top of page

朱大可小说摘录

Chroniques Anciennes Tome 1

​character


 une

Lorsque le garçon était allongé dans les bois et rêvait, la lumière du soleil traversait les feuilles denses et frappait directement son visage, formant des ombres scintillantes, et la lumière et l'ombre entrèrent dans le rêve et se transformèrent en ondulations sur l'eau. Il s'est vu nager dans l'eau dans la pose d'un poisson, rendant hommage à tout ce qui se trouve dans l'eau. Il a salué d'autres poissons, crevettes et crabes sur le fond, et même des escargots flottant sur le banc de vase. Il était rempli d'une grande joie. Il est libre et infiniment amical avec le monde.


Depuis qu'il avait deux ans, il se livrait à cette rêverie, et chaque matin il se glissait dans le bosquet derrière la maison et s'allongeait sous un vieil acacia en fleurs, entouré de soleil, comme s'il portait un La dernière robe était faite de des fibres légères, et la somnolence s'étendait alors comme des racines depuis la tête, la poitrine, l'abdomen et les membres, comme pétrifiées, jusqu'à ce que le soir soit réveillé par ma grand-mère. Grand-mère était une sorcière, et elle était la seule qui pouvait entrer dans son rêve, le traîner dehors, le frapper sur le cul avec un bâton et le ramener chez lui.
 

« C'est l'heure de manger, ma petite bête, dit la grand-mère en bêlant comme un mouton tremblant, les poissons dans l'eau t'attendent déjà dans la marmite.
 

Le garçon était muet, né sans langue dans la bouche, et ne pouvait pas décrire son bonheur dans le rêve de grand-mère. Il attrapa la main de sa grand-mère et cria :

Puis il a souri: "Oh, petite bête, soit tu dors, soit tu fais caca." Le garçon a joyeusement couru dans les mauvaises herbes et a pris une bouse puante. Quand il eut fini, il laissa échapper un autre cri joyeux et vit de la fumée gris clair sortir de la cheminée de la hutte.
 

Il a attrapé deux vers de terre comme lacets de chaussures, et ils les ont enfilés à travers les boucles de corde des sandales de paille, ont noué un nœud à l'extrémité, puis se sont allongés tranquillement sur les sandales de paille.

en haut. Il a couru dans la maison avec ses chaussures, s'est assis près du feu et a vu un vrai poisson avec une grande bouche et des crocs allongé dans un pot en argile. De l'autre côté du Tang Fou fumant, un beau petit visage le regardait avec un sourire. C'est son cousin Ah Chi. Elle a éternué bruyamment et a dit: "Qu'est-ce que tu fais dans ton rêve aujourd'hui, petite bête?"
 

Le garçon montra le poisson avec son doigt, puis fit semblant d'ouvrir la bouche pour parler. La fille a dit : « Oh, je vois, ce poisson t'a mordu tout à l'heure, alors tu vas le manger. » Elle a regardé le garçon avec un sourire narquois.
 

Le garçon n'a pas mangé de poisson. Il a rapidement mangé le petit riz dans le bol, puis est allé attraper la tresse de la fille. La fille a également laissé tomber les baguettes et a pris une légère bouchée sur sa main, laissant un cercle peu profond de marques de dents. comme un phoque. . Ils ont commencé à jouer et à se battre dans la maison. C'est leur devoir quotidien. Grand-mère regarda les petits-enfants autour de ses genoux avec un sourire, comme si elle regardait le monde dans une ballade.
 

Les garçons font des nœuds dans les fines tresses des filles. Tout en esquivant, la fille dit au garçon : « Jie, tu es si cruel avec moi, mais je suis si gentille avec toi que même si tu manges une puce, tu auras une jambe. » Le garçon rit et en tendit une vers Index, c'est-à-dire lui donner un doigt. La fille a ajouté: "Si le frère Jie est un chiot, alors la sœur est un petit os, laissez le frère courir avec lui."
 

La jeune fille a également déclaré: "Si nous sommes ensemble à l'avenir, je laisserai tout s'assembler, je mettrai mes chaussures dans vos chaussures, je mettrai vos chaussettes dans les miennes et je laisserai les vêtements suivre les vêtements. L'oreiller et l'oreiller seront devenir mari et femme, et ma main et la main de Jie deviendront également mari et femme." Jie est devenu un peu timide après avoir entendu cela, et a couvert la bouche de la fille avec sa main.
 

La fille repoussa sa main et remit sa langue dans sa bouche. Jie tenait la petite langue de viande de la fille, comme si elle tenait un petit poisson chaud, pensant à quel point il est doux et parfumé, avec l'arôme de l'herbe dans le fluide corporel. La fille a dit: "Nos bouches devraient aussi devenir mari et femme." La tête de Jie était un peu étourdie. Il a été choqué par ce baiser, comme s'il était tombé dans la baignoire fumante de sa grand-mère. Pendant de nombreuses années après cela, il ne put oublier le premier baiser de l'âme.

 

Après la nuit, la grand-mère et la fille sont allées se coucher, et Jie est entré dans un autre état qui lui était propre : il a commencé à écrire et à peindre sur la boue. Les créatures de la nuit ont été expédiées, le loup appelle Chun à proximité, le noctambule fait un rire terrifiant et le tigre affamé rugit dans la vallée lointaine. Jie laissa également échapper son propre hurlement enfantin. Comme un petit loup, il s'assit devant la porte de la maison, le dos contre le panneau dur et froid de la porte, et se mit à dessiner des talismans sur la boue. C'est une technique enseignée par ma grand-mère. Lorsque les sorciers s'exercent, ils dessinent des runes noires sur des feuilles de bananier ou de sorgho avec des bandes de carbone allumées. La manière disparaît dans l'air.
 

Jie a dessiné une rune en forme d'arbre et une autre en forme de pied d'oiseau. Après avoir effacé, continuez à dessiner le troisième et dessinez ainsi indéfiniment. Il pouvait sentir l'énergie des runes, qui riaient lorsqu'elles étaient dessinées, mais poussaient un léger soupir lorsqu'elles étaient effacées. Il n'y a qu'un instant entre le rire et le soupir. Leurs vies sont si courtes, ce qui rend Jie un peu sentimental.
 

Le garçon muet précoce pensa avec hésitation, ces rires et soupirs devraient être mis en bouteille, et ils ne devraient pas être autorisés à mourir dans la sorcellerie. Son chagrin coula de ses doigts et tomba dans la terre sèche.
 

Mais il n'arrêtait pas de le répéter. au jour le jour. Rêver et dessiner des talismans, les seules choses de sa vie. Même quand il y a du vent et de la pluie, il se balance dans les deux états. La cousine Ah Shou intervenait parfois malicieusement, elle riait et lui bandait les yeux, jouait avec le renflement de son front, lui tordait les oreilles, et envoyait une troupe de fourmis à la peau sombre dans son col. Jie est heureux quand il rêve, triste quand il dessine un talisman et seulement heureux quand il est taquiné par Ah Xi. Il sourit bêtement, fasciné par l'odeur d'herbe sur le corps d'Ah Hee.

 

Ce jour-là, la grand-mère sorcière l'a tiré hors du rêve, l'a pris par la main et l'a conduit hors du village appelé "Hou Gang" pour aller au village voisin pour aller au marché.

 

Grand-mère a salué de nombreux agriculteurs et femmes le long du chemin et a dit toutes sortes de mots étranges. À la foire, elle marchandait à nouveau à chaque étal. Afin d'acheter une poignée de légumes à bas prix, elle a presque épuisé les mots pour plaire, et a même proféré une menace de sorcellerie, disant que si elle refusait de baisser le prix, elle transformerait la maison du maraîcher en enfer. Au final, les deux parties ont toujours conclu la transaction de manière très amicale.
 

Jie a fait la sourde oreille à cela. Il s'accroupit seul au bord de la route, dessinant une rune sur le sol avec ses doigts.Les villageois connaissaient ce garçon muet, et ils le regardaient avec pitié, pensant qu'il n'était pas seulement un petit muet, mais aussi un imbécile. Il y avait parfois une expression de mépris sur leurs visages. Oui, les humains peuvent tolérer l'aphasie, mais pas un idiot.
 

Jie a longtemps été habitué aux yeux des gens. Il y avait toujours un sourire idiot sur son visage, comme une rune fixée sur sa joue. Il dessine des runes en fonction des choses du marché (poulet, viande, œufs, légumes, etc.), puis les efface, les regarde naître et mourir rapidement, pleurant leur courte vie, plongé dans la tristesse du jeu du cycle des symboles Dans la joie .
 

Après avoir effacé des centaines de runes, Jie leva les yeux pour voir où se trouvait sa grand-mère. Ma grand-mère avait disparu, et la foule était toujours aussi dense et bruyante.Au coin d'une rue voisine, un vieux mendiant était battu. On aurait dit qu'il avait volé l'argent de quelqu'un, ses vêtements en lambeaux étaient couverts de poussière et sa barbe blanche nouée était couverte de sang. Jie était très mécontent. Il sentit que le vieil homme était très pitoyable et avait besoin de son aide, alors il s'avança, laissa échapper un cri et se tint majestueusement entre le vieil homme et la foule, les hanches sur les épaules. Tout le monde était stupéfait. L'homme qui a frappé l'homme a également giflé Jie, faisant apparaître d'innombrables étoiles dorées dans ses yeux. Mais il ne tomba pas, il garda toujours son regard colérique. Quelqu'un à côté de lui l'a reconnu et lui a dit d'arrêter de battre C'était le petit-fils de la sorcière du village de Hougang.
 

Jie regarda le vieil homme, mais il s'était déjà levé, le dos de Luo Guo était droit, le sang sur sa barbe avait disparu et ses vêtements en lambeaux étaient devenus luxueux. Il le regarda comme une torche, comme s'il avait changé. "Je sais que ton nom est Jie, le petit-fils de la sorcière." Le vieil homme sourit, "Je te cherche depuis longtemps."
 

Jie regarda le vieil homme avec surprise, pensant qu'il était plus magique que la rune. Il toucha la barbe feuillue avec sa main et découvrit qu'elles étaient tressées en centaines de petites tresses, chacune avec des centaines de petits nœuds, qui semblaient innombrables. Il ne savait pas si c'était un signe de vieillesse ou quelque chose de plus mystérieux.
 

Le vieil homme a ri et a dit : « Il y a 38 000 nœuds ici, ce qui représente mon âge. » Si vous voulez les compter clairement, cela prendra plus de 300 jours. Lorsque le vieil homme la toucha de la main, la barbe avait complètement disparu et la barbe clairsemée flottait librement autour de sa bouche, comme un tas d'herbes se balançant au vent. Jie était stupéfait.
 

Le vieil homme a dit: "C'est le symbole du nœud enseigné par les dieux aux humains. Vous devriez comprendre leur signification. Viens avec moi et je vais t'apprendre un nouveau jeu."
 

Jie suivit le vieil homme dans une ruelle isolée. Le vieil homme lui a tendu un morceau de carapace de tortue et une lame de vache, et Jie jouait avec dans sa main. Le vieil homme a soudainement étiré deux doigts, les a rapidement insérés dans les yeux de Jie et les a retirés. Jie a ressenti une vive douleur, a crié et s'est accroupi. Quand il se leva et ouvrit les yeux, le vieil homme avait disparu. Jie ressentit un peu de panique, ne sachant pas ce qui s'était passé. Les yeux se refroidissent et voient les choses plus clairement.

En regardant autour de lui, il put voir deux hamsters s'embrasser sur la cheminée à plus de cent pieds de distance. Surpris, il ferma rapidement les yeux, pensant qu'il hallucinait. Lorsqu'il rouvrit les yeux, le hamster s'était déjà échappé, laissant derrière lui quelques grains de crottes de souris noires et brillantes.
 

Jie se sentit un peu étourdi. Il rangea ses yeux étranges et retourna lentement dans la rue. Grand-mère attendait déjà là, l'air anxieux. Il a suivi sa grand-mère, qui était rentrée chez elle, jusqu'à la maison. En cours de route, ma grand-mère l'a regardé attentivement et a dit : Pourquoi tes yeux sont-ils devenus des pupilles doubles ? Que t'est-il arrivé tout à l'heure ? Oh, petite bête stupide. "
 

Jie a couru vers la rivière et a vu que ses yeux étaient effectivement devenus des pupilles doubles, c'est-à-dire que dans la pupille marron foncé d'origine, une autre pupille noire pure est apparue, comme un grand cercle avec un petit cercle, reflétant le clair de lune. Couleur magique. « Pourquoi ça ? » Il regarda sa grand-mère avec panique. Grand-mère est aussi pleine de suspicion. Ils se regardèrent. Quand Ah Shou a vu le changement de Jie plus tard, il a également été très surpris. Elle l'a regardé à plusieurs reprises pendant longtemps et a dit avec agitation: "Frère Jie est devenu un monstre, mais je l'aime beaucoup."

 

Cette nuit-là, Jie Xiang était assis à la porte en train de dessiner des talismans comme d'habitude et a soudainement découvert que ses yeux pouvaient encore voir la nature des choses dans l'obscurité. Les âmes de ces petits graviers dansaient et scintillaient sur le sol ; les âmes des arbres suçaient la sève de la terre, et même les mauvaises herbes devenaient brillantes et luisantes. Quelques coléoptères travaillent encore, ils sont comme de l'or sculpté dans des insectes, et la lumière est radieuse, faisant de toute la nuit noire une atmosphère glorieuse.
 

Face à ce changement, Jie se sentit un peu impuissant. Il étendit ses doigts avec précaution et vit que le bout des doigts brillait aussi vivement, comme la crosse d'une luciole. Il a essayé de dessiner un symbole "ver" sur sa paume, et il a volé de haut en bas comme un papier découpé, suspendu dans les airs. Jie a surpris le patron. Désormais, la rune non seulement rirait et soupirait, mais deviendrait également une entité visible, ce à quoi il ne s'attendait pas. Il dessina avec son doigt un signe "fenêtre" et un pan de lumière apparut devant lui. Un vieil homme lui fit un signe de la main de l'extérieur de la fenêtre. C'était celui qu'il rencontrait au marché pendant la journée. Il sortit la tête et sourit, "Nous nous reverrons."
 

Jie voulait lui dire quelque chose, mais ne laissa échapper qu'un cri de surprise. Le vieil homme sourit: "Il semble que vous ayez oublié la fonction de votre langue. Maintenant, vous pouvez parler. Je suis le grand dieu Fuxi. À partir de maintenant, vous utiliserez votre langue pour me louer ainsi que les mérites de tous les dieux."
 

Jie sourit et hocha la tête.  
 

"Je veux utiliser ta main pour changer le monde. Dessine bien le talisman et tu deviendras le plus grand prophète du monde", a déclaré Fuxi en reculant et en disparaissant dans le vide avec le cadre de la fenêtre.
 

Jie obtint ainsi du dieu Fuxi le pouvoir d'écrire des talismans. Ce n'est pas de la sorcellerie tribale, mais un pouvoir magique sans précédent. Jie a dessiné un signe "langue" sur sa bouche, et quelque chose est soudainement sorti de sa bouche.Il l'a regardé dans l'eau de la piscine et a constaté qu'il y avait vraiment une étendue de chair rouge et douce dans sa bouche. Heureusement, sur la base de la grâce de Dieu Fuxi, il a récupéré la langue perdue pour lui-même.
 

Jie réveille joyeusement grand-mère et Axi, leur démontre son pouvoir magique, leur tire la langue et leur explique son origine. Ils furent tous stupéfaits par ce miracle, incapables de parler pendant longtemps. Grand-mère a allumé un pin, a écrit un symbole de remerciement et l'a brûlé sous la statue de Fuxi. Ah Chi a éternué et a dit: "Frère Jie peut parler, je suis si heureux."

 

Jie a la capacité de créer des mots depuis lors. Utilisant ses deux index en alternance, il écrit à tour de rôle divers pictogrammes sur la paume de sa main. Quand il a peint le personnage "Deng", il y avait une lampe à huile supplémentaire dans la maison, et quand il a peint et calligraphié le personnage "鬲", il y avait un pot de li supplémentaire dans la cour. Grand-mère a dit, je n'irai pas au marché, tu peux le faire pour moi. Jie a ensuite peint le symbole "poisson", et il y avait des poissons vivants dans le panier avec leurs têtes et leurs queues ; il a peint le symbole "melon", et l'échafaudage devant la porte était plein de melons ; récoltes à grains entiers. Il a également dessiné une "tortue" pour Ah Chi, et Ah Chi a tout de suite eu une charmante petite tortue verte. Il rampe lentement sur les petites mains d'Ah Chi, avec une armure dorsale dure et des yeux doux.
 

Quand le crépuscule est tombé, ma grand-mère a commencé à cuire du riz et du poisson à la vapeur, et il y avait une légère fumée qui sortait de la cheminée. Ah Chi a dit, je ne veux pas qu'il fasse noir, frère Jie va faire de la lumière pour moi. Jie a réfléchi pendant un moment et a dessiné un symbole "soleil" sur sa paume gauche avec sa main droite, et un symbole "mois" sur sa paume droite avec sa main gauche, puis a placé les deux paumes côte à côte pour former un " ming" symbole, et soudain Pendant ce temps, le ciel est apparu dans le ciel avec la juxtaposition du soleil et de la lune. Le soleil au crépuscule ne descend plus et le clair de lune s'est levé. L'un d'eux se trouve du côté ouest du ciel et l'autre du côté est du ciel, se reflétant l'un l'autre, rendant le ciel déjà sombre extrêmement lumineux. Les gens ont couru hors de la maison pour regarder, pensant que Dieu était descendu au ciel.  
 

Ah Chi a sorti la grand-mère de la maison, a pointé la vision dans le ciel et a dit: "Regardez, cela a été fait par frère Jie."
 

Grand-mère plissa les yeux pendant un moment, puis soupira et dit: " Mon enfant, tu as trop joué. Je ne sais pas si c'est une bénédiction ou une malédiction. " Ni Jie ni Axi n'ont prêté beaucoup d'attention aux inquiétudes de la grand-mère sorcière. Continuez à jouer au jeu de dessiner des personnages devant la porte. Il a peint les symboles "Eau" et "Yi", et un autre étang est apparu à côté de l'étang; il a peint les symboles "Fu" et "Tao", et un four à poterie est apparu à côté de l'étang. Jie a pris la main d'Ah Si autour de l'étang jusqu'au four à poterie, a touché son mur extérieur et a découvert qu'il s'agissait d'un objet réel.
 

Jie a pleuré de joie et il a dit à Ah Chi: "Je veux te dessiner une belle maison et t'y mettre comme un bébé."
 

Ah Chi a également souri: "Je veux manger et dormir avec toi à l'intérieur."
 

À ce moment, un son fort retentit soudainement dans le ciel lumineux. Le visage de grand-mère était pâle et tremblait de partout, elle a dit: " Merde, Jie a irrité les dieux. J'ai peur que notre famille souffre. " Elle a entendu les morts-vivants autour d'elle pleurer et des reptiles tels que des serpents et des vers traversaient l'herbe. et cachés l'un après l'autre. N'ose pas sortir de ta propre caverne. Il pleuvait à verse, et la pluie était mêlée de maïs, de poisson et de légumes, et les gens sont sortis pour les ramasser, plongés dans le carnaval du gain non mérité.
Ah Chi a dit: "Grand-mère, cela ne ressemble pas à un dieu qui est en colère."

 

Grand-mère a regardé le ciel qui pleuvait, et le riz et les légumes par terre : "Oui, je suis aussi confuse."
 

À la fin de la journée, un immense arc-en-ciel est apparu dans le ciel.Ils sont montés de la colline derrière la maison de Jie et ont disparu dans la colline opposée, formant un ruban semi-circulaire. L'expression triste de grand-mère devint soulagée et elle s'assit sur le seuil: " Ceci est une alliance entre les dieux et Jie. Ils sont parvenus à un accord. " Seul Jie savait que c'était un compliment de Fuxi pour lui. Mais il ne l'a dit à personne. Il est encore habitué au silence du passé.

 

Ash tomba malade le lendemain. Au début, elle parlait d'un mal de gorge, d'une toux et d'une fièvre au front, qui ont ensuite évolué en frissons et en une forte fièvre. Elle a dit à sa grand-mère: "J'ai mal à la tête." Jie a cessé de dormir et de rêver et est restée à côté. Il a vu des ecchymoses sur tout son corps, qui sont passées du rouge vif au violet. Le troisième matin, elle vomissait sans arrêt, disait des bêtises étranges, tremblait et tombait dans un état semi-conscient. Quand elle s'est réveillée, elle a dit à Jie: "Frère, j'ai rêvé que cette maison était mon corps, il faisait chaud et j'y vivais, et ma sueur s'est transformée en brume et en pluie dans mon rêve. Maintenant je pars. Maintenant, va dans un endroit plus frais."
 

Jie a commencé à pleurer et a dit qu'il ne voulait pas qu'elle parte. Il voulait chasser la maladie pour elle. Il a d'abord dessiné le symbole "insecte" puis le symbole "couteau", les fusionnant, et voulait utiliser le couteau pour tuer les insectes, mais l'état d'Axi ne s'est pas du tout amélioré. Il a imaginé que sa grand-mère écrivait un talisman pour supplier Dieu, alors il a dessiné un talisman "mendiant" et ajouté un talisman "wen" pour former un talisman "salut", mais Dieu Fuxi n'a jamais répondu et est apparu comme un vieux mendiant.
 

Au milieu de la nuit, Jie s'est soudainement endormi de manière inhabituelle, rêvant qu'il y avait de nombreux insectes noirs rampant hors des cinq orifices d'Ah Chi, et même sa bouche était pleine d'insectes, et même les larmes de ses yeux se sont transformées en vers d'insectes. Quand Jie s'est réveillé, le bogue avait disparu.
 

Ah Chi est parti tranquillement, comme un léger éternuement. Grand-mère caressait son petit corps et chantait pour chasser ses jeunes morts-vivants. Jie fondit en larmes,

Ses larmes ont coulé sur le sol, formant un symbole de "pleurer", et les larmes ont continué à couler à l'extérieur de la maison et dans l'étang. Les poissons et les crevettes ont d'abord été surpris, puis ils ont tous pleuré. Les plantes et les fleurs pleurent, les oiseaux et les bêtes pleurent, et le monde entier pleure.

 

Ce n'est que lorsque Jie a grandi qu'il s'est rendu compte que sa magie de talisman était limitée et qu'il ne pouvait même pas sauver la fille qu'il aimait le plus.
 

Mais Jie a quand même grandi dans le sommeil persistant. Lorsque sa grand-mère est décédée alors qu'il avait quatorze ans, un caroubier a poussé sur la tête de la tombe d'Axi.Chaque jour, les branches se balançaient dans le vent et lui chuchotaient des mots dont la signification était inconnue. Une fois, il rêva qu'Ah Chi le regardait depuis ce monde. Quand il voulut la serrer dans ses bras, l'autre partie disparut. Il réalisa soudain qu'Ah Chi était trop occupé et envoya juste une ombre pour lui rendre visite.
 

Dans une solitude infinie, il est devenu un faiseur de symboles de demi-dieux et de demi-dieux, et un prêtre du dieu Fuxi. Dans un rêve, il utilisait ses doigts pour écrire des lignes étranges sur son ventre, créant ainsi constamment de nouveaux personnages, et au fur et à mesure qu'il créait des personnages, des choses correspondantes naissaient dans le monde. Les gens appellent ces symboles "caractères", et l'acte de dessiner des caractères s'appelle "écrire". Jie tube possède ce genre de création s'appelle "création de personnage". Dans cette "création de mots" unique, il a créé toutes sortes de nouvelles choses pour le monde.
 

Je ne sais pas depuis quand, la création de personnages de Jie ne se limite plus aux rêves, mais se transfère discrètement aux scènes de la réalité quotidienne. Il a commencé à générer des glyphes dans son état de veille, et tout semblait devenir plus libre. Il espérait obtenir la bénédiction de Dieu, alors il créa le mot "Dieu", et en conséquence, une statue de Fuxi apparut dans le champ ; il construisit un "temple", et un petit temple apparut dans le village ; "Fu " et le signe "Vous", un "temple" est apparu au bout du champ, et le grand toit couvrait la statue et le champ, devenant un plus grand lieu de sacrifice. Cangjie a vécu dans le temple qu'il a construit et est devenu un prêtre Fuxi, chargé de transmettre la volonté des dieux.
Lorsqu'il a créé le personnage "cha", un monocycle et une charrette à deux roues sont apparus ; il a créé le caractère "loi", et la loi est apparue ; il a créé le caractère "ville", et les murs de la ville et la ville sont apparus ; il a créé le personnage "joie", les instruments de musique et la musique sont apparus.

 

Cependant, la création libre de caractères créera également de mauvais caractères et des fautes de frappe, tout comme la reproduction auto-maligne des cellules tumorales - "頉", "Rugueux", "飝" et "Si Lei (pia)", ou des caractères avec trop de traits tels que "黴" "et bien d'autres. Jie ne peut que créer des personnages, mais ne peut pas les effacer. Il ne peut qu'attendre que ces fautes de frappe pourrissent au fil des ans ou poussent comme de la mauvaise herbe. Jusqu'à la fin de sa vie, Jie n'a pas trouvé de moyen efficace de l'éliminer.
 

Jie a commencé à mener ses activités de création de personnages avec plus de soin, car chaque erreur pouvait conduire au désastre. Pour empêcher la diffusion de mauvais mots, il a dû trouver des conteneurs faciles d'accès pour les bons mots. Il se souvint de la carapace de tortue et de l'os de vache que Dieu Fu Xi lui avait autrefois donnés.Ces deux trésors ont été utilisés comme objets funéraires et transformés en poussière avec Ah Xi. Jie a d'abord choisi la lame de la vache et a vu des fantômes de l'enfer ramper dessus ; il a essayé de remettre la carapace de tortue à son oreille, mais a entendu les faibles sons de la nature, comme si un dieu murmurait.
 

Jie a alors choisi l'écaille de tortue. Kunwu, un assistant du temple, fut son premier disciple.Il ramassait partout des carapaces de tortues abandonnées, les nettoyait et les polissait soigneusement. Jie a mis les personnages sur la carapace de tortue moment par moment, puis l'a accroché aux poutres du temple, tout comme des coquillages suspendus à l'océan. La version tortue se balançait dans le vent, faisant un agréable jingle comme un carillon éolien, comme des salutations des dieux de l'eau et du vent.
 

À cette époque, le monde est divisé en deux types de choses, l'une est originale et l'autre est générée par la création de personnages. Les personnages sont également divisés en deux catégories : l'une est l'imitation d'objets étrangers (pictogrammes), appelés "personnages miroirs", l'autre est la création d'objets étrangers, appelés "personnages originaux", ces derniers types de personnages sont spirituels, Tongshen est un texte de niveau supérieur.
 

Lorsque Jie a créé 800 personnages, la ville a présenté une apparence complète selon ses personnages : palais, temples, ateliers, entrepôts, routes, magasins et murs de la ville, et de nouvelles choses ont émergé les unes après les autres. Pays et civilisations naissent ainsi heureusement. Les gens étaient ravis. Ils sont entrés dans le temple pour adorer et se sont agenouillés devant la statue de Fuxi. Quand ils ont vu le prêtre, ils ont applaudi avec enthousiasme.

 

Cang Jie est devenu un peu arrogant. Il a refusé de voir les personnes qui demandaient de l'aide, et encore plus a refusé de les aider, car leurs demandes insignifiantes ne valaient pas son temps.
 

Une petite fille au nez qui coule lui a dit : « Jie, ma poupée d'argile est cassée, peux-tu m'aider à la reconstruire ? » Jie a regardé son petit visage laid et a ignoré sa demande.
 

Plus tard, une autre vieille grand-mère en lambeaux est venue, appuyée sur des béquilles et a dit : « Jie, j'ai trop peu de vêtements, j'ai peur de ne pas pouvoir survivre à cet hiver rigoureux, pouvez-vous m'aider ?

Dois-je faire une veste en laine? "
 

Jie a souri et a dit: "Je ne sais pas comment faire ça. Va chez le tailleur et fais-en un."
 

C'était un jour au milieu de l'hiver, et une épaisse couche de glace s'était formée sur le sol. Jie réparait sa statue. Un musicien nommé Shixiang est entré dans le monastère avec un qin à six cordes sur le dos. Il a dit que son doigt avait signalé la situation et lui avait demandé un traitement, mais Jie l'a catégoriquement refusé.
 

Jie a dit: "Tu devrais aller voir un médecin ou un sorcier, pas un prêtre comme moi."
 

« Je peux vous montrer ma maladie », dit le luthier.
 

Jie sourit avec mépris, l'ignora et se tourna pour partir.
 

Mais avant qu'il ne puisse sortir de la cour avant, le son du piano avait déjà retenti dans toute la cour. Jie a été surpris et s'est retourné pour regarder et a découvert que Shixiang pinçait les cordes de plumes du son de l'eau correspondant à l'hiver et jouait le rythme de la cloche jaune représentant novembre Il y avait de la neige épaisse partout sur le toit.
 

Jie a pensé que ce n'était qu'une coïncidence au début, alors il a attrapé la neige, l'a mise sous son nez et l'a reniflée, et a dit avec un sourire, "Monsieur est comme un diseur de bonne aventure qui peut prédire quand il va neiger."
 

Lorsque Shixiang l'entendit dire cela, il changea de mélodie, pinça les cordes de cor en bois correspondant au printemps et joua la mélodie des cloches représentant le début du printemps et février. Des fleurs sauvages fleurissent, des oiseaux colorés volent dans les airs et les poissons nageurs sautent dans l'eau. La neige et la glace fondirent rapidement, se transformant en de fins filets d'eau.
 

Jie était un peu étourdi maintenant, il savait qu'un personnage plus puissant que lui était venu. Il baissa immédiatement les mains et dit : « Je suis désolé monsieur, je suis impoli.
 

Shixiang l'ignora, pinça les cordes Shang correspondant à l'automne et joua le rythme Nanlu représentant l'automne doré et le mois d'août. Du son triste du qin, un vent d'automne froid souffla soudainement et les kakis de la cour poussèrent rapidement. orange fruit.
 

Les prêtres de bas niveau dans le temple ont entendu le son et ont été choqués par cette scène étrange. Shixiang a dit : « Vous devez comprendre que dans ce monde, non seulement les mots peuvent créer des choses, mais la musique peut aussi créer des choses. Il existe d'autres façons de créer des choses. Il s'agenouilla devant Shixiang, désireux de l'adorer comme son professeur.
 

Shixiang a souri et a dit: "Il n'est pas nécessaire d'être un enseignant. Tant que vous comprenez les lois de la création de l'univers et que vous savez comment traiter votre peuple avec humilité, vous serez invincible dans le monde."
 

Jie hocha la tête. Shi Xiang leva les yeux vers le ciel et rit et partit. Jie regarda Shixiang avec méfiance, le regardant progressivement disparaître au bout du chemin, devinant qu'il était l'incarnation d'un certain dieu, essayant délibérément de souligner sa bêtise et son entêtement. Mais peu importe à quel point Shixiang était saint, il a appris de nouvelles vérités. Il a commencé à comprendre que le monde est inépuisable parce qu'il est dicté par l'infinité de Dieu. Il est juste un bug dans ce monde qui peut créer.

 

Shixiang a rendu Jie plus intelligent. Il s'est méfié du culte des humains. Face au flot incessant de pèlerins, il tenta de se cacher dans l'ombre derrière la statue de Fuxi. Il avait peur de ces voix frénétiques. Ils vibraient à plusieurs reprises dans ses oreilles. Il faut beaucoup de temps pour que cet écho en forme d'urne disparaisse.
 

Jie ne pouvait pas supporter l'agitation du peuple, car il n'était pas digne d'être le bienfaiteur du peuple, il a donc dû quitter le temple et se cacher dans une cour plus éloignée, où il a médité et médité, et laissez de nouveaux mots émerger constamment dans la méditation.
 

Chaque jour, des jeunes viennent au temple pour étudier la calligraphie. Ils ont copié les mots sur la carapace de tortue et les ont écrits sur les blocs de bois qu'ils ont apportés. Jie est entré dans le temple ce soir et a vu un jeune homme allongé sur le sol qui étudiait sérieusement la calligraphie. Il a également utilisé des poils de porc pour fabriquer un stylo doux, trempé dans du noir de carbone, et a écrit les caractères sur les morceaux de bambou poli, puis a utilisé corde de chanvre. Enfilez-les ensemble. Jie l'a nommé "Mao Jian", et les outils d'enregistrement qu'il a inventés étaient appelés "pinceau d'écriture" et "glissade de bambou". Les lamelles de bambou n'ont aucune divinité et ne peuvent pas remplacer les carapaces de tortue comme support pour écrire de nouveaux caractères, mais elles sont disponibles partout et sont faciles à couper, elles devraient donc être les meilleurs outils de pratique.
 

Mao Jian était très heureux et s'est agenouillé devant Jie, voulant l'adorer comme son professeur. La lumière crépusculaire souligne les traits et les vêtements soignés de l'adolescent, tout comme son propre passé. Le cœur de Jie a soudainement bondi d'une énorme émotion, et il a accepté son deuxième disciple juste comme ça.
 

À cause de Kunwu et de Mao Jian, Jie a décidé d'ouvrir une école. Il fabriqua du bois précieux, agrandit l'abside du temple, en fit une bibliothèque de textes, et transforma la cour latérale en bâtiment scolaire, et reçut plus d'une douzaine de disciples. Ils sont chargés de trier les mots et de les catégoriser par radicaux pour les récupérer.
 

Après que les compétences des disciples aient été grandement améliorées, Jie a divisé l'école en deux majeures, l'une était la création de personnages et l'autre était la reconnaissance de personnages. Parmi les étudiants de cette majeure se trouvent de nombreuses personnes dotées de capacités surnaturelles, qui peuvent lire les caractères à l'oreille et utiliser la bonne aventure avec des mots, voir un médecin avec des mots, se déformer avec des mots, etc. En plus de la méthode pictographique et de la méthode de connaissance, Jie a également inventé la méthode du doigté et la méthode pictophonique. Il regardait avec satisfaction les changements dans le monde.

Pris à partir de:

Magazine "Récolte" 2017 Numéro 6

"Ancient Chronicles" Volume 1, Maison d'édition de littérature populaire, 2017

"Chronique de Qingqiu", Maison d'édition mondiale chinoise. 2020

les références
在各小说选读页面之间自由转换

转到大桶选读

转到麒麟选读

转到神镜选读

转到长生弈选读

bottom of page