Chi obtuvo una encantadora tortuguita verde de inmediato. Se arrastra lentamente sobre las pequeñas manos de Ah Chi, con una armadura de espalda dura y ojos suaves. Cuando cayó la noche, mi abuela empezó a cocinar arroz y pescado al vapor, y salía un leve humo de la chimenea. Ah Chi dijo, no quiero que esté oscuro, el hermano Jie me iluminará. Jie pensó por un momento y dibujó un símbolo de "sol" en su palma izquierda con su mano derecha, y un símbolo de "mes" en su palma derecha con su mano izquierda, y luego colocó las dos palmas una al lado de la otra para formar un " ming", y de repente Durante este tiempo, el cielo apareció en el cielo con la yuxtaposición del sol y la luna. El sol al anochecer ya no desciende, y la luz de la luna ha ascendido. Uno de ellos está en el lado oeste del cielo, y el otro está en el lado este del cielo, reflejándose entre sí, haciendo que el cielo ya tenue sea extremadamente brillante. La gente salió corriendo de la casa para mirar, pensando que Dios había descendido al cielo. Ah Chi sacó a la abuela de la casa, señaló la visión en el cielo y dijo: "Mira, eso lo hizo el hermano Jie". La abuela entrecerró los ojos por un momento, luego suspiró y dijo: "Niña, has jugado demasiado. No sé si esto es una bendición o una maldición. Ni Jie ni Axi prestaron mucha atención a las preocupaciones de la abuela bruja. Continúe jugando el juego de dibujar personajes frente a la puerta. Pintó los símbolos "Agua" y "Yi", y apareció otro estanque junto al estanque; pintó los símbolos "Fu" y "Tao", y apareció un horno de cerámica junto al estanque. Jie tomó la mano de Ah Si alrededor del estanque hasta el horno de cerámica, tocó la pared exterior y descubrió que era un objeto real. Jie lloró de alegría y le dijo a Ah Chi: "Quiero dibujar una hermosa casa para ti y ponerte en ella como un bebé". Ah Chi también sonrió: "Quiero comer y dormir contigo adentro". En este momento, un fuerte sonido de repente sonó en el cielo brillante. La cara de la abuela estaba pálida y temblando por todas partes, dijo: "Mierda, Jie ha enojado a los dioses. Me temo que nuestra familia sufrirá". Escuchó a los muertos vivientes a su alrededor llorando, y reptiles como serpientes y gusanos pasaron por la hierba. y se escondió en uno tras otro No te atrevas a salir de tu propia cueva. Llovía a cántaros, y la lluvia se mezclaba con maíz, pescado y verduras, y la gente salía a recogerlos, inmersos en el carnaval de la ganancia inmerecida. Ah Chi dijo: "Abuela, esto no parece que un dios esté enojado". La abuela miró el cielo lluvioso y el arroz y las verduras en el suelo: "Sí, también estoy confundida". Al final del día, un enorme arcoíris apareció en el cielo, subieron desde la colina detrás de la casa de Jie y desaparecieron en la colina opuesta, formando una cinta semicircular. La expresión triste de la abuela se volvió aliviada y se sentó en el umbral: "Este es un pacto entre los dioses y Jie. Han llegado a un acuerdo", solo Jie sabía que era un cumplido de Fuxi para él. Pero no le dijo a nadie. Todavía está acostumbrado al silencio del pasado. Ash se enfermó al día siguiente. Al principio se refería a dolor de garganta, tos y fiebre en la frente, que luego progresó a escalofríos y fiebre alta. Ella le dijo a su abuela: "Me duele la cabeza". Jie dejó de dormir y soñar y se quedó a un lado. Vio equimosis en todo su cuerpo, que cambió de rojo brillante a púrpura. A la tercera mañana, vomitaba sin parar, decía tonterías extrañas, se retorcía y caía en un estado semiinconsciente. Cuando se despertó, le dijo a Jie: "Hermano, soñé que esta casa era mi cuerpo, hacía calor y vivía en ella, y mi sudor se convirtió en niebla y lluvia en mi sueño. Ahora me voy". Ahora, ve a un lugar más fresco". Jie comenzó a llorar y dijo que no quería que se fuera. Quería alejar la enfermedad de ella. Primero dibujó el símbolo del "insecto" y luego el símbolo del "cuchillo", fusionándolos y quería usar el cuchillo para matar a los insectos, pero la condición de Axi no mejoró en absoluto. Imaginó a su abuela escribiendo un talismán para rogar a Dios, así que dibujó un talismán de "mendicidad" y agregó un talismán "wen" para formar un talismán de "salvación", pero Dios Fuxi nunca respondió y apareció como un viejo mendigo. En medio de la noche, Jie de repente se durmió de manera inusual, soñando que había muchos insectos negros saliendo de los cinco orificios de Ah Chi, e incluso su boca estaba llena de insectos, e incluso las lágrimas de sus ojos se convirtieron en gusanos. insecto. Cuando Jie se despertó, el bicho se había ido. Ah Chi se fue en silencio, como un estornudo suave. La abuela acarició su cuerpecito y cantó para despedir a sus jóvenes muertos vivientes. Ji estalló en llanto, Sus lágrimas cayeron al suelo, formando un símbolo de "llanto", y las lágrimas continuaron fluyendo fuera de la casa y hacia el estanque. Los peces y los camarones se sobresaltaron al principio, y luego todos lloraron. Las plantas y las flores lloran, los pájaros y las bestias lloran, y el mundo entero llora. Fue solo cuando Jie creció que se dio cuenta de que su magia de talismán era limitada y que ni siquiera podía salvar a la chica que más amaba. Pero Jie aún creció en el sueño duradero. Cuando su abuela falleció cuando él tenía catorce años, un árbol de langosta creció en la cabeza de la tumba de Axi. Todos los días, las ramas se mecían con el viento y susurraban palabras de significado desconocido para él. Una vez, soñó que Ah Chi lo miraba desde ese mundo. Cuando quería abrazarla, la otra parte desaparecía. De repente se dio cuenta de que Ah Chi estaba demasiado ocupada y solo envió una sombra para visitarlo. En una soledad infinita, se convirtió en un hacedor de símbolos de semidioses y semidioses, y en un sacerdote del dios Fuxi. En un sueño, usó sus dedos para escribir líneas extrañas en su vientre, creando así nuevos personajes constantemente, y mientras creaba personajes, las cosas correspondientes nacían en el mundo. La gente llama a tales símbolos "caracteres", y el acto de dibujar caracteres se llama "escribir". Jie tube posee este tipo de creación que se llama "creación de personajes". En esta única "creación de la palabra", creó todo tipo de cosas nuevas para el mundo. No sé desde cuándo, la creación de personajes de Jie ya no se limita a los sueños, sino que se traslada silenciosamente a las escenas de la realidad cotidiana. Comenzó a generar glifos en su estado de vigilia y todo parecía volverse más libre. Esperaba obtener la bendición de Dios, por lo que creó la palabra "Dios", y como resultado, apareció una estatua de Fuxi en el campo; construyó un "templo", y apareció un pequeño templo en el pueblo; "Fu " y "Tú", apareció un "templo" al final del campo, y el gran techo cubrió la estatua y el campo, convirtiéndose en un lugar más grande para el sacrificio. Cangjie vivió en el templo que construyó y se convirtió en sacerdote Fuxi, responsable de transmitir la voluntad de los dioses. Cuando hizo el carácter "cha", apareció un monociclo y un carro de dos ruedas; hizo el carácter "ley", y apareció la ley; hizo el carácter "ciudad", y apareció la muralla y la ciudad; hizo apareció el personaje "alegría", instrumentos musicales y música. Sin embargo, la creación libre de caracteres también generará algunos caracteres malos y errores tipográficos, al igual que la reproducción automaligna de células tumorales: "頉", "Rough", "飝" y "Si Lei (pia)", o caracteres con demasiados trazos como "黴" "y muchos más. Jie solo puede crear caracteres, pero no puede borrarlos. Solo puede esperar a que esos errores tipográficos se pudran con los años o crezcan como malas hierbas. Hasta el final de su vida, Jie no encontró una forma efectiva de eliminarlo. Jie comenzó a realizar sus actividades de creación de personajes con más cuidado, porque cada error podría conducir al desastre. Para evitar que se propaguen las malas palabras, tuvo que encontrar contenedores de fácil acceso para las buenas palabras. Recordó el caparazón de tortuga y el hueso de vaca que Dios Fu Xi le había dado una vez.Estos dos tesoros se usaron como objetos funerarios y se convirtieron en polvo junto con Ah Xi. Jie primero eligió la cuchilla de la vaca y vio fantasmas del infierno arrastrándose sobre ella; trató de poner el caparazón de tortuga en su oído nuevamente, pero escuchó los débiles sonidos de la naturaleza, como si un dios estuviera susurrando. Jie luego eligió carey. Kunwu, un asistente en el templo, fue su primer discípulo. Recolectó caparazones de tortuga desechados por todas partes, los limpió y pulió cuidadosamente. Jie puso los personajes en el caparazón de tortuga momento a momento y luego lo colgó en las vigas del templo, como si fueran conchas colgantes del océano. La versión tortuga se balanceaba con el viento, emitiendo un agradable tintineo como un carillón de viento, como si fueran saludos de los dioses del agua y el viento. En este momento, el mundo se divide en dos tipos de cosas, una es original y la otra se genera a través de la creación de personajes. Los personajes también se dividen en dos categorías: una es la imitación de objetos extraños (pictografías), llamados "caracteres espejo", la otra es la creación de objetos extraños, llamados "caracteres originales", este último tipo de caracteres son espirituales, Tongshen es un texto de nivel superior. Cuando Jie creó 800 personajes, la ciudad presentó una apariencia completa de acuerdo con sus personajes: palacios, templos, talleres, almacenes, carreteras, tiendas y murallas de la ciudad, y surgieron cosas nuevas una tras otra. Los países y las civilizaciones nacen así felizmente. La gente estaba eufórica. Entraron al templo para adorar y se arrodillaron frente a la estatua de Fuxi. Cuando vieron al sacerdote, vitorearon con entusiasmo. Cang Jie se volvió un poco arrogante. Se negó a ver a las personas que pedían ayuda, y aún más se negó a ayudarlos, porque sus demandas triviales no valían la pena. Una niña pequeña con secreción nasal le dijo: "Jie, mi muñeca de arcilla está rota, ¿puedes ayudarme a reconstruirla?" Jie miró su carita fea e ignoró su pedido. Más tarde, llegó otra anciana andrajosa, apoyándose en muletas y dijo: "Jie, tengo muy poca ropa, me temo que no podré sobrevivir a este duro invierno, ¿puedes ayudarme? ¿Hago una chaqueta de lana? " Jie sonrió y dijo: "No sé cómo hacer esto. Ve al sastre y haz uno". Era un día en pleno invierno, y una gruesa capa de hielo se había formado en el suelo. Jie estaba reparando su estatua. Un músico llamado Shixiang entró al monasterio con un qin de seis cuerdas en la espalda. Dijo que su dedo le había señalado la situación y le pidió tratamiento, pero Jie lo rechazó categóricamente. Jie dijo: "Deberías ir a un médico o un mago, no a un sacerdote como yo". "Puedo mostrarte mi enfermedad", dijo el luthier. Jie sonrió con desdén, lo ignoró y se volvió para irse. Pero antes de que pudiera salir del patio delantero, el sonido del piano ya había resonado por todo el patio. Jie se sorprendió, se dio la vuelta para mirar y descubrió que Shixiang arrancaba las cuerdas de plumas con sonido de agua correspondientes al invierno y tocaba el ritmo de la campana amarilla que representaba noviembre.Había nieve espesa en todas partes en el techo. Jie pensó que era solo una coincidencia al principio, agarró la nieve, la olió debajo de su nariz y dijo con una sonrisa: "El Sr. es como un adivino que puede predecir cuándo nevará". Cuando Shixiang lo escuchó decir esto, cambió una melodía, tocó las cuerdas de cuerno de madera correspondientes a la primavera y tocó la melodía de las campanas y las campanas que representan el comienzo de la primavera y febrero. Las flores silvestres florecen, los pájaros coloridos vuelan en el aire. , y los peces que nadan están saltando en el agua. La nieve y el hielo se derritieron rápidamente, convirtiéndose en finas corrientes de agua. Jie estaba un poco mareado ahora, sabía que había venido un personaje más poderoso que él. Inmediatamente inclinó las manos y dijo: "Lo siento, señor, soy grosero". Shi Xiang lo ignoró, arrancó las cuerdas Shang correspondientes al otoño y tocó la melodía de Nanlu, que representaba el otoño dorado y agosto.Por el triste sonido del qin, un viento frío de otoño sopló de repente, y los árboles de caqui en el patio creció rápidamente fruta naranja. Los sacerdotes de bajo nivel en el templo escucharon el sonido y se sorprendieron por esta extraña escena. Shixiang dijo: "Tienes que entender que en este mundo, no solo las palabras pueden crear cosas, sino que la música también puede crear cosas. Hay otras formas de crear cosas". Se arrodilló frente a Shixiang, ansioso por adorarlo como su maestro. Shixiang sonrió y dijo: "No hay necesidad de ser un maestro. Mientras comprenda las leyes de la creación del universo y sepa cómo tratar a su gente con humildad, será invencible en el mundo". Jie asintió. Shi Xiang miró hacia el cielo, se rió y se fue. Jie miró a Shixiang con sospecha, observándolo desaparecer gradualmente al final del camino, adivinando que era la encarnación de cierto dios, tratando deliberadamente de señalar su estupidez y terquedad. Pero no importa cuán santo fuera Shixiang, aprendió nuevas verdades. Comienza a comprender que el mundo es inagotable porque está dictado por la infinitud de Dios. Es solo un insecto en este mundo que puede crear. Shixiang hizo a Jie más inteligente. Se volvió cauteloso con el culto de los humanos. Frente al flujo interminable de peregrinos, trató de esconderse en las sombras detrás de la estatua de Fuxi. Tenía miedo de esas voces frenéticas. Vibrarían repetidamente en sus oídos. Este eco de urna tarda mucho en desvanecerse. Jie no podía soportar el ajetreo y el bullicio de la gente, porque no era digno de ser el benefactor de la gente, por lo que tuvo que salir del templo y esconderse en un patio más alejado, donde meditó y meditó, y deja que nuevas palabras surjan constantemente en la meditación. Todos los días los jóvenes vienen al templo a estudiar caligrafía. Copiaron las palabras en el caparazón de tortuga y las escribieron en los bloques de madera que trajeron. Jie entró al templo esta noche y vio a un joven tendido en el suelo estudiando caligrafía con seriedad. También usó pelo de cerdo para hacer un bolígrafo suave, lo sumergió en negro de carbón y escribió las palabras en las piezas de bambú pulidas, y luego usó cuerda de cáñamo Átalos juntos. Jie lo llamó "Mao Jian", y las herramientas de grabación que inventó se llamaron "pincel de escritura" y "deslizamiento de bambú". Las tiras de bambú no tienen divinidad y no pueden reemplazar los caparazones de tortuga como soporte para escribir nuevos caracteres, pero están disponibles en todas partes y son fáciles de cortar, por lo que deberían ser las mejores herramientas de práctica. Mao Jian estaba muy feliz y se arrodilló frente a Jie, queriendo adorarlo como su maestro. La luz del crepúsculo perfila las facciones y la ropa pulcras del adolescente, al igual que su propio pasado. El corazón de Jie de repente se aceleró con una gran emoción, y aceptó a su segundo discípulo así como así. Debido a Kunwu y Mao Jian, Jie decidió abrir una escuela. Hizo buena madera, amplió el ábside del templo, lo convirtió en una biblioteca de textos, convirtió el patio lateral en un edificio escolar y recibió a más de una docena de discípulos. Son responsables de ordenar las palabras y categorizarlas por radicales para su recuperación. Después de que las habilidades de los discípulos mejoraron considerablemente, Jie dividió la escuela en dos especializaciones, una era la creación de personajes y la otra era el reconocimiento de personajes. Hay muchos discípulos en esta especialidad que pueden leer caracteres de oído, para que puedan leer caracteres por oído Adivinación con palabras, ver a un médico con palabras, deformar con palabras, etc. Además del método pictográfico y el método de conocimiento, Jie también inventó el método de digitación y el método pictofónico. Observó con satisfacción los cambios en el mundo. ​ ​ Tomado de: Revista "Cosecha" 2017 Número 6 "Crónicas antiguas" Volumen 1, Editorial de literatura popular, 2017 "Crónica de Qingqiu", Editorial Mundial China. 2020 ​ ​ ​ ​ 在各小说选读页面之间自由转换 ​大桶 转到大桶选读 麒麟 转到麒麟选读 泣颂师 转到泣颂师全文 字造 转到字造选读 ​有黄 转到有黄全文 相骨师 转到相骨师全文 神镜 转到神镜选读 长生弈 转到长生弈选读 香道师 转到香道师全文 回到中长篇选读

  • Novels and essays | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    Introducción a las principales obras. ensayo de ficción Haga clic para comprar 大桶音频/喜马拉雅电台 ​Novela de leyenda exótica Cubo grande La historia tiene lugar en la selva tropical de América Central a finales del siglo XVII. Una misteriosa tribu "Tizoke" de "Yindi" al otro lado del océano se ha multiplicado aquí durante tres mil años y se ha convertido en una ciudad redonda independiente "Tizoke" impulsada por una máquina de movimiento perpetuo, comúnmente conocida como "Big Barrel". persistente bajo el gobierno del sumo sacerdote Hopi. El sumo sacerdote manipuló la antigua doctrina del Dios Serpiente Emplumada, creó mentiras, ignorancia y miedo, y convirtió a toda la ciudad-estado en un sólido "asedio". Con la ayuda de su encarnación terrenal, una familia amorosa, a través del milagro del nacimiento y la muerte, Serpiente Emplumada intenta salvar a esta ciudad-estado solitaria que gira sobre sí misma de la tiranía y la destrucción... La editorial de arte y literatura de Sichuan lo lanzará a fines de 2022, léalo Datong se incluyó en la lista de las diez mejores novelas de Asia Weekly 大桶作者恳谈会报道 ​ Novelas míticas sobre la creación de personajes de Cangjie Crónica de Qingqiu Esta es una epopeya mítica sobre Cangjie creando una civilización con caracteres chinos. Bajo la iluminación de Fuxi, Cangjie inventó los caracteres chinos y creó una gran civilización china basada en ellos. Pero la energía oscura escondida en el personaje mismo se revela gradualmente. La discípula de Cangjie, Jusong, por amor y odio, desafía el reino de Cangjie en nombre de las fuerzas del mal, y la nueva civilización se enfrenta a una catástrofe. ¿Cómo enfrentará Cangjie esta crisis? Después de que Jushang lo asesinó, ¿cómo heredará su hijo Jiagen la carrera de su padre, cambiará el rumbo y salvará el precario mundo? Esta novela toma como tema la leyenda de la creación de personajes de Cangjie, utiliza la "trilogía" como marco estructural y utiliza el estilo metafórico habitual de "Zhu Yu" para describir la extraña situación del nacimiento de la civilización. magnífico, la trama tiene altibajos, y la imaginación es magnífica Fantasía, los personajes están listos para aparecer, mostrando una imagen épica como "El señor de los anillos". También es una fascinante "Breve historia de los caracteres chinos". No solo reinterpreta la mitología y la historia chinas, sino que también proporciona un nuevo camino narrativo para la literatura china. Haga clic para comprar Agotado ​ Ensayos y cuentos libro rojo de la memoria Este libro es una colección de la mayor parte de la poesía, la prosa, los ensayos y las novelas del autor durante los últimos 20 años, algunas de las cuales pueden considerarse obras maestras del chino moderno. Los profundos conocimientos del autor sobre la historia y la realidad se entretejen en el estilo brillante y duro, formando un estilo de interpretación narrativa único. Las imágenes del libro también son una extensión de la escritura metafórica, que no solo satisface las necesidades visuales de la era de la lectura de imágenes, sino que también implica códigos culturales intrigantes. (de la introducción al libro) Crónica de asuntos antiguos (Una colección de novelas míticas de Novella) La creación de personajes de Cangjie, el espejo protector de Li A y el regalo de Lin de Zheng He, tres leyendas históricas que nadie conoce y tres nuevas interpretaciones de historias de fantasía. La exploración apasionada de los historiadores, la investigación rigurosa de los arqueólogos y la magnífica imaginación de los escritores. Zhu Dake, con su pluma mágica, cubrió las historias clásicas de la creación de personajes de Cang Jie, las gafas de Li A y los viajes al oeste de Zheng He con una capa de magia y belleza. La invención de los caracteres chinos esconde los secretos de los corazones de las personas. El espejo mágico de Li Ah tiene el efecto de robar sueños, y el unicornio traído del viaje de Zheng He al oeste fue testigo de las quejas y quejas en el palacio profundo de la dinastía Ming. Esta es la flor de la literatura regada por las tres arqueología e historia juntas. Haga clic para comprar Haga clic para comprar colección de novelas históricas Seis registros diferentes "Six Different Records" se compone de seis historias independientes que se reflejan entre sí. En el momento en que prevalece el consumo de deseo, el autor Zhu Dake vuelve a la fuente de la cultura oriental tradicional y utiliza los "seis sentidos" de los sentidos (ojos, oídos, nariz, lengua, cuerpo y mente) como marco para escribir varias historias impulsadas por los sentidos. Una historia de deseo humano: en la bolsa, una piel de lobo en ruinas esconde el secreto más oculto de la vida del ilusionista; en el funeral, si el Cantor Llorón no solo determina su propia vida y muerte, pero también afecta el destino de todo el reino La situación política, bajo la luz de la luna, la orgullosa creadora de personajes derramó lágrimas y maldijo todas las noches, no podía escuchar el llanto lastimero del alma del personaje... Los deseos crecen y se rompen, trayendo fuertes impacto sensorial y placer, así como un sinfín de dolor y ansiedad. Con su extraña imaginación, Zhu Dake combina dramáticamente los altibajos de la historia con seis misteriosas industrias populares chinas: ilusión, luto, incienso, prueba de veneno, fraseo y creación de personajes, para crear una fábula de texto coqueta y hermosa. ​Video: Enciende el fuego del deseo con brujería literal colección de novelas históricas ​Changshengyi Este libro es la primera novela completa de temática histórica/mágica del autor. La obra toma prestado el cuerpo de las novelas locales tradicionales de artes marciales, inyecta elementos duales de mitología e historia en forma de crónica y narración lineal, y expresa el pensamiento filosófico sobre el ser humano. vida y muerte Un experimento de escritura de una novela de género refleja los esfuerzos del autor por buscar la integración del deseo público y el valor literario puro. 书评:神话、历史与现实对接的可能性 ——评朱大可小说《长生弈》 Haga clic para comprar Ir a la página de lectura de novelas Publications : Publications

  • historical background of The Great Pail | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    返回大桶项目 奥尔梅克文明 与殷商军团的神秘联系 玛雅人来自于中国? ​ 创造了世界古文明之一的美洲玛雅人在五千年前可能和中国人是一家人。被普遍认同的是,大约在距今四万至两万年之间,由于第四季冰川的影响,白令海峡的海平面下降、海水结冰,成为连接亚洲和美洲的通道,古人类就是从亚洲经过白令海峡进入美洲的。从人种上说,美洲印第安人属蒙古人种的一个支系,从直观上看去,很多印第安人活脱脱就像一个中国人,大多数印第安人都具备黄种人的特点:头发色黑且直、黄皮肤、铲形门齿,以及白种人和黑色人种所不具备的婴儿出生时臀部的青色胎记。从血缘上,科学家也发现了印第安人与中国人属于同种的证据。 长期以来不少人认为玛雅文明的源头是古代的中国文明,两者是文化传播的关系。最早提出的是“扶桑国”说,主要根据是《梁书》中关于五世纪时中国僧人慧深飘洋过海到达“扶桑国”的故事,认为“扶桑”即墨西哥。后来又有“殷人东渡说”,是说商朝时的中国人横渡太平洋将文明带到了美洲。著名人类学家、美国哈佛大学的张光直教授曾提出了一个“玛雅——中国文化连续体”的假设,认为玛雅文明和中国古代文明是同一祖先的后代在不同时代、不同地点发展的结果。有人认为玛雅文明崇拜蛇形神的习俗源自四千年前的中国商朝,而商朝铜器祭皿上的浮雕纹和玛雅蛇形神的面具十分类似。可惜上述说法至今没有得到考古学的明确证实。 殷商大军与奥尔梅克 美洲的原始居民在欧洲人到达后由于疾病和屠杀,人口锐减,美洲人创造的文化也被破坏殆尽。所以在很长一段时间里,人们搞不清美洲的土著人是从哪里来的。中国的学者们提出,在公元前1200年时中国殷人就已到了美洲,这个观点一开始被人斥为“天方夜谭”。然而时至今日,越来越多的证据支持这种假说。 ​ 殷商末年(大约公元前1066年,周武王十一年),周军奇袭殷都朝歌,殷商的军队仓促应战,结果全军覆没,国家灭亡。一个比周国强大得多的殷商为什么会亡于周呢?历史学家们研究了这一段历史之后发现,原来当时商朝的大军正在山东打仗,并取得了胜利,举国上下沉浸于欢庆之中,他们没有防备周军从背后袭来,最终招致了杀身之祸。这种乐极生悲的事情在历史上时有发生,倒也不足为奇。奇怪的是,殷商灭亡之后,原本在山东征伐的大军到哪里去了? ​ 据史书记载,殷商在山东的军队共计有25万多人,他们既未回师与周军决一死战,也未在山东自立为王另外成立一个新的国家,而是突然消失得无影无踪了。后世的史书也从没谈起此事,好像他们从来没有在世界上存在过似的。他们到哪里去了?有的学者推测他们漂洋过海到中美洲去了,事实上这确实是很有可能的。 第一,当时的中国人已经有很丰富的海外知识了。在《山海经》的《大荒东经》里就说过:在海外有扶桑、大壑咸池,是少昊羲和国所在地。就是说中国古代的人早就知道海外遥远的地方存在着另外的世界。《汉书·东夷传》:“倭国东四千余里,有裸国,裸国东南有黑齿国,船行一年可至也。”黑齿国为少吴后裔,在中美洲。《汉书》的记载证实航渡美洲在汉代已是可行的。《列子·汤问》:“渤海之东,不知其几亿万里,有大壑焉,实惟无底之谷,其下无底,名曰归墟。”大壑,汤谷在中美洲,在渤海以东,说明战国时代中国人知道中美洲的方位。这只有在了解地球形状,有航海实践的基础上才能做到。倒退几个世纪,中国人航渡美洲同样是可能的。 由于地球自转,亚洲和北美洲之间的太平洋上有一股自西向东的洋流:北太平洋暖流。人类在6000年前就能出海航行和打鱼了,当时中国东部沿海人出海航行是很平常的事,殷军余部在国破家亡之后乘船顺着北太平洋暖流漂流到北美洲是很可能的。美洲各地与中国有关的文物都分布于太平洋沿岸,这是航渡太平洋的结果。美洲各地秦汉的铜钱、文字、雕像等也说明当时中国人到美洲不是个别的行动。 第二,在这批殷人消失后不久,墨西哥和中美洲地区就突然兴起了一种有着亚洲特征的奥尔梅克文化。这种“巧合”很可能是因为二者之间有某种联系。在美洲发现的众多奥尔梅克时期的出土文物,都突出地具有殷商文化的特征。 在奥尔梅克文明及其邻区文化中搜集到三百多个类似于中国古文字的刻画符号。这些符号经考古学家和古文字学家鉴定,认为和中国三千年前的甲骨文有惊人的相似之处。他们还表示,如果在中国考古遗址发现这些符号,一定会被认为是中国商周时期的甲骨文。一些学者认为,这些与甲骨文类似的奥尔梅克符号,不仅有农业方面的,如禾、田、木、天、日、雨、水、树苗等文字,还有祭祀、巫术方面的文字,与中国古代的天干地支、数字和卦画等符号非常类似。 在拉文塔的奥尔梅克文化遗址中还发现了印第安人有崇拜虎的习俗。在墨西哥的太平洋沿岸出土的假斧与殷商的玉圭如出一辙。印第安人的排水渠道也体现了大禹治水的思想。印第安人的土墩文化明显是商代人的习俗,所以美洲的这种习俗明显地是中国文化的延伸。 另外,奥尔梅克文明的陶器、玉器、石雕和宗教仪式,都与中国的商周文明极为相似。中美洲出土的陶器造型、纹饰符号、拉坯技术、镂空方法,均与中国古代陶器和制陶工艺相同。奥尔梅克文明的玉器崇拜、石器上的多种纹饰,玉器上的神徽、图腾和符号,与中国先秦时期的内容很相似。奥尔梅克巫教中也有中国的结绳记事、天圆地方、四色四方等观念。奥尔梅克人也像中国古人那样,用朱砂祭祀,用玉求雨,以兽首人身符为神徽,以神社、神庙、神坛祭祖,以玉圭立牌位,筑陵造墓。奥尔梅克的殉生祭祖方法,也与中国的商周如出一辙。 印第安文化与中华古文化之间相似乃至相同之处也可以举出很多:譬如灵台文化,丘墩文化,玉石陪殓下葬风俗,还有关于天狗吃月亮的传说,相似的洪水故事,共同的龙文化和羽蛇文化,共有的太极图和饕餮纹饰和云雷纹饰,相似的乘轿出行和击鞠游戏,相同的草药和骨针治病方式,相同的七孔笛子和音乐上的五声音阶,甚至连喝童尿养生、吃蝌蚪以败火的民间偏方都相同。 哈佛大学学者艾克荷姆提出,早在哥伦布到达美洲之前,亚洲移民和探险家就到达美洲,使新大陆的宗教、艺术、天文、建筑蓬勃发展,形成美洲历史上的第一个文明社会。美洲文明可能起源于青铜时代的商朝,因为两者同时拥有类似的艺术风格和宗教意识。史密松宁博物馆考古学家麦葛斯,在比较了厄瓜多尔发现的陶器与日本古陶器之后,认为早在五千多年前,古代亚洲居民就通过海上交通,与美洲文明发生了文化交流。 她说:“古代人类将海洋视为高速公路,而不是一道屏障。” 因此,当年商纣王战败自焚,商朝灭亡,留在山东的商朝部队官兵很有可能从东海出逃,经日本,东渡太平洋,抵达墨西哥海岸,为当地人带来了农业灌溉技术和天文地理知识,从而发展成了美洲第一个文明“奥尔梅克文明”。其实今天在墨西哥也确有人承认他们是中国殷人的后代。 玛雅语和汉语 玛雅语和汉语有着明显的对应关系,也证明了玛雅人和中国人存在千丝万缕的关系。 玛雅语和汉语共有的基本词汇,提供了计算玛雅语和汉语分开的时间。语言学家使用一张100个基本词的表,找出两种语言共有的词在这100个词里所占比例,就可以确定两种语言分开的时间。玛雅语和汉语的共同词在100基本词中占26个,减去4个可能偶然相似的,还有22个两种语言共有的词。依据统计概率,两种语言的共同词如果有22个,分开的时间大约是5000年前,这也就是玛雅人和中国人分开的时间。这个时间与语言学、考古学、人类学和历史学的已有研究结果非常一致:一,原始玛雅语在4600年前开始分化为现在的各玛雅方言;二,在玛雅地区考古发现的最早陶器制造于4500年前,已相当成熟;三,玛雅古文献把历史、历法开始的时间定在西元前3113年,也就是大约5000年前;四,学术界认为,玛雅人是最晚从亚洲到美洲的。而古代亚洲人到美洲的最晚时间是5000年前;五,玛雅人传说远祖从西方来,或是从北方乘船来。从中国到美洲大方向是自西而东,如果乘船顺太平洋洋流沿日本、千岛群岛、阿留申群岛,再沿美洲海岸向南,到达中美洲,就是从北方乘船来。 玛雅语和汉语的语音和语法还有另外一些共同特征,如单元音词根为主,缺少形态变化等。全面的语言对应表明两种语言确有亲属关系。 相似的思维方式 玛雅人与中国人的亲缘关系,除语言方面的证据之外,在思维方式上也有大量的证据。玛雅人和中国人基本思维方式的共同特点都是反映天人合一,自然与社会的一致。从社会发展的大方面来说,玛雅人认为兴盛、和平与富强同衰落、战争与贫困成周期性的交替。而这又和玛雅人的天文历法计算有一定的关系,他们认为大约每13个历法上的20年就有一次祸福循环。例如奇琴伊察城的放弃和玛雅潘城邦的称霸,以及后来玛雅潘城的衰败和西班牙人的征服,都表现了这种历法兴衰的周期循环。这种历史观与中国古代历史观是很一致的。 玛雅人的基本人生观可以用“一切都不要过分”来概括,这与中国古代占主导的人生哲学“中庸之道”又非常一致。在这种思想指导之下,玛雅人很尊重自然环境,狩猎很节制,一是不愿滥杀无辜的动物,二是要给其他猎人留下觅食的机会。在种田、焚烧林木前要祭祀,祈求神灵原谅和保佑,同时按人口所需来量耕地,既保证食用,又不过多生产,破坏自然。所以玛雅人所追求的生活方式是人与人的和谐、人与自然的和谐。 玛雅人的天人合一思想表现于生活的各个方面,而且很多都和中国人一样。玛雅人管诗人叫“阿风”,诗等于风;中国最早的诗歌《诗经》里各地方的民歌也叫风。在玛雅人的言语里,花可以表示自然的花,也可以指人好色贪淫,与中国人相同。玛雅人认为的颜色象征意义也和中国人一致:红色象征权力,黄色象征吉祥,白色象征不实,所以白父等于汉语的伯父,白母等于汉语的伯母。中国古代管乳叫谷,而玛雅人则管玉米叫乳汁,管玉米棒叫“房乳”。更为特殊的一致之处是,中国古代管年叫“载”,起源于夏朝之前,这种时间观念同玛雅人一样:玛雅人认为每个年都由一种神来负载,一个接一个的班,所以年和载密切相关,一个年也就是一个神的负载物。 相似的玉石器 距今3万年至7000年前,从中国华北到加拿大有一个细石器分布带,科学家和古人类学家都对此作过深入详细的研究。研究发现,这条细石器分布带以3万年前中国甘肃、宁夏、山西地区为起点,漫布蒙古草原、中国东北平原、东北亚、阿拉斯加,直至加拿大南部。山西峙峪年代为距今28900~13700年,东西伯利亚久克台年代为距今22000~10000年,乌斯的诺夫卡距今20000~10000年,日本白泷为距今17000年,阿拉斯加年代为距今约9800年,不列颠哥伦比亚年代为距今约7000年。这些细石器的绝对年龄递减又一脉相承,是一个完整的连续谱系。 细石器是一种高度特化的工具,不可能由人类独立地在两个地方同时创造出来。它们向广阔的极地扩散,从东北方向穿过北亚和北美,分布在东经90度至西经140度、北纬40度至65度之间,因为这一传统以华北发现的为最早,所以也被称为“华北细石器传统”。根据目前的发现物来看,细石器文化在距今一万一千多年前即到达了阿拉斯加的费尔班克斯—海莱湖地区,而后又向南分布,中国的华北地区正是这—洲际文化传播的起点和渊源所在。 奥尔梅克文化最早、最重要的文化遗址是拉文塔遗址。人们在这个遗址发现了一组玉器,上面刻有殷甲骨文“农”、“辛”、“女戎”等字。国际学术界把它们命名为“玉圭”,因为它上端微弧,属于东夷民族太昊伏羲氏的“琬圭”;又因为上面用殷商文字和介于大汶口文化陶文之间的古文字,刻着殷商祖先的名号谱系,所以又被称为“玉圭神主牌位”,而那16尊玉雕像就是奥尔梅克人的祖先——殷商人。四块玉圭上的文字已经被解读,确认了是殷商的文字。 ​ 相似的风俗习惯 玛雅人与中国人的亲缘关系不但表现在语言和思维方式上,也表现在风俗习惯上,研究这方面的问题有时还能促进古代中国文化的研究。比如,上古中国占卜,如果说一个人“数奇”,就认为是不吉利。汉武帝与匈奴作战,不重用著名将军李广,就是因为给李广占卜的结果是“数奇”,不吉。至于是怎么占卜的,在中国已经失传。而玛雅人占卜也有同样的说法:偶数吉,奇数凶,而具体的做法则保留了下来。玛雅人使用的是一堆玉米粒,先随便取出一些放一边,然后四个四个地数。如果这四个一组的总数是奇数,剩下的也是奇数,即三粒或一粒玉米,那就是凶;如果两者都是偶数,那就是吉;如两者一个是奇数,另一个是偶数,就是凶吉不定。玛雅人和中国人不光在占卜的偶数是吉、奇数是凶的说法上一样,连对占卜人的称呼都一样。中国古代管这种人叫“日者”,玛雅人管这种人叫“ahkin”。 “ah”相当于汉语的“阿”,“kin”在玛雅语里是太阳,是日。所以“ahkin”就是“阿日”,换成文绉绉的说法,也就是“日者”。如果玛雅人和中国人没有亲缘关系,那么这种非常特殊的共性是不可能有的。在占卜方面,玛雅人和中国人还有另外的共同之处。中国古时候有一种用来占卜丢失的东西或人的方法,叫做圆光。人们让天真的孩子往镜子里看,据说能看到所丢失的东西或人在什么地方。玛雅人同样也有这种习惯,如果丢了东西就让小孩在一块透明的晶石片里看,说出看到的情况。 玛雅人和中国人在娱乐活动形式方面也有共同的特点。玛雅人和中国民间一样,经常进行玩绳子的游戏。中国有一种玩法叫鸡爪扣,玛雅人同样也玩鸡爪扣,而且名字就叫鸡爪扣。都是把绳子两头结扎在一起,然后翻来翻去,套来套去,最后在中间绕出三个互相连结的扣,像鸡爪子。玛雅人和中国人一样,也玩掷色子。他们叫玩玉米,因为是用四粒玉米当色子,都有一面染成黑色。如果掷出两面或四面是黑,就赢了。中国古代掷色子数目不定,可用六粒,都有一面染成红色,掷出四面红为赢,杨贵妃和唐明皇就这样玩过,玩法很像玛雅人。 玛雅人也很讲究男女有别。吃饭时,男女不一起吃,总是男的先吃,男的吃完,女的才吃。走路时,如果一男一女在路上相遇,女的要回避在路的旁边,低头等男的走过去,女的再走。更有意思的是,一对夫妻走路,也不能并排走,而是男的在前,女的在后,要保持一段距离。古代玛雅社会男尊女卑还表现在一些禁忌上:妇女生孩子、来月经,都不能让男人看到,看到就要倒霉。而且妇女必须保持贞操,男女通奸要处死刑。 可见古代玛雅社会礼俗完全跟古代中国一样。 玛雅人和中国人风俗的共同特点是多方面的,比如讲解梦:一个人梦见掉牙,就意味着要死亲人。当然这都是古代玛雅人和中国人的共同风俗表现,虽然属于迷信,但其特殊的对应特点则是值得注意的。在衣食住行方面,玛雅人和中国人也有很多相同之处。在吃的方面,玛雅人和中国人都用碗吃东西,不像欧美人用盘子。另外,玛雅人吃东西不是在桌子上,而是在席子上。中国人古代也是这样,要不然,怎么管吃东西叫筵席呢。玛雅人在席子上吃饭,这同他们的居住生活方式是有关系的。他们睡不在床上,坐不在椅上,而是在席子上,和古代中国人相同。说到坐,古代玛雅人分踞坐和跪坐两种方式,踞坐是两腿在前,屈膝两足着地,和中国古代的踞坐一样。中国古代身份高的人踞坐,身份低的人跪坐,玛雅人也是这样,因为男尊女卑,所以妇女习惯于跪坐。 玛雅人的住房同过去中国人的住房其建筑方法是一样的,都是柱梁结构,先立四根柱子,柱子上架梁,梁上再架屋顶。普通人的住房为泥坯或茅草房,贵族的住房为石头建筑。另外,古玛雅人的国家是城邦,城中央住的是最高首领,向外依次住的是贵族、商人、手工业者、农民、奴隶。地位最低的人所住的地方离城中心也最远,很像中国过去的帝王都城。 在衣和行方面,古代玛雅人和中国人也有共同特点。中国人在上古穿的衣服是一块方布,叫包方,也就是袍。袍就是包,从后往前包住上身,在前胸或一侧结个扣。玛雅人的上衣也是这样的一块布,叫pati,名称也近似于汉语的袍。 玛雅男人的下衣也是围腰布,分成一些条幅。上古中国男人的下衣也是围腰布,叫裳。最早的“常”字就是“裳”字,是一个象形字。玛雅人管围腰布叫ex,x发近似sh的音,同中国“裳”字有共同的辅音。 玛雅人重视道路修筑。他们的道路很像《诗经》里所说的周朝时代的道路,像一块放在地上的磨刀石,平坦而又笔直,修得高出地面很多。另外,中国古代的道路每隔一定距离就有住所供行路人使用,叫“庐”。玛雅人的道路同样也是每隔一定距离就有住所,叫lub,在发音上同中国的“庐”很相似。 上古玛雅人和中国人在葬俗方面也有共同特点,特别是儿童的埋葬:一是用瓮棺,二是瓮棺上部或盖上凿有小孔。 有时玛雅人会用母亲的一段手指来给小孩陪葬,这自然令人想起我们中国人经常描述母爱的一句话:十个手指头咬哪一个都疼。很可能这意味着中国人在很古时也有同玛雅人一样咬断母亲手指给夭折的孩子陪葬的风俗。 ​ 相似的宗教 在宗教上,玛雅文化也有与古代中国相同的东西。中国人早就有了天堂和地狱的说法,认为天堂是美好的,地狱是惩办恶人的精神世界。玛雅人中也有类似的天堂和地狱的说法。中国古代的人有自然崇拜的思想,他们把一切有巨大力量的自然现象或自然力都崇拜为神,如风婆、雷公、龙王、山神等等,玛雅人则是典型的自然崇拜者。不但如此,就连许多玛雅雕刻绘画中的形象,与许多中国神像的面具都是十分相像的,如玛雅和印第安人的壁画或雕刻中的形象与贵州的傩戏面具简直是一脉相承。玛雅文化中的一些神的形象完全是中国古代凶神恶煞的演绎,如四大金刚、阎王判官等都可以在玛雅文化中找到演绎的影子。 (摘自苏晓《玛雅传说与人类未来》,中央编译出版社,2017) 返回大桶项目

  • Copyright | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    朱大可作品版权 衍生系列 朱大可神话作品因其独一无二的世界观架构,具有树形IP的天然优势,能有效地从小说形态衍生到平台番剧、大电影、音频节目、舞台剧(音乐剧、话剧和舞剧等)、文具、玩具、礼品以及餐厅、主题公园等各种形态。 ​神话作品版权矩阵 朱大可工作室正与相关动漫及影视企业合作,建立深度联盟,从人类价值观出发,打造新神话、新动漫、新古典、新国风、新全球风。本页展示的小说原本,经业内人士评估,均具备良好的影视改编及衍生品开发前景。 朱大可小说系列 少年饕餮 (1-3季) 11卷本长篇原创少儿神话小说《少年饕餮》,第一季广受佳评,第二季2023年9月已经火热面市,受到读者市场热烈回应...... 少年饕餮项目 ​青丘纪事(字造者) 长篇小说《青丘纪事》含字造、大字造师和字神三部曲,是关于中国文化之根——汉字起源的史诗级叙事,是传统“中国故事”的文学典范,更是影视改编的最佳“母本”。 青丘纪事项目 六异录音频 (小露工作室制作) 六异录之 ​香道师 短篇小说《​香道师》是《六异录》六个篇章之一,具有浓烈的江南香道文化气息,情感奇诡,情节离奇,是改编大电影和或动漫的优秀蓝本。 香道师项目 古事记之 ​神镜 ​中篇小说《神镜》是《古事记》三部曲之一,讲述护镜师李阿与女镜主之间的奇诡爱情。在风云变幻的暴政历史中,这场秘密的恋情究竟会结出怎样的硕果呢? 神镜项目 古事记之 ​麒麟 ​中篇小说《麒麟》,是《古事记》三部曲之一,讲述郑和下西洋,从非洲带回一对长颈鹿,而被皇帝朱棣当做麒麟,作为自己权力合法性的证据。在船上和宫廷,爱情和宫斗平行展开...... 麒麟项目 ​长生弈 长篇小说《长生弈》,集武侠、神话和历史传奇多种类型于一炉,以深刻的笔触和动人故事,描绘东周年代寻找不死药的奇诡历程...... 长生弈项目 ​大 桶 长篇小说《大桶》以殷商先民在中美洲建立的秘密王国为背景,讲述一个华夏民族的支脉在中美洲的生死沉浮...... 大桶项目 ​羿娥恩仇录 本故事由《猎日者》《奔月者》《有黄》《吴刚》等四篇小说组成,重写嫦娥和大羿的奇情故事,情节离奇,充满出人意料的反转和不可思议的结局,即将出版,敬请期待...... 羿娥恩仇录项目 朱大可小说IP推荐表 1. 古事记 (中篇传奇小说集):含字造,神镜,麒麟三部,人民文学出版社 2. 长生弈 (武侠长篇小说):花城出版社 3. 六异录 (短篇传奇小说集,含香道师、相骨师、泣颂师等六篇),中信出版社 4. 青丘纪事 (长篇神话小说,含字造、大字造师、字神三部曲),世界华语出版社 5. 大桶 (长篇异域传奇小说):四川文艺出版社 6. 少年饕餮 (长篇少儿神话小说):共三季,十一卷,蒲公英童书馆 7. 羿娥恩仇录 (中篇小说):由《猎日者》《奔月者》《有黄》《吴刚》四个短篇组成 ​ 朱大可小说选读

  • Contact | Dake ZhuDake Zhu's speech:A personal renaissance

    Contact: Contact ¿Me necesitas algo? ¡Por favor, toca el timbre! Soy un puritano cultural, y soy un firme defensor de la libertad de pensamiento. Todas mis penas y alegrías se deben a esto ​Dake North America studio service project 关于版权衍生 dakezhu@hotmail.com PONERSE EN CONTACTO 訂閲我們的文章,您將有與衆不同的斬獲 我的電子郵箱 訂閲 感謝您的訂閲

  • Historical archives | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    ver cultura Archivos Históricos Como observador cultural, Zhu Dake ha planeado, presenciado o sido invitado a asistir a algunas actividades culturales. Esta biblioteca recopila documentos relacionados, para preservar esos recuerdos históricos que han fallecido hace mucho tiempo. Mitos Antiguos y Narrativas Contemporáneas ——Discurso y diálogo de Zhu Dake en la Universidad de Tsinghua Cómo transformar nuestra visión del tiempo y el espacio Discurso en el "Zhu Dake Salon" de la séptima edición de "Yunjian Wenhui" Una fantasía literaria a la deriva —— Nueva sesión para compartir libros de la serie "Ancient Matters" de Zhu Dake Resumen del 93 Simposio Cultural "Nuevo Espacio del Siglo XXI" de China Una fantasía literaria a la deriva —— Nueva sesión para compartir libros de la serie "Ancient Matters" de Zhu Dake Exposición Universal de Shanghái 2010Pabellón del futuro plan Exposición Universal de Shanghái 2010Pabellón de China plan Exposición Universal de Shanghái 2010Pabellón temático plan Exposición Universal de Shanghái 2010Pabellón temático plan Exposición Universal de Shanghái 2010Pabellón temático plan

bottom of page