top of page

Résultats de recherche

40 éléments trouvés pour «  »

  • Research Institute | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    Les institutions de recherche liées à Zhu Dake peuvent être grossièrement divisées en trois catégories : la première catégorie est purement académique, comme les projets de recherche ou les laboratoires mis en place par les universités et les bibliothèques ; la deuxième catégorie est plus commerciale, comme les institutions de recherche à Pudong, Shanghai, dont le but est l'incubation et l'exploitation du droit d'auteur des œuvres mythologiques de Zhu Dake, la troisième catégorie est une multi-combinaison, comme le New York Research Institute en préparation. Profil de l'établissement de recherche Lancement de l'Université Monash Le sujet de recherche de Zhu Dake L'Université Monash, membre de l'Australian Ivy League, a approuvé un projet de recherche de traduction sur Zhu Dake en juillet 2022, intitulé "Déchiffrer les métaphores culturelles dans les œuvres de Zhu Dake", qui a été dirigé par Xu Zhichang et Liu Hai Hosted by Lan Lan, et a reçu la première phase de soutien financier de l'école, la deuxième phase de financement de la recherche sera assurée par la Xinjinshan Chinese Library et sa fondation. Le projet vise à dépasser les frontières de la géographie et de la littérature chinoises et à toucher directement la scène mythique/littéraire dans le domaine de la linguistique culturelle de l'Asie de l'Est avec une attitude interrégionale et interculturelle. 入驻签约仪式已于2024年6月13日完成 上海科技影都AI创制生态中心启动,未来电影就这么拍! Lancement de l'Université Monash Le sujet de recherche de Zhu Dake L'Université Monash, membre de l'Australian Ivy League, a approuvé un projet de recherche de traduction sur Zhu Dake en juillet 2022, intitulé "Déchiffrer les métaphores culturelles dans les œuvres de Zhu Dake", qui a été dirigé par Xu Zhichang et Liu Hai Hosted by Lan Lan, et a reçu la première phase de soutien financier de l'école, la deuxième phase de financement de la recherche sera assurée par la Xinjinshan Chinese Library et sa fondation. Le projet vise à dépasser les frontières de la géographie et de la littérature chinoises et à toucher directement la scène mythique/littéraire dans le domaine de la linguistique culturelle de l'Asie de l'Est avec une attitude interrégionale et interculturelle. ​蒙纳士大学帮助新金山图书馆解码中文文本 La nouvelle bibliothèque chinoise de Jinshan à Ballarat, en Australie, a mis en place la "Zhu Dake Works Research Room" Ballary, Victoria, est une ville célèbre formée à l'époque de la ruée vers l'or. Les chercheurs d'or chinois et leurs descendants sont devenus des résidents importants de cette ville. La bibliothèque chinoise de Xinjinshan, fondée par M. Sun Haoliang, a déménagé de Melbourne vers le nouveau site de Ballary l'année dernière et a spécialement créé la "Zhu Dake Works Research Room", faisant écho au projet de recherche de l'Université Monash et devenant une bibliothèque de littérature chinoise. pour les minorités ethniques en Australie. Un des nombreux objets en hommage. ​ 新金山图书馆创始人孙浩良先生接受维多利亚信使报记者采访 Établi à Shanghai Pudong ​ "Centre de recherche sur la mythologie Zhu Dake à Shanghai" Shanghai, berceau de Zhu Dake et ville emblématique de la civilisation chinoise moderne, a montré un vif intérêt pour les traditions historiques. La Base Universitaire de Mythologie Chinoise de Shanghai Pudong, en préparation, a spécialement mis en place le "Zhu Dake Mythology Shanghai Research Center", tentant de transcender les contraintes pathologiques de l'ère pandémique, et de reconstruire le rapport mythologie/histoire avec un futur- attitude orientée 成立仪式已于2023年9月举行 Préparatifs d'implantation en Amérique du Nord ​ "Institut de mythologie Zhu Dake (New York)" En tant que résidence à l'étranger de Zhu Dake, New York est le premier lieu de rassemblement commercial et culturel au monde. Le Zhu Dake Institute of Mythology (New York), qui est en préparation, tente de transcender la distinction entre l'Orient et l'Occident, en s'appuyant sur les résultats de recherche révolutionnaires de New Energy Science aux États-Unis, de briser les barrières disciplinaires de la mythologie , l'occultisme, l'énergie vitale, la thérapie naturelle et la psychanalyse, et se concentrent sur Construire un système de guérison du corps et de l'esprit interculturel et intertemporel et spatial. La nouvelle bibliothèque chinoise de Jinshan à Ballarat, en Australie, a mis en place la "Zhu Dake Works Research Room" Ballary, Victoria, est une ville célèbre formée à l'époque de la ruée vers l'or. Les chercheurs d'or chinois et leurs descendants sont devenus des résidents importants de cette ville. La bibliothèque chinoise de Xinjinshan, fondée par M. Sun Haoliang, a déménagé de Melbourne vers le nouveau site de Ballary l'année dernière et a spécialement créé la "Zhu Dake Works Research Room", faisant écho au projet de recherche de l'Université Monash et devenant une bibliothèque de littérature chinoise. pour les minorités ethniques en Australie. Un des nombreux objets en hommage. 揭牌仪式2023年10月在四川省博物院举行 朱大可文化创意(上海)工作室旧貌 朱大可文化创意(上海)工作室,注册成立于2016年,原址在静安区永和路汇智广场,是朱大可及其团队进行研究、创作和市场运作的主要基地,从这里诞生了大量文化创意作品。2023年1月,因疫情和其他可以理解的原因,该工作室正式谢幕。此处保存了长达八年的场景记忆,为了那些神思飞扬的岁月......

  • Contact | Dake ZhuDake Zhu's speech:A personal renaissance

    Contact: Contact Besoin de quelque chose ? Veuillez sonner à la porte ! Je suis un puritain culturel et je suis un ardent défenseur de la liberté de pensée. Toutes mes douleurs et mes joies sont dues à cela ​Dake North America studio service project 关于版权衍生 dakezhu@hotmail.com ENTRER EN CONTACT 訂閲我們的文章,您將有與衆不同的斬獲 我的電子郵箱 訂閲 感謝您的訂閲

  • Studio works | Dake Zhu's speechDake Zhu's speech:A personal renaissance

    L'atelier de Zhu Dake membres principaux Scénariste principal : Chu Xing'er Planification : Wang Shengjie ​Planification et rédaction : Zhang Ji ​Portrait de groupe équipe Wang Tianjiao, dont le pseudonyme est Chu Xing'er, est un maître ès arts de l'Université de Tongji, un écrivain de pointe en littérature pour enfants et le principal créateur de Zhu Dake Studio. Il a participé à la création de projets de séries "Mytopia", "Chinese Mythology and Stories Collection", "Chinese Folk Tales Collection", etc. Il est doué pour les thèmes fantastiques et s'engage à créer de bonnes histoires chinoises originales. Ses œuvres personnelles ont paru dans des magazines tels que "October Juvenile Literature" et "Golden Boy", et ont remporté des prix de littérature pour enfants tels que "Little October Literature Award". Wang Shengjie, homme, jeune universitaire, docteur en philosophie de l'Université de Tongji, projeté par Zhu Dake Studio. Sous la tutelle du professeur Zhu Dake, il se concentre sur l'histoire culturelle, les études culturelles, la sociologie culturelle et la philosophie culturelle. Principaux travaux prévus : Juvenile Taotie (Saison 1), "Le Trésor de Kublai Khan", etc. Les articles "The Expulsion and Reconstruction of Alchemy in the History of Science" et "Knowledge, Power, and Identity: The History of Anti-Superstition in the "Science and Metaphysics Controversy"" ont été publiés par CSSCI Philosophy Class A Journal "Research on Dialectique de la Nature". Zhang Ji, dramaturge, planificateur littéraire, scénariste de cinéma et de télévision, diplômé de l'école de réalisation dramatique de l'Académie de Shanghai, ses œuvres impliquent de petits théâtres et de grands films, et participent au développement de jeux et d'animation. Au fil des ans, il a reçu une formation cruelle en "alchimie littéraire" dans l'atelier de Zhu Dake. Il est doué pour les thèmes mythologiques (fantastiques) et les thèmes de suspense urbain/d'enquête criminelle. Il a participé à la planification de "Youth Gluttony" et "Kublai Khan's Treasure" ; "The Melting Pot", "The Fourth Front" et "The Mountains and Rivers Are Safe" ; le principal créateur de "Bad People", "Weird Man" et "Yasha" ; le décor du monde du jeu "Witch Song ". ​Jiazi, Zhuyu, Chen Di, Zhu Yanran, Wang Tianjiao, Liu Junhe, etc. Œuvres pour enfants de Zhu Dake Studio Cliquez pour acheter La nouvelle série Myth de Zhu Dake·Young Gluttony (5 tomes au total) Une aventure fantastique aux "saveurs mêlées" est offerte à chaque adolescent en pleine croissance. La nouvelle histoire mythique créée par Zhu Dake, un érudit bien connu basé sur une recherche folklorique rigoureuse, est une œuvre littéraire unique basée sur la culture traditionnelle, qui a reçu de nombreux éloges. Le créateur du livre d'images, Ma Penghaochun, a peint à la main des illustrations exquises, qui sont visuellement époustouflantes et conçues de manière exquise, construisant un monde de goût enfantin et unique pour les enfants. Recommandé par Zhu Yongxin, Wang Zhigeng, Yu Shicun, Cai Chaoyang, Yang Lihui, Ermao et Subei. Produit par la librairie pour enfants Dandelion. ​ La deuxième saison de Juvenile Taotie est terminée et devrait être publiée en 2023 ​ La deuxième saison de Juvenile Taotie est terminée et devrait être publiée en 2023 ​ La deuxième saison de Juvenile Taotie est terminée et devrait être publiée en 2023 ​ La deuxième saison de Juvenile Taotie est terminée et devrait être publiée en 2023 Collection de contes folkloriques chinois Une collection de contes folkloriques chinois (interprétant ingénieusement 20 contes folkloriques classiques, un certain nombre d'illustrateurs peaufinent des illustrations exclusives une par une, adaptées aux parents et aux enfants à lire ensemble, et apportent aux enfants une expérience unique de la culture traditionnelle chinoise). Recherche minutieuse de la littérature ancienne et des classiques, sélection de sélections classiques et réinterprétation des contes folkloriques dans un chinois moderne et vivant. Produit à partir de fruits et de blé. Cliquez pour acheter Cliquez pour acheter Collection de mythes et d'histoires chinois Une collection de mythes et d'histoires chinois (un nouveau membre de "Grandir avec vous", le mythologue Zhu Dake sélectionne et rédige avec soin, 50 mythes et histoires classiques sont nouvellement écrits, et plus de dix illustrateurs professionnels peaufinent des illustrations exclusives une par une) avec de nombreuses références et comparaisons Sur la base de divers documents anciens et de résultats de recherche pertinents, choisissez le scénario adapté aux enfants à lire et réinterprétez-le en chinois moderne concis et vif, avec un style de langue et une longueur d'histoire plus uniformes ; il convient aux parents et aux enfants lire ensemble, et revivre le rêve d'enfance de la Chine ancienne. Produit à partir de fruits et de blé. Collection de contes folkloriques chinois Une collection de contes folkloriques chinois (interprétant ingénieusement 20 contes folkloriques classiques, un certain nombre d'illustrateurs peaufinent des illustrations exclusives une par une, adaptées aux parents et aux enfants à lire ensemble, et apportent aux enfants une expérience unique de la culture traditionnelle chinoise). Recherche minutieuse de la littérature ancienne et des classiques, sélection de sélections classiques et réinterprétation des contes folkloriques dans un chinois moderne et vivant. Produit à partir de fruits et de blé. Cliquez pour acheter ​Travaux de laboratoire de fiction de genre Série de romans "Mystery Tuobang" ​Eastern Publishing House inauguré en grande pompe en juillet 2016 références Zhu Dake : Archéologie mythologique et "L'éveil des ailes d'aigle" Pionniers culturels : "Mysteria" et "One Man's Renaissance" Nanfang Daily : Une "mytopie" née pour la "littérature de genre" China Art News : Ouvrez une nouvelle atmosphère de romans de genre chinois 朱大可文化创意(上海)工作室旧貌)

  • Criticism of Contemporary Culture | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    Lectures choisies des romans de Zhu Dake Cette section publie des extraits des romans de mythologie de forme longue de Zhu Dake pour les lecteurs de romans et de mythologie à parcourir 本页目录 1.甜蜜的行旅——论余秋雨现象 ​2.零年代中国的半身叙事 3.国家修辞和文学的创伤记忆 4.文学:语文与算术的世纪之战 5.无比艰难的道歉——反思文革发动50周年 6.殖民地鲁迅和仇恨政治学的崛起 7.1985-2005:中国文化撒娇史 8.零年代:大话革命与小资复兴 ​9.燃烧的迷津——先锋诗歌备忘录 10.先知之门——海子与骆一禾论纲 11.死亡的寓言:顾城诗歌中的死亡意象 12.天鹅绒审判和诺贝尔主义的终结 ​character lis voir plus voir plus voir plus ​character voir plus voir plus voir plus lis ​miroir lis ​kylin lis Six enregistrements différents lis ​kylin lis jeu de longévité lis 零年代:大话革命 与小资复兴 lis jeu de longévité lis 先知之门—— ​海子与骆一禾论纲 lis 死亡的寓言—— ​顾城诗歌的死亡意象 lis 天鹅绒审判和 ​诺贝尔主义的终结 lis

  • Novels and essays | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    Présentation des principaux ouvrages essai de fiction Cliquez pour acheter 大桶音频/喜马拉雅电台 ​Roman de légende exotique Grand seau L'histoire se déroule dans la forêt tropicale humide d'Amérique centrale à la fin du XVIIe siècle. Une mystérieuse tribu "Tizoke" de "Yindi" de l'autre côté de l'océan s'est multipliée ici depuis trois mille ans et a évolué en une ville ronde indépendante "Tizoke" animée par une machine à mouvement perpétuel, communément appelée "Big Barrel". , persistant sous le règne du grand prêtre Hopi. Le grand prêtre a altéré l'ancienne doctrine du dieu serpent à plumes, a créé le mensonge, l'ignorance et la peur, et a transformé toute la cité-état en un solide "siège". Avec l'aide de son incarnation terrestre, une famille aimante, à travers le miracle de la naissance et de la mort, le Serpent à plumes tente de sauver cette cité-état solitaire qui se détourne de la tyrannie et de la destruction... Sichuan Literature and Art Publishing House le lancera fin 2022, veuillez le lire Datong a été inclus dans la liste des dix meilleurs romans d'Asia Weekly 大桶作者恳谈会报道 ​ Romans mythiques sur la création de personnages par Cangjie Chronique de Qingqiu Il s'agit d'une épopée mythique sur Cangjie créant une civilisation avec des caractères chinois. Sous l'inspiration de Fuxi, Cangjie a inventé les caractères chinois et a créé une grande civilisation chinoise basée sur eux. Mais l'énergie sombre cachée dans le personnage lui-même est progressivement révélée. La disciple de Cangjie, Jusong, à cause de l'amour et de la haine, défie le royaume de Cangjie au nom des forces du mal, et la nouvelle civilisation fait face à une catastrophe. Comment Cangjie fera-t-il face à cette crise ? Après avoir été assassiné par Jushang, comment son fils Jiagen héritera-t-il de la carrière de son père, inversera la tendance et sauvera le monde précaire ? Ce roman prend comme thème la légende de la création de personnages par Cangjie, utilise la "trilogie" comme structure de trame et utilise le style métaphorique habituel de "Zhu Yu" pour décrire l'étrange situation de la naissance de la civilisation. magnifique, l'intrigue est pleine de hauts et de bas, et l'imagination est magnifique Fantasy, les personnages sont prêts à apparaître, montrant une image épique comme "Le Seigneur des Anneaux". C'est aussi une fascinante "Une brève histoire des caractères chinois". Il réinterprète non seulement la mythologie et l'histoire chinoises, mais offre également une nouvelle voie narrative à la littérature chinoise. Cliquez pour acheter En rupture de stock ​ Essais et nouvelles livre rouge de la mémoire Ce livre est une collection de la plupart des poèmes, proses, essais et romans de l'auteur au cours des 20 dernières années, dont certains peuvent être qualifiés de chefs-d'œuvre du chinois moderne. Les profondes connaissances de l'auteur sur l'histoire et la réalité sont tissées dans le style brillant et dur, formant un style d'interprétation narrative unique. Les images du livre sont également une extension de l'écriture métaphorique, qui non seulement répond aux besoins visuels de l'ère de la lecture d'images, mais implique également des codes culturels intrigants. (de l'introduction au livre) Chronique des matières anciennes (Une collection de romans mythiques de Novella) La création de personnages par Cangjie, le miroir protecteur de Li A et le don de Lin par Zheng He, trois légendes historiques que personne ne connaît et trois nouvelles interprétations d'histoires fantastiques. L'exploration passionnée des historiens, l'investigation rigoureuse des archéologues et la magnifique imagination des écrivains. Zhu Dake, avec son stylo magique, a recouvert d'une couche de magie et de beauté les histoires classiques de la création de personnages par Cang Jie, les lunettes de Li A et les voyages vers l'Ouest de Zheng He. L'invention des caractères chinois cache le secret du cœur des gens. Le miroir magique de Li Ah a pour effet de voler des rêves, et la licorne ramenée du voyage de Zheng He vers l'Ouest a été témoin des griefs et des griefs dans le palais profond de la dynastie Ming. C'est la fleur de la littérature arrosée par les trois archéologie et histoire réunies. Cliquez pour acheter Cliquez pour acheter recueil de romans historiques Six enregistrements différents "Six Different Records" est composé de six histoires indépendantes qui se reflètent les unes les autres. Au moment où la consommation de désir prévaut, l'auteur Zhu Dake revient à la source de la culture orientale traditionnelle et utilise les "six sens" des sens - les yeux, les oreilles, le nez, la langue, le corps et l'esprit - comme cadre pour écrire diverses histoires guidées par les sens. L'histoire du désir humain : dans les bagages, une fourrure de loup délabrée cache le secret le plus caché de la vie de l'illusionniste ; si le chanteur pleureur pleure à l'enterrement détermine non seulement sa propre vie et sa propre mort, mais aussi le destin de tout le royaume La situation politique ; sous le clair de lune, la fière créatrice de personnages a versé des larmes et maudit chaque nuit, elle ne pouvait pas entendre le cri lugubre de l'âme du personnage... Les désirs grandissent et se brisent, apportant un fort impact sensoriel et le plaisir ainsi que la douleur et l'anxiété sans fin. Avec son étrange imagination, Zhu Dake combine de façon spectaculaire les hauts et les bas de l'histoire avec six mystérieuses industries folkloriques chinoises - illusion, deuil, encens, tests de poison, phrasé et création de personnages, pour créer une fable textuelle coquette et magnifique. ​Vidéo : Allumez le feu du désir avec de la sorcellerie littérale recueil de romans historiques ​Changshengyi Ce livre est le premier long métrage de l'auteur sur le thème historique/magique. L'œuvre emprunte le corps des romans traditionnels d'arts martiaux locaux, injecte des éléments duaux de la mythologie et de l'histoire sous la forme d'une chronique et d'un récit linéaire, et exprime une réflexion philosophique sur l'être humain. L'expérience d'écriture d'un roman de genre reflète les efforts de l'auteur pour rechercher l'intégration du désir public et de la pure valeur littéraire. 书评:神话、历史与现实对接的可能性 ——评朱大可小说《长生弈》 Cliquez pour acheter Accéder à la page de lecture du roman Publications : Publications

  • Scenery photography | Dake Zhu's speech:a personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    大可风物摄影作品 作为对视觉高度敏感的作家,朱大可在其行旅中用手机和照相机拍下了一些有趣的景观,成为一堆折射21世纪初叶中国景观的视觉碎片,为历史研究者提供有限的私人记录。 ​Paysage du Xinjiang 2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 新疆风物2013 Station de montagne de Chengde 2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 承德避暑山庄2008 Années Wuzhen 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 乌镇岁月 Style Yuanyang Hani 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 元阳哈尼风情 Lijiang Fengyue 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 丽江风月 Huangshan présente l'ancienne apparence du village de Canggu 黄山呈坎老村 黄山呈坎老村 黄山呈坎老村 黄山呈坎老村 黄山呈坎老村 黄山呈坎老村 黄山呈坎老村 黄山呈坎老村 黄山呈坎老村 黄山呈坎老村 黄山呈坎老村元代建筑 Communauté de l'ancienne maison de Huangshan Hongcun 黄山宏村古屋群落 黄山宏村古屋群落 黄山宏村古屋群落 黄山宏村古屋群落 黄山宏村古屋群落 黄山宏村古屋群落 黄山宏村古屋群落 黄山宏村古屋群落 黄山宏村古屋群落 黄山宏村古屋群落 黄山宏村古屋群落 Ancien village de Huangshan Xidi 黄山西递古村 黄山西递古村 黄山西递古村 黄山西递古村 黄山西递古村 黄山西递古村 黄山西递古村 黄山西递古村 黄山西递古村 黄山西递古村 黄山西递古村 黄山西递古村

  • Historical archives | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    regarder la culture Archives historiques En tant qu'observateur culturel, Zhu Dake a planifié, assisté ou été invité à assister à certaines activités culturelles. Cette bibliothèque recueille des documents connexes, afin de préserver les souvenirs historiques qui sont passés depuis longtemps. Mythes anciens et récits contemporains —— Discours et dialogue de Zhu Dake à l'Université Tsinghua Comment transformer notre vision du temps et de l'espace Discours au "Zhu Dake Salon" du septième numéro de "Yunjian Wenhui" Une fantaisie littéraire à la dérive —— Nouvelle session de partage de livres de la série "Ancient Matters" de Zhu Dake Résumé du 93 symposium culturel "21st Century New Space" de la Chine Une fantaisie littéraire à la dérive —— Nouvelle session de partage de livres de la série "Ancient Matters" de Zhu Dake Exposition universelle de Shanghai 2010Pavillon du futur plan Exposition universelle de Shanghai 2010Pavillon de la Chine plan Exposition universelle de Shanghai 2010Pavillon thématique plan Exposition universelle de Shanghai 2010Pavillon thématique plan Exposition universelle de Shanghai 2010Pavillon thématique plan

  • Criticize Dake Zhu | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    Extraits de commentaires sur les œuvres de Zhu Dake Wang Hongtu : comment créer des personnes anciennes désir écrit en langage moderne? Dans le roman récemment publié "Six Different Records", Zhu Dake utilise les "six sens" des sens - les yeux, les oreilles, le nez, la langue, le corps et l'esprit - comme cadre pour écrire une histoire animée par le "désir chinois". Wang Hongtu, professeur au Département de chinois de l'Université de Fudan, a été impressionné après sa lecture. Partant du mot "désir", il a soigneusement analysé la compréhension de l'auteur de la texture profonde de l'âme humaine et de la structure interne de l'écriture unique dans "Langue Zhu". En savoir plus > Chen Runhua : prophète, sorcier ou adepte du romantisme——Impressions de Zhu Dake Zhu Dake au 21e siècle est loin d'être comparable à ces romantiques bon marché en Chine au début du 20e siècle. En tant que croyant contemporain de l'esprit romantique, basé sur tous les souvenirs de la douleur de la vie sur un continent, Zhu Dake a exprimé son sérieux et sa sincérité dans le "désert où Dieu a disparu", face au ciel vide qui a longtemps été emporté par le kitsch Et un appel fort. En savoir plus > Han Liyong : Marcher dans la valeur ultime L'épéiste culturel derrière le rideau Pendant longtemps, Zhu Dake a été salué comme un solitaire dans le monde littéraire, il n'est pas exagéré de penser à son style d'écriture étrange et pointu, et à son aura meurtrière scellée par une épée. Mais une personne qui suit son propre chemin est-elle si chevaleresque ? Xia, l'espace pour marcher est les rivières et les lacs, mais l'endroit où un épéiste marche est la façon de l'utiliser, ainsi que l'esprit et le corps. A mes yeux, Da Ke est une merveille naturelle. Bien qu'il y ait eu de plus en plus de rumeurs sur Zhu Daxia dans le monde après son retour, que Da Ke marche dans les rivières et les lacs ou sur le corps taoïste, c'est une personne qui reconnaît Zhu Dake Suivre son propre chemin est le moyen le plus efficace. Dake, où est son « indépendance » ? En savoir plus > Ma Xiaoyan : les romans ludiques des nomades culturels——Sur les romans de Zhu Dake Il a une passion profonde pour le chinois. Selon moi, c'est précisément l'attachement qu'un poète chinois devrait avoir à sa langue maternelle, mais il est rarement intégré dans le sang d'écriture d'un critique. Sans parler de ses contributions idéologiques, mais uniquement en termes de linguistique, il a apporté différentes familles de langues au chinois. Il est né pour jouer sans cesse avec le langage. Je ne suis pas du tout surpris qu'il soit passé de la recherche universitaire à l'écriture de fiction. Ce n'est rien de plus que de monter sur le cheval du langage, de pénétrer dans un autre espace linguistique et de commencer une nouvelle carrière de nomade. En savoir plus > Scènes des lieux sombres des civilisations anciennes : Zhu Dake et ses "Matières Anciennes" Après avoir lu les essais de Zhu Dake sur l'exploration de la scène du suicide de Qu Yuan, il a dû être infiniment surpris et novateur par son raisonnement et ses hypothèses de détective. Compte tenu de son raisonnement et de sa déduction rigoureux et fascinants, il est doué pour résoudre toutes sortes d'énigmes légendaires et de mise en scène. choses bien, ce qui est rafraîchissant. En tant que genre roman, "Ancient Matters" lui a fourni un espace de jeu plus large pour réinitialiser la "scène du crime" dans le processus de "résoudre l'affaire". En savoir plus > Sujets du magazine Literary Controversy : Série de discours d'érudits contemporains · Zhu Dake 1. Émergence de l'esprit culturel chinois sous la dynastie Han——Discutant également du mouvement de recherche d'ancêtres, d'usurpation des écritures, de fabrication de talismans et de construction de charmes sous la dynastie Han (Zhu Dake); 2. L'aventure de la vérité——Sur les recherches de Zhu Dake sur les mythes et légendes chinois (Ma Xiaoyan) ; 3. Illumination du vide et tournant de la théologie politique – un écho aux recherches de Zhu Dake sur la mythologie chinoise (Zhu Qinyun) ; 4. Le pedigree spirituel et la stratégie de discours d'un déconstructeur culturel (Xue Zheng) En savoir plus > Le « porte-drapeau » culturel de notre époque : « Prophète » Zhu Dake Dans le "labyrinthe brûlant" d'aujourd'hui, dans "l'ère bruyante" d'aujourd'hui, Zhu Dake est "incomparable et indépendant" comme un prophète, agitant "l'éclair des mots", retraçant les "dossiers des fugitifs", brûlant Il a écrit le "Calendrier culturel de l'Observateur", a écrit la "Carte de la culture chinoise au 21e siècle", et a fait l'éloge de la "Fête des Hooligans". En savoir plus > Recherche sur la critique littéraire de Zhu Dake Cet article soutient que sa critique a quatre caractéristiques. Premièrement, il utilise une écriture métaphorique ; deuxièmement, sa critique a un style pointu et acerbe ; Sa critique reflète son goût esthétique d'élite, ainsi que sa position critique qui combine les caractéristiques de valeur du "libéralisme " et " nouveau gauchisme ". La troisième partie interprète la valeur de la critique littéraire de Zhu Dake, et résume l'éclairage apporté par sa critique à la critique littéraire contemporaine. En savoir plus > Shen Qiaosheng : Impressions de Zhu Dake Zhu Dake est une personne poétique et charismatique. Nous sommes tous des étudiants du Département de chinois de l'Université normale de l'Est de la Chine, je suis en septième et huitième année et lui en septième et neuvième année. C'était une époque qui pouvait faire la lumière sur l'histoire. Comme tous les chiens qui aboient, tout le monde essayait de faire du bruit. Au milieu de ces voix bruyantes, j'ai lu les mots de Dake et je me suis souvenu que ses mots étaient fiers et puissants, avec une texture distincte. En savoir plus > Hu Heqing a commenté Zhu Dake : L'hibernation des dinosaures culturels Les écrivains littéraires sont assez frivoles, sans parler de Zhu Dake, un critique d'avant-garde né de la nouvelle vague de la littérature, qui doit être extrêmement impétueux ! Je dois admettre que j'étais également de cet avis avant de lire l'article de Zhu Dake. J'ai toujours pensé qu'il était "mauvais" de lire des critiques de journaux. Par conséquent, je n'ai jamais lu les célèbres articles controversés de Zhu Dake ces dernières années ; depuis, la fréquence d'apparition du nom de Zhu Dake dans les journaux et les magazines est devenue de plus en plus rare, ce qui rend encore plus difficile pour moi de changer ce manque de raisons. En savoir plus > Guyun: L'aventure de Zhu Dake dans la mythologie antique Lire "Ancient Chinese Gods" de Zhu Dake est une aventure, et écrire une critique de livre pour ce chef-d'œuvre est une aventure. Ce travail combine des théories multidisciplinaires telles que l'anthropologie, l'archéologie et la phonétique, avec un large éventail de domaines académiques et une construction théorique rigoureuse. Dans ce cas, tout commentaire irréfléchi peut constituer une mauvaise interprétation de l'auteur et de ses œuvres. En savoir plus > ​La "théorie du renouveau voyou" de Zhu Dake Zhu Dake a commencé à psychanalyser les "voyous" en 1994. Il a publié le livre "The Feast of Hooligans: Narratives of Hooligans in Contemporary China" en novembre 2006. Il peut également être considéré comme un cadeau généreux à cette époque de valeurs "en train de s'effondrer". En savoir plus > Autres commentaires connexes Le discours de la "langue Zhu" Cui Geng: A Special Puzzle (publié à l'origine dans Southern Literary World Numéro 2, 2020) Le mythe de la récréation——Sur la restauration du processus de création de personnage de Cangjie dans le roman "Zi Zao" Un voyage fantastique à travers les mots et les illustrations : dix choses à savoir sur six disques étranges Métabolisme du personnel et contrecoup artistique anormal —— Lecture des "Six enregistrements anormaux" de Zhu Dake "Six Strange Records": Explorer les désirs humains avec la fiction

  • Research Zhu Dake | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    Recherche par Zhu Dake Profil académique Cette section est un bref résumé de l'histoire académique de Zhu Dake. Sous la forme d'une brève introduction, l'éducation, la profession, le travail académique à temps partiel, les jeux de rôle sociaux, les réalisations et l'influence de Zhu Dake dans les domaines académiques et créatifs, ainsi que son multiples transformations académiques. Sésame ouvre-toi Rapporté par Zhu Dake Cette section rassemble un petit nombre de reportages et d'interviews spéciales sur Zhu Dake, qui non seulement montrent l'influence de Zhu Dake sur le domaine culturel, mais nous permettent également de comprendre les pensées secrètes de Zhu Dake en dehors de l'écriture à travers des interviews et des dialogues. . Sésame ouvre-toi ​Commentaire Zhu Dake Cette section sélectionne quelques commentaires sur Zhu Dake. Les commentateurs observent et commentent Zhu Dake sous différents angles à différents moments, tout comme regarder une vie en évolution. Les normes de ces commentaires varient, mais ils ont tous leurs propres caractéristiques, qui peuvent fournir des idées de référence aux chercheurs. Sésame ouvre-toi Archives historiques Cette section rassemble certains événements et documents liés à Zhu Dake, qui peuvent constituer des preuves circonstancielles intéressantes de l'époque qui s'est écoulée. Sésame ouvre-toi ​Institut de recherche Cette section répertorie les projets de recherche de Zhu Dake et les institutions de recherche connexes qui ont été créées ou sont en cours de création, et fournit aux chercheurs la carte académique nécessaire. Sésame ouvre-toi

  • DAKE ZHU'S SPEECH:A PERSONAL RENAISSANCE | Chinese mythology novelDake Zhu's speech:A personal renaissance

    ​一个人的文艺复兴 DAKE ZHU'S SPEECH: A PERSONAL RENAISSANCE 非洲的暴风雨(2) ENYA 00:00 / 02:59 来吧,只要推开这扇门,你就能进入一个汉语守望者和文化复兴者的家园 中国文化解码 @朱大可在线作品集 Zhu Dake's important articles will be shown to you step by step in this space. You will see my various discourses on Chinese history, the history of Chinese mythology, contemporary popular culture and Chinese literature, and even, you can read my memoirs and my legendary novels. Of course, all these texts are mainly rendered in Chinese characters. 沏茶焚香,待君光临 ​朱大可作品集 Deco Ju 18 déc. 2022 3 Min 《大桶》自跋:世界正在下它的最后一场大雪 这是我耗时最长的一部小说。从2014年3月构思和起笔,到2022年元旦结稿,历时8年之久,每一次拿起,都因不甚满意而放下,最终差一点忘了它的存在,直到这次在纽约避疫,经朋友提醒,才从数码硬盘里把它找回,发现它还有一些可取之处,于是又花了数月时间,对原稿加以推敲、修改和增补,... 朱大可作品音频,关于鼎器 鼎:青铜记忆及帝国图腾 Artist Name 00:00 / 26:59 关于版权衍生 ​朱大可影像集 1/27 全球文化小道 Deco Ju -5 j 可怕的周朝酷刑:2500年前骸骨做出无言见证 Deco Ju -6 j 英伟达超越微软 成为全球最有价值上市公司 Deco Ju -6 j 苹果发布AI新功能:ChatGPT和iPhone融为一体 Deco Ju -6 j 在喜马拉雅山麓,勇敢的夏尔巴人用生命谋生 Deco Ju 22 mai 男性睾丸塑料化:人类生育力大幅下降的原因? Deco Ju 22 mai 白宫女厨二人组:近十年来在国宴上演绎烹饪外交

  • Young god of cookery2 | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    回到主页 朱大可小说摘录 Chroniques Anciennes Tome 1 ​character ​ une ​ Lorsque le garçon était allongé dans les bois et rêvait, la lumière du soleil traversait les feuilles denses et frappait directement son visage, formant des ombres scintillantes, et la lumière et l'ombre entrèrent dans le rêve et se transformèrent en ondulations sur l'eau. Il s'est vu nager dans l'eau dans la pose d'un poisson, rendant hommage à tout ce qui se trouve dans l'eau. Il a salué d'autres poissons, crevettes et crabes sur le fond, et même des escargots flottant sur le banc de vase. Il était rempli d'une grande joie. Il est libre et infiniment amical avec le monde. Depuis qu'il avait deux ans, il se livrait à cette rêverie, et chaque matin il se glissait dans le bosquet derrière la maison et s'allongeait sous un vieil acacia en fleurs, entouré de soleil, comme s'il portait un La dernière robe était faite de des fibres légères, et la somnolence s'étendait alors comme des racines depuis la tête, la poitrine, l'abdomen et les membres, comme pétrifiées, jusqu'à ce que le soir soit réveillé par ma grand-mère. Grand-mère était une sorcière, et elle était la seule qui pouvait entrer dans son rêve, le traîner dehors, le frapper sur le cul avec un bâton et le ramener chez lui. « C'est l'heure de manger, ma petite bête, dit la grand-mère en bêlant comme un mouton tremblant, les poissons dans l'eau t'attendent déjà dans la marmite. Le garçon était muet, né sans langue dans la bouche, et ne pouvait pas décrire son bonheur dans le rêve de grand-mère. Il attrapa la main de sa grand-mère et cria : Puis il a souri: "Oh, petite bête, soit tu dors, soit tu fais caca." Le garçon a joyeusement couru dans les mauvaises herbes et a pris une bouse puante. Quand il eut fini, il laissa échapper un autre cri joyeux et vit de la fumée gris clair sortir de la cheminée de la hutte. Il a attrapé deux vers de terre comme lacets de chaussures, et ils les ont enfilés à travers les boucles de corde des sandales de paille, ont noué un nœud à l'extrémité, puis se sont allongés tranquillement sur les sandales de paille. en haut. Il a couru dans la maison avec ses chaussures, s'est assis près du feu et a vu un vrai poisson avec une grande bouche et des crocs allongé dans un pot en argile. De l'autre côté du Tang Fou fumant, un beau petit visage le regardait avec un sourire. C'est son cousin Ah Chi. Elle a éternué bruyamment et a dit: "Qu'est-ce que tu fais dans ton rêve aujourd'hui, petite bête?" Le garçon montra le poisson avec son doigt, puis fit semblant d'ouvrir la bouche pour parler. La fille a dit : « Oh, je vois, ce poisson t'a mordu tout à l'heure, alors tu vas le manger. » Elle a regardé le garçon avec un sourire narquois. Le garçon n'a pas mangé de poisson. Il a rapidement mangé le petit riz dans le bol, puis est allé attraper la tresse de la fille. La fille a également laissé tomber les baguettes et a pris une légère bouchée sur sa main, laissant un cercle peu profond de marques de dents. comme un phoque. . Ils ont commencé à jouer et à se battre dans la maison. C'est leur devoir quotidien. Grand-mère regarda les petits-enfants autour de ses genoux avec un sourire, comme si elle regardait le monde dans une ballade. Les garçons font des nœuds dans les fines tresses des filles. Tout en esquivant, la fille dit au garçon : « Jie, tu es si cruel avec moi, mais je suis si gentille avec toi que même si tu manges une puce, tu auras une jambe. » Le garçon rit et en tendit une vers Index, c'est-à-dire lui donner un doigt. La fille a ajouté: "Si le frère Jie est un chiot, alors la sœur est un petit os, laissez le frère courir avec lui." La jeune fille a également déclaré: "Si nous sommes ensemble à l'avenir, je laisserai tout s'assembler, je mettrai mes chaussures dans vos chaussures, je mettrai vos chaussettes dans les miennes et je laisserai les vêtements suivre les vêtements. L'oreiller et l'oreiller seront devenir mari et femme, et ma main et la main de Jie deviendront également mari et femme." Jie est devenu un peu timide après avoir entendu cela, et a couvert la bouche de la fille avec sa main. La fille repoussa sa main et remit sa langue dans sa bouche. Jie tenait la petite langue de viande de la fille, comme si elle tenait un petit poisson chaud, pensant à quel point il est doux et parfumé, avec l'arôme de l'herbe dans le fluide corporel. La fille a dit: "Nos bouches devraient aussi devenir mari et femme." La tête de Jie était un peu étourdie. Il a été choqué par ce baiser, comme s'il était tombé dans la baignoire fumante de sa grand-mère. Pendant de nombreuses années après cela, il ne put oublier le premier baiser de l'âme. Après la nuit, la grand-mère et la fille sont allées se coucher, et Jie est entré dans un autre état qui lui était propre : il a commencé à écrire et à peindre sur la boue. Les créatures de la nuit ont été expédiées, le loup appelle Chun à proximité, le noctambule fait un rire terrifiant et le tigre affamé rugit dans la vallée lointaine. Jie laissa également échapper son propre hurlement enfantin. Comme un petit loup, il s'assit devant la porte de la maison, le dos contre le panneau dur et froid de la porte, et se mit à dessiner des talismans sur la boue. C'est une technique enseignée par ma grand-mère. Lorsque les sorciers s'exercent, ils dessinent des runes noires sur des feuilles de bananier ou de sorgho avec des bandes de carbone allumées. La manière disparaît dans l'air. Jie a dessiné une rune en forme d'arbre et une autre en forme de pied d'oiseau. Après avoir effacé, continuez à dessiner le troisième et dessinez ainsi indéfiniment. Il pouvait sentir l'énergie des runes, qui riaient lorsqu'elles étaient dessinées, mais poussaient un léger soupir lorsqu'elles étaient effacées. Il n'y a qu'un instant entre le rire et le soupir. Leurs vies sont si courtes, ce qui rend Jie un peu sentimental. Le garçon muet précoce pensa avec hésitation, ces rires et soupirs devraient être mis en bouteille, et ils ne devraient pas être autorisés à mourir dans la sorcellerie. Son chagrin coula de ses doigts et tomba dans la terre sèche. Mais il n'arrêtait pas de le répéter. au jour le jour. Rêver et dessiner des talismans, les seules choses de sa vie. Même quand il y a du vent et de la pluie, il se balance dans les deux états. La cousine Ah Shou intervenait parfois malicieusement, elle riait et lui bandait les yeux, jouait avec le renflement de son front, lui tordait les oreilles, et envoyait une troupe de fourmis à la peau sombre dans son col. Jie est heureux quand il rêve, triste quand il dessine un talisman et seulement heureux quand il est taquiné par Ah Xi. Il sourit bêtement, fasciné par l'odeur d'herbe sur le corps d'Ah Hee. Ce jour-là, la grand-mère sorcière l'a tiré hors du rêve, l'a pris par la main et l'a conduit hors du village appelé "Hou Gang" pour aller au village voisin pour aller au marché. Grand-mère a salué de nombreux agriculteurs et femmes le long du chemin et a dit toutes sortes de mots étranges. À la foire, elle marchandait à nouveau à chaque étal. Afin d'acheter une poignée de légumes à bas prix, elle a presque épuisé les mots pour plaire, et a même proféré une menace de sorcellerie, disant que si elle refusait de baisser le prix, elle transformerait la maison du maraîcher en enfer. Au final, les deux parties ont toujours conclu la transaction de manière très amicale. Jie a fait la sourde oreille à cela. Il s'accroupit seul au bord de la route, dessinant une rune sur le sol avec ses doigts.Les villageois connaissaient ce garçon muet, et ils le regardaient avec pitié, pensant qu'il n'était pas seulement un petit muet, mais aussi un imbécile. Il y avait parfois une expression de mépris sur leurs visages. Oui, les humains peuvent tolérer l'aphasie, mais pas un idiot. Jie a longtemps été habitué aux yeux des gens. Il y avait toujours un sourire idiot sur son visage, comme une rune fixée sur sa joue. Il dessine des runes en fonction des choses du marché (poulet, viande, œufs, légumes, etc.), puis les efface, les regarde naître et mourir rapidement, pleurant leur courte vie, plongé dans la tristesse du jeu du cycle des symboles Dans la joie . Après avoir effacé des centaines de runes, Jie leva les yeux pour voir où se trouvait sa grand-mère. Ma grand-mère avait disparu, et la foule était toujours aussi dense et bruyante.Au coin d'une rue voisine, un vieux mendiant était battu. On aurait dit qu'il avait volé l'argent de quelqu'un, ses vêtements en lambeaux étaient couverts de poussière et sa barbe blanche nouée était couverte de sang. Jie était très mécontent. Il sentit que le vieil homme était très pitoyable et avait besoin de son aide, alors il s'avança, laissa échapper un cri et se tint majestueusement entre le vieil homme et la foule, les hanches sur les épaules. Tout le monde était stupéfait. L'homme qui a frappé l'homme a également giflé Jie, faisant apparaître d'innombrables étoiles dorées dans ses yeux. Mais il ne tomba pas, il garda toujours son regard colérique. Quelqu'un à côté de lui l'a reconnu et lui a dit d'arrêter de battre C'était le petit-fils de la sorcière du village de Hougang. Jie regarda le vieil homme, mais il s'était déjà levé, le dos de Luo Guo était droit, le sang sur sa barbe avait disparu et ses vêtements en lambeaux étaient devenus luxueux. Il le regarda comme une torche, comme s'il avait changé. "Je sais que ton nom est Jie, le petit-fils de la sorcière." Le vieil homme sourit, "Je te cherche depuis longtemps." Jie regarda le vieil homme avec surprise, pensant qu'il était plus magique que la rune. Il toucha la barbe feuillue avec sa main et découvrit qu'elles étaient tressées en centaines de petites tresses, chacune avec des centaines de petits nœuds, qui semblaient innombrables. Il ne savait pas si c'était un signe de vieillesse ou quelque chose de plus mystérieux. Le vieil homme a ri et a dit : « Il y a 38 000 nœuds ici, ce qui représente mon âge. » Si vous voulez les compter clairement, cela prendra plus de 300 jours. Lorsque le vieil homme la toucha de la main, la barbe avait complètement disparu et la barbe clairsemée flottait librement autour de sa bouche, comme un tas d'herbes se balançant au vent. Jie était stupéfait. Le vieil homme a dit: "C'est le symbole du nœud enseigné par les dieux aux humains. Vous devriez comprendre leur signification. Viens avec moi et je vais t'apprendre un nouveau jeu." Jie suivit le vieil homme dans une ruelle isolée. Le vieil homme lui a tendu un morceau de carapace de tortue et une lame de vache, et Jie jouait avec dans sa main. Le vieil homme a soudainement étiré deux doigts, les a rapidement insérés dans les yeux de Jie et les a retirés. Jie a ressenti une vive douleur, a crié et s'est accroupi. Quand il se leva et ouvrit les yeux, le vieil homme avait disparu. Jie ressentit un peu de panique, ne sachant pas ce qui s'était passé. Les yeux se refroidissent et voient les choses plus clairement. En regardant autour de lui, il put voir deux hamsters s'embrasser sur la cheminée à plus de cent pieds de distance. Surpris, il ferma rapidement les yeux, pensant qu'il hallucinait. Lorsqu'il rouvrit les yeux, le hamster s'était déjà échappé, laissant derrière lui quelques grains de crottes de souris noires et brillantes. Jie se sentit un peu étourdi. Il rangea ses yeux étranges et retourna lentement dans la rue. Grand-mère attendait déjà là, l'air anxieux. Il a suivi sa grand-mère, qui était rentrée chez elle, jusqu'à la maison. En cours de route, ma grand-mère l'a regardé attentivement et a dit : Pourquoi tes yeux sont-ils devenus des pupilles doubles ? Que t'est-il arrivé tout à l'heure ? Oh, petite bête stupide. " Jie a couru vers la rivière et a vu que ses yeux étaient effectivement devenus des pupilles doubles, c'est-à-dire que dans la pupille marron foncé d'origine, une autre pupille noire pure est apparue, comme un grand cercle avec un petit cercle, reflétant le clair de lune. Couleur magique. « Pourquoi ça ? » Il regarda sa grand-mère avec panique. Grand-mère est aussi pleine de suspicion. Ils se regardèrent. Quand Ah Shou a vu le changement de Jie plus tard, il a également été très surpris. Elle l'a regardé à plusieurs reprises pendant longtemps et a dit avec agitation: "Frère Jie est devenu un monstre, mais je l'aime beaucoup." Cette nuit-là, Jie Xiang était assis à la porte en train de dessiner des talismans comme d'habitude et a soudainement découvert que ses yeux pouvaient encore voir la nature des choses dans l'obscurité. Les âmes de ces petits graviers dansaient et scintillaient sur le sol ; les âmes des arbres suçaient la sève de la terre, et même les mauvaises herbes devenaient brillantes et luisantes. Quelques coléoptères travaillent encore, ils sont comme de l'or sculpté dans des insectes, et la lumière est radieuse, faisant de toute la nuit noire une atmosphère glorieuse. Face à ce changement, Jie se sentit un peu impuissant. Il étendit ses doigts avec précaution et vit que le bout des doigts brillait aussi vivement, comme la crosse d'une luciole. Il a essayé de dessiner un symbole "ver" sur sa paume, et il a volé de haut en bas comme un papier découpé, suspendu dans les airs. Jie a surpris le patron. Désormais, la rune non seulement rirait et soupirait, mais deviendrait également une entité visible, ce à quoi il ne s'attendait pas. Il dessina avec son doigt un signe "fenêtre" et un pan de lumière apparut devant lui. Un vieil homme lui fit un signe de la main de l'extérieur de la fenêtre. C'était celui qu'il rencontrait au marché pendant la journée. Il sortit la tête et sourit, "Nous nous reverrons." Jie voulait lui dire quelque chose, mais ne laissa échapper qu'un cri de surprise. Le vieil homme sourit: "Il semble que vous ayez oublié la fonction de votre langue. Maintenant, vous pouvez parler. Je suis le grand dieu Fuxi. À partir de maintenant, vous utiliserez votre langue pour me louer ainsi que les mérites de tous les dieux." Jie sourit et hocha la tête. "Je veux utiliser ta main pour changer le monde. Dessine bien le talisman et tu deviendras le plus grand prophète du monde", a déclaré Fuxi en reculant et en disparaissant dans le vide avec le cadre de la fenêtre. Jie obtint ainsi du dieu Fuxi le pouvoir d'écrire des talismans. Ce n'est pas de la sorcellerie tribale, mais un pouvoir magique sans précédent. Jie a dessiné un signe "langue" sur sa bouche, et quelque chose est soudainement sorti de sa bouche.Il l'a regardé dans l'eau de la piscine et a constaté qu'il y avait vraiment une étendue de chair rouge et douce dans sa bouche. Heureusement, sur la base de la grâce de Dieu Fuxi, il a récupéré la langue perdue pour lui-même. Jie réveille joyeusement grand-mère et Axi, leur démontre son pouvoir magique, leur tire la langue et leur explique son origine. Ils furent tous stupéfaits par ce miracle, incapables de parler pendant longtemps. Grand-mère a allumé un pin, a écrit un symbole de remerciement et l'a brûlé sous la statue de Fuxi. Ah Chi a éternué et a dit: "Frère Jie peut parler, je suis si heureux." Jie a la capacité de créer des mots depuis lors. Utilisant ses deux index en alternance, il écrit à tour de rôle divers pictogrammes sur la paume de sa main. Quand il a peint le personnage "Deng", il y avait une lampe à huile supplémentaire dans la maison, et quand il a peint et calligraphié le personnage "鬲", il y avait un pot de li supplémentaire dans la cour. Grand-mère a dit, je n'irai pas au marché, tu peux le faire pour moi. Jie a ensuite peint le symbole "poisson", et il y avait des poissons vivants dans le panier avec leurs têtes et leurs queues ; il a peint le symbole "melon", et l'échafaudage devant la porte était plein de melons ; récoltes à grains entiers. Il a également dessiné une "tortue" pour Ah Chi, et Ah Chi a tout de suite eu une charmante petite tortue verte. Il rampe lentement sur les petites mains d'Ah Chi, avec une armure dorsale dure et des yeux doux. Quand le crépuscule est tombé, ma grand-mère a commencé à cuire du riz et du poisson à la vapeur, et il y avait une légère fumée qui sortait de la cheminée. Ah Chi a dit, je ne veux pas qu'il fasse noir, frère Jie va faire de la lumière pour moi. Jie a réfléchi pendant un moment et a dessiné un symbole "soleil" sur sa paume gauche avec sa main droite, et un symbole "mois" sur sa paume droite avec sa main gauche, puis a placé les deux paumes côte à côte pour former un " ming" symbole, et soudain Pendant ce temps, le ciel est apparu dans le ciel avec la juxtaposition du soleil et de la lune. Le soleil au crépuscule ne descend plus et le clair de lune s'est levé. L'un d'eux se trouve du côté ouest du ciel et l'autre du côté est du ciel, se reflétant l'un l'autre, rendant le ciel déjà sombre extrêmement lumineux. Les gens ont couru hors de la maison pour regarder, pensant que Dieu était descendu au ciel. Ah Chi a sorti la grand-mère de la maison, a pointé la vision dans le ciel et a dit: "Regardez, cela a été fait par frère Jie." Grand-mère plissa les yeux pendant un moment, puis soupira et dit: " Mon enfant, tu as trop joué. Je ne sais pas si c'est une bénédiction ou une malédiction. " Ni Jie ni Axi n'ont prêté beaucoup d'attention aux inquiétudes de la grand-mère sorcière. Continuez à jouer au jeu de dessiner des personnages devant la porte. Il a peint les symboles "Eau" et "Yi", et un autre étang est apparu à côté de l'étang; il a peint les symboles "Fu" et "Tao", et un four à poterie est apparu à côté de l'étang. Jie a pris la main d'Ah Si autour de l'étang jusqu'au four à poterie, a touché son mur extérieur et a découvert qu'il s'agissait d'un objet réel. Jie a pleuré de joie et il a dit à Ah Chi: "Je veux te dessiner une belle maison et t'y mettre comme un bébé." Ah Chi a également souri: "Je veux manger et dormir avec toi à l'intérieur." À ce moment, un son fort retentit soudainement dans le ciel lumineux. Le visage de grand-mère était pâle et tremblait de partout, elle a dit: " Merde, Jie a irrité les dieux. J'ai peur que notre famille souffre. " Elle a entendu les morts-vivants autour d'elle pleurer et des reptiles tels que des serpents et des vers traversaient l'herbe. et cachés l'un après l'autre. N'ose pas sortir de ta propre caverne. Il pleuvait à verse, et la pluie était mêlée de maïs, de poisson et de légumes, et les gens sont sortis pour les ramasser, plongés dans le carnaval du gain non mérité. Ah Chi a dit: "Grand-mère, cela ne ressemble pas à un dieu qui est en colère." Grand-mère a regardé le ciel qui pleuvait, et le riz et les légumes par terre : "Oui, je suis aussi confuse." À la fin de la journée, un immense arc-en-ciel est apparu dans le ciel.Ils sont montés de la colline derrière la maison de Jie et ont disparu dans la colline opposée, formant un ruban semi-circulaire. L'expression triste de grand-mère devint soulagée et elle s'assit sur le seuil: " Ceci est une alliance entre les dieux et Jie. Ils sont parvenus à un accord. " Seul Jie savait que c'était un compliment de Fuxi pour lui. Mais il ne l'a dit à personne. Il est encore habitué au silence du passé. Ash tomba malade le lendemain. Au début, elle parlait d'un mal de gorge, d'une toux et d'une fièvre au front, qui ont ensuite évolué en frissons et en une forte fièvre. Elle a dit à sa grand-mère: "J'ai mal à la tête." Jie a cessé de dormir et de rêver et est restée à côté. Il a vu des ecchymoses sur tout son corps, qui sont passées du rouge vif au violet. Le troisième matin, elle vomissait sans arrêt, disait des bêtises étranges, tremblait et tombait dans un état semi-conscient. Quand elle s'est réveillée, elle a dit à Jie: "Frère, j'ai rêvé que cette maison était mon corps, il faisait chaud et j'y vivais, et ma sueur s'est transformée en brume et en pluie dans mon rêve. Maintenant je pars. Maintenant, va dans un endroit plus frais." Jie a commencé à pleurer et a dit qu'il ne voulait pas qu'elle parte. Il voulait chasser la maladie pour elle. Il a d'abord dessiné le symbole "insecte" puis le symbole "couteau", les fusionnant, et voulait utiliser le couteau pour tuer les insectes, mais l'état d'Axi ne s'est pas du tout amélioré. Il a imaginé que sa grand-mère écrivait un talisman pour supplier Dieu, alors il a dessiné un talisman "mendiant" et ajouté un talisman "wen" pour former un talisman "salut", mais Dieu Fuxi n'a jamais répondu et est apparu comme un vieux mendiant. Au milieu de la nuit, Jie s'est soudainement endormi de manière inhabituelle, rêvant qu'il y avait de nombreux insectes noirs rampant hors des cinq orifices d'Ah Chi, et même sa bouche était pleine d'insectes, et même les larmes de ses yeux se sont transformées en vers d'insectes. Quand Jie s'est réveillé, le bogue avait disparu. Ah Chi est parti tranquillement, comme un léger éternuement. Grand-mère caressait son petit corps et chantait pour chasser ses jeunes morts-vivants. Jie fondit en larmes, Ses larmes ont coulé sur le sol, formant un symbole de "pleurer", et les larmes ont continué à couler à l'extérieur de la maison et dans l'étang. Les poissons et les crevettes ont d'abord été surpris, puis ils ont tous pleuré. Les plantes et les fleurs pleurent, les oiseaux et les bêtes pleurent, et le monde entier pleure. Ce n'est que lorsque Jie a grandi qu'il s'est rendu compte que sa magie de talisman était limitée et qu'il ne pouvait même pas sauver la fille qu'il aimait le plus. Mais Jie a quand même grandi dans le sommeil persistant. Lorsque sa grand-mère est décédée alors qu'il avait quatorze ans, un caroubier a poussé sur la tête de la tombe d'Axi.Chaque jour, les branches se balançaient dans le vent et lui chuchotaient des mots dont la signification était inconnue. Une fois, il rêva qu'Ah Chi le regardait depuis ce monde. Quand il voulut la serrer dans ses bras, l'autre partie disparut. Il réalisa soudain qu'Ah Chi était trop occupé et envoya juste une ombre pour lui rendre visite. Dans une solitude infinie, il est devenu un faiseur de symboles de demi-dieux et de demi-dieux, et un prêtre du dieu Fuxi. Dans un rêve, il utilisait ses doigts pour écrire des lignes étranges sur son ventre, créant ainsi constamment de nouveaux personnages, et au fur et à mesure qu'il créait des personnages, des choses correspondantes naissaient dans le monde. Les gens appellent ces symboles "caractères", et l'acte de dessiner des caractères s'appelle "écrire". Jie tube possède ce genre de création s'appelle "création de personnage". Dans cette "création de mots" unique, il a créé toutes sortes de nouvelles choses pour le monde. Je ne sais pas depuis quand, la création de personnages de Jie ne se limite plus aux rêves, mais se transfère discrètement aux scènes de la réalité quotidienne. Il a commencé à générer des glyphes dans son état de veille, et tout semblait devenir plus libre. Il espérait obtenir la bénédiction de Dieu, alors il créa le mot "Dieu", et en conséquence, une statue de Fuxi apparut dans le champ ; il construisit un "temple", et un petit temple apparut dans le village ; "Fu " et le signe "Vous", un "temple" est apparu au bout du champ, et le grand toit couvrait la statue et le champ, devenant un plus grand lieu de sacrifice. Cangjie a vécu dans le temple qu'il a construit et est devenu un prêtre Fuxi, chargé de transmettre la volonté des dieux. Lorsqu'il a créé le personnage "cha", un monocycle et une charrette à deux roues sont apparus ; il a créé le caractère "loi", et la loi est apparue ; il a créé le caractère "ville", et les murs de la ville et la ville sont apparus ; il a créé le personnage "joie", les instruments de musique et la musique sont apparus. Cependant, la création libre de caractères créera également de mauvais caractères et des fautes de frappe, tout comme la reproduction auto-maligne des cellules tumorales - "頉", "Rugueux", "飝" et "Si Lei (pia)", ou des caractères avec trop de traits tels que "黴" "et bien d'autres. Jie ne peut que créer des personnages, mais ne peut pas les effacer. Il ne peut qu'attendre que ces fautes de frappe pourrissent au fil des ans ou poussent comme de la mauvaise herbe. Jusqu'à la fin de sa vie, Jie n'a pas trouvé de moyen efficace de l'éliminer. Jie a commencé à mener ses activités de création de personnages avec plus de soin, car chaque erreur pouvait conduire au désastre. Pour empêcher la diffusion de mauvais mots, il a dû trouver des conteneurs faciles d'accès pour les bons mots. Il se souvint de la carapace de tortue et de l'os de vache que Dieu Fu Xi lui avait autrefois donnés.Ces deux trésors ont été utilisés comme objets funéraires et transformés en poussière avec Ah Xi. Jie a d'abord choisi la lame de la vache et a vu des fantômes de l'enfer ramper dessus ; il a essayé de remettre la carapace de tortue à son oreille, mais a entendu les faibles sons de la nature, comme si un dieu murmurait. Jie a alors choisi l'écaille de tortue. Kunwu, un assistant du temple, fut son premier disciple.Il ramassait partout des carapaces de tortues abandonnées, les nettoyait et les polissait soigneusement. Jie a mis les personnages sur la carapace de tortue moment par moment, puis l'a accroché aux poutres du temple, tout comme des coquillages suspendus à l'océan. La version tortue se balançait dans le vent, faisant un agréable jingle comme un carillon éolien, comme des salutations des dieux de l'eau et du vent. À cette époque, le monde est divisé en deux types de choses, l'une est originale et l'autre est générée par la création de personnages. Les personnages sont également divisés en deux catégories : l'une est l'imitation d'objets étrangers (pictogrammes), appelés "personnages miroirs", l'autre est la création d'objets étrangers, appelés "personnages originaux", ces derniers types de personnages sont spirituels, Tongshen est un texte de niveau supérieur. Lorsque Jie a créé 800 personnages, la ville a présenté une apparence complète selon ses personnages : palais, temples, ateliers, entrepôts, routes, magasins et murs de la ville, et de nouvelles choses ont émergé les unes après les autres. Pays et civilisations naissent ainsi heureusement. Les gens étaient ravis. Ils sont entrés dans le temple pour adorer et se sont agenouillés devant la statue de Fuxi. Quand ils ont vu le prêtre, ils ont applaudi avec enthousiasme. Cang Jie est devenu un peu arrogant. Il a refusé de voir les personnes qui demandaient de l'aide, et encore plus a refusé de les aider, car leurs demandes insignifiantes ne valaient pas son temps. Une petite fille au nez qui coule lui a dit : « Jie, ma poupée d'argile est cassée, peux-tu m'aider à la reconstruire ? » Jie a regardé son petit visage laid et a ignoré sa demande. Plus tard, une autre vieille grand-mère en lambeaux est venue, appuyée sur des béquilles et a dit : « Jie, j'ai trop peu de vêtements, j'ai peur de ne pas pouvoir survivre à cet hiver rigoureux, pouvez-vous m'aider ? Dois-je faire une veste en laine? " Jie a souri et a dit: "Je ne sais pas comment faire ça. Va chez le tailleur et fais-en un." C'était un jour au milieu de l'hiver, et une épaisse couche de glace s'était formée sur le sol. Jie réparait sa statue. Un musicien nommé Shixiang est entré dans le monastère avec un qin à six cordes sur le dos. Il a dit que son doigt avait signalé la situation et lui avait demandé un traitement, mais Jie l'a catégoriquement refusé. Jie a dit: "Tu devrais aller voir un médecin ou un sorcier, pas un prêtre comme moi." « Je peux vous montrer ma maladie », dit le luthier. Jie sourit avec mépris, l'ignora et se tourna pour partir. Mais avant qu'il ne puisse sortir de la cour avant, le son du piano avait déjà retenti dans toute la cour. Jie a été surpris et s'est retourné pour regarder et a découvert que Shixiang pinçait les cordes de plumes du son de l'eau correspondant à l'hiver et jouait le rythme de la cloche jaune représentant novembre Il y avait de la neige épaisse partout sur le toit. Jie a pensé que ce n'était qu'une coïncidence au début, alors il a attrapé la neige, l'a mise sous son nez et l'a reniflée, et a dit avec un sourire, "Monsieur est comme un diseur de bonne aventure qui peut prédire quand il va neiger." Lorsque Shixiang l'entendit dire cela, il changea de mélodie, pinça les cordes de cor en bois correspondant au printemps et joua la mélodie des cloches représentant le début du printemps et février. Des fleurs sauvages fleurissent, des oiseaux colorés volent dans les airs et les poissons nageurs sautent dans l'eau. La neige et la glace fondirent rapidement, se transformant en de fins filets d'eau. Jie était un peu étourdi maintenant, il savait qu'un personnage plus puissant que lui était venu. Il baissa immédiatement les mains et dit : « Je suis désolé monsieur, je suis impoli. Shixiang l'ignora, pinça les cordes Shang correspondant à l'automne et joua le rythme Nanlu représentant l'automne doré et le mois d'août. Du son triste du qin, un vent d'automne froid souffla soudainement et les kakis de la cour poussèrent rapidement. orange fruit. Les prêtres de bas niveau dans le temple ont entendu le son et ont été choqués par cette scène étrange. Shixiang a dit : « Vous devez comprendre que dans ce monde, non seulement les mots peuvent créer des choses, mais la musique peut aussi créer des choses. Il existe d'autres façons de créer des choses. Il s'agenouilla devant Shixiang, désireux de l'adorer comme son professeur. Shixiang a souri et a dit: "Il n'est pas nécessaire d'être un enseignant. Tant que vous comprenez les lois de la création de l'univers et que vous savez comment traiter votre peuple avec humilité, vous serez invincible dans le monde." Jie hocha la tête. Shi Xiang leva les yeux vers le ciel et rit et partit. Jie regarda Shixiang avec méfiance, le regardant progressivement disparaître au bout du chemin, devinant qu'il était l'incarnation d'un certain dieu, essayant délibérément de souligner sa bêtise et son entêtement. Mais peu importe à quel point Shixiang était saint, il a appris de nouvelles vérités. Il a commencé à comprendre que le monde est inépuisable parce qu'il est dicté par l'infinité de Dieu. Il est juste un bug dans ce monde qui peut créer. Shixiang a rendu Jie plus intelligent. Il s'est méfié du culte des humains. Face au flot incessant de pèlerins, il tenta de se cacher dans l'ombre derrière la statue de Fuxi. Il avait peur de ces voix frénétiques. Ils vibraient à plusieurs reprises dans ses oreilles. Il faut beaucoup de temps pour que cet écho en forme d'urne disparaisse. Jie ne pouvait pas supporter l'agitation du peuple, car il n'était pas digne d'être le bienfaiteur du peuple, il a donc dû quitter le temple et se cacher dans une cour plus éloignée, où il a médité et médité, et laissez de nouveaux mots émerger constamment dans la méditation. Chaque jour, des jeunes viennent au temple pour étudier la calligraphie. Ils ont copié les mots sur la carapace de tortue et les ont écrits sur les blocs de bois qu'ils ont apportés. Jie est entré dans le temple ce soir et a vu un jeune homme allongé sur le sol qui étudiait sérieusement la calligraphie. Il a également utilisé des poils de porc pour fabriquer un stylo doux, trempé dans du noir de carbone, et a écrit les caractères sur les morceaux de bambou poli, puis a utilisé corde de chanvre. Enfilez-les ensemble. Jie l'a nommé "Mao Jian", et les outils d'enregistrement qu'il a inventés étaient appelés "pinceau d'écriture" et "glissade de bambou". Les lamelles de bambou n'ont aucune divinité et ne peuvent pas remplacer les carapaces de tortue comme support pour écrire de nouveaux caractères, mais elles sont disponibles partout et sont faciles à couper, elles devraient donc être les meilleurs outils de pratique. Mao Jian était très heureux et s'est agenouillé devant Jie, voulant l'adorer comme son professeur. La lumière crépusculaire souligne les traits et les vêtements soignés de l'adolescent, tout comme son propre passé. Le cœur de Jie a soudainement bondi d'une énorme émotion, et il a accepté son deuxième disciple juste comme ça. À cause de Kunwu et de Mao Jian, Jie a décidé d'ouvrir une école. Il fabriqua du bois précieux, agrandit l'abside du temple, en fit une bibliothèque de textes, et transforma la cour latérale en bâtiment scolaire, et reçut plus d'une douzaine de disciples. Ils sont chargés de trier les mots et de les catégoriser par radicaux pour les récupérer. Après que les compétences des disciples aient été grandement améliorées, Jie a divisé l'école en deux majeures, l'une était la création de personnages et l'autre était la reconnaissance de personnages. Parmi les étudiants de cette majeure se trouvent de nombreuses personnes dotées de capacités surnaturelles, qui peuvent lire les caractères à l'oreille et utiliser la bonne aventure avec des mots, voir un médecin avec des mots, se déformer avec des mots, etc. En plus de la méthode pictographique et de la méthode de connaissance, Jie a également inventé la méthode du doigté et la méthode pictophonique. Il regardait avec satisfaction les changements dans le monde. ​ ​ Pris à partir de: Magazine "Récolte" 2017 Numéro 6 "Ancient Chronicles" Volume 1, Maison d'édition de littérature populaire, 2017 "Chronique de Qingqiu", Maison d'édition mondiale chinoise. 2020 ​ ​ ​ ​ 在各小说选读页面之间自由转换 ​大桶 转到大桶选读 麒麟 转到麒麟选读 泣颂师 转到泣颂师全文 字造 转到字造选读 ​有黄 转到有黄全文 相骨师 转到相骨师全文 神镜 转到神镜选读 长生弈 转到长生弈选读 香道师 转到香道师全文 回到中长篇选读

  • Magic mirror | Dake ZhuDake Zhu's speech:A personal renaissance

    回到主页 朱大可小说摘录 古事记 神 镜 Chroniques Anciennes Tome 2 miroir une ​ Jeu de l'accouchement de l'empereur ​ Selon "Ting Fanglu", il était une fois un empereur bienveillant qui était très tolérant envers le peuple, ses impôts étaient incroyablement bas et le peuple l'aimait beaucoup. Il a dix concubines les plus aimées, mais il n'a pas produit un seul héritier. Une fois, un magicien de Daqin est soudainement venu au palais.Il a exécuté un tour de magie incroyable et a présenté un miroir carré en bronze avec un dos, un cadre et une poignée en or, disant qu'il pouvait entrer et sortir librement du monde. L'empereur laissait ses dix concubines jouer à tour de rôle dans le miroir, et si elles étaient enceintes, il les récompensait de 10 000 taels d'argent chacune. Ils en sont très heureux et remercient sincèrement le puissant empereur. Neuf mois plus tard, ils sont tous retournés auprès de l'empereur avec leurs bébés. L'un d'eux est rentré tard et tenait une paire de jumelles. De cette manière, ils gagnèrent à nouveau les faveurs de l'empereur. Quelques années plus tard, l'empereur était entouré de trois princes (nés des première, quatrième et septième concubines) et de huit princesses aux allures différentes. L'empereur en était très content, pensant que le grand pays avait désormais un successeur. Parmi eux, le fils de la première concubine a été choisi comme prince héritier, ce qui signifiait qu'il deviendrait le successeur de l'empereur. La cérémonie d'établissement a été faite très solennellement, et des officiels civils et militaires de partout sont venus féliciter, et tout le palais a été rempli de flatteries et de cadeaux. L'empereur a également annoncé une amnistie devant le tribunal, espérant que de cette façon, il gagnerait une certaine réputation publique pour son futur fils. A cette époque, des guerres éclataient dans le nord, mais le sud était pacifique. L'empereur vieillit et les vieilles ambitions dures ont fondu. Il n'arrange plus la cour du matin et laisse les affaires du gouvernement au premier ministre.Il s'assied tous les jours sur la douce chaise du dragon, le visage flétri, comme assis au fond d'un cercueil. Il regarda les enfants qui jouaient dans la cour, mordillant ses ongles desséchés, les yeux remplis d'une joie crépusculaire. L'histoire des miroirs en bronze Tout comme le miroir divin obtenu par l'empereur, les premiers miroirs en bronze sont venus des régions occidentales et ont été apportés par les marchands de la route de la soie et des magiciens qualifiés.Ils ont été appelés "Fan Mirror" ou "Great Qin Mirror" par le monde. manipuler. Ils sont principalement utilisés dans les spectacles de marché, où les gens sont émerveillés et applaudis, et parfois dédiés aux fonctionnaires locaux et même aux empereurs, en échange de divers avantages de leur part. Le miroir en bronze occidental a fourni le prototype initial aux artisans chinois. Le "miroir Han" ou "miroir Jin" coulé par des fondeurs de miroir locaux est dominé par la "philosophie de la circularité", et la poignée d'origine est délibérément supprimée, et un bouton rond est ajouté à l'arrière du miroir. Connu sous le nom de "Han Jing" ou "Jin Jing", bien qu'il ne soit pas aussi bon que le Fan Jing en termes de pouvoirs surnaturels, il y a aussi quelques chefs-d'œuvre de maîtres célèbres, qui ont atteint un état plutôt sublime. La plupart d'entre eux sont entre les mains de prêtres taoïstes, et parfois ils sont présentés à l'empereur, devenant un nouveau noble dans le trésor du palais, et ils sont récompensés par l'empereur à ses ministres préférés, et finissent par couler vers le peuple et devenir des trésors que les gens sont impatients de collectionner. Types de miroirs en bronze Le miroir le plus ancien est sans doute le miroir d'eau. La soi-disant "lune d'eau" et "fleur miroir" sont toutes deux des noms pour la nature des images miroir. Après l'invention du miroir en bronze, il a été divisé en deux catégories, l'une est le miroir commun, utilisé par les nobles et les fonctionnaires, et l'autre est le miroir divin, utilisé par les immortels, les taoïstes et les alchimistes. Mais à l'ère du miroir populaire, la frontière entre les deux est depuis longtemps complètement brisée. Les miroirs divins sont divisés en trois styles de base : les "lunettes de soleil" (miroirs concaves) servant à recueillir l'énergie des dieux solaires ; , connu sous le nom de "miroir joueur" (miroir plan). Ce type de miroir peut être vu comme un moyen de transport mystérieux et spécial, une sorte de passage ou de bac qui relie deux espaces différents. Le propriétaire du miroir avec le miroir de voyage peut entrer et sortir librement des deux mondes parallèles à l'extérieur du miroir et à l'intérieur du miroir. Le propriétaire du miroir peut choisir une double vie à travers lui, transcendant ainsi les limites fondamentales de l'existence humaine. Il existe de nombreuses variétés de miroirs en terre chinoise, y compris des miroirs d'eau, des miroirs de pierre (miroirs de jade, miroirs de terre), des miroirs de bronze (miroirs d'or), des miroirs de feu (avec des flammes brûlant sur les bords des miroirs), des miroirs en bois (éventuellement un miroir en bois) Fossiles), certains apparaissent par paires, divisés en miroirs yin et yang ou miroirs masculins et féminins, et il y a une paire de miroirs yin et yang, qui sont uniques et sont le chef-d'œuvre du maître du moulage de miroirs Shou Tao. Le meilleur des miroirs divins, le miroir principal entre par le miroir négatif et sort par le miroir solaire, on dit que cela peut assurer la sécurité d'entrée et de sortie. D'autres miroirs célèbres de l'histoire, tels que les miroirs fantômes, les miroirs de perspective, les miroirs changeant de visage (qui seront blanchis par les générations futures), etc., apporteront de nouveaux sentiments aux êtres humains, et apporteront également des catastrophes imprévues. "Notes supplémentaires" rapporte qu'à l'époque du roi Mu de Zhou, un pays des régions occidentales appelé Juqu a rendu hommage au "Fire Qi Mirror". La situation est infiniment merveilleuse. Il y a aussi un "miroir lunaire" comme le jade. La couleur de la pierre est comme la neige blanche et la lumière émise par celle-ci est aussi claire que la pleine lune. Le miroir de Zhuang Zhou Dans la dynastie des Zhou de l'Est, il y avait déjà des miroirs divins. Selon "La théorie de l'égalité des choses", Zhuang Zhou rêvait qu'il était transformé en papillon, avec une forme vivante et réaliste, et se sentait heureux et à l'aise à ce sujet, mais il ne savait pas qu'il n'était à l'origine que Zhuang Zhou. . Il s'est réveillé soudainement et était dans un état de panique. Ce n'est qu'alors qu'il s'est rendu compte qu'il était à l'origine un homme nommé Zhuang Zhou, mais il ne savait pas si c'était Zhuang Zhou qui rêvait de devenir un papillon, ou un papillon qui rêvait de devenir Zhuang Zhou. Zhuang Zhou a essayé de prouver au monde qu'il était différent des papillons, mais ce renversement des gens et des choses exprime un nouveau rapport au monde. Le maître du moulage du miroir Dou Shaoqing a affirmé que Zhuang Zhou cachait un fait important, que son "rêve" utilisait le miroir magique. Le miroir utilisé par Zhuang Zhou, appelé "Butterfly Mirror", est un célèbre miroir dérivé de l'auto-poison, qui peut transformer le corps en animal ou en insecte. Il s'est transformé en papillon dans le miroir, et a donc eu un profond doute sur sa propre existence. Le miroir favorise la naissance de propositions philosophiques taoïstes - "je" et "choses", à l'intérieur et à l'extérieur du miroir, de l'autre côté et de ce côté, qui est l'existence réelle ? Le miroir utilisé par Zhuang Zhou a été occupé par les rois de Qi et de Chu pendant la période des Royaumes combattants, mais on ne sait pas où il se trouve. Le miroir divin est un symbole de liberté, il volera de manière autonome, entrera et sortira de différents espaces, et ses allées et venues sont très mystérieuses. Dou Shaoqing Shi Kuang, un musicien de la dynastie Jin, imita l'Empereur Jaune pour couler douze miroirs. Il a transmis cette compétence extraordinaire à la famille Dou. Dou Shaoqing est le représentant le plus remarquable de la famille des moulages de miroirs et est le seul maître capable de créer un miroir divin, maîtrisant le secret mondial de la transformation de l'espace. Afin d'éviter de regarder et de chasser, le lanceur de miroir organise généralement l'emplacement de coulée du miroir dans les montagnes et les forêts profondes, mais ne peut toujours pas arrêter la poursuite du capteur de miroir. Alors Dou Shaoqing a construit l'atelier de moulage de miroirs sur un grand bateau, sans lieu fixe où vivre, et le dragon ne pouvait pas voir sa queue, ce qui rendait tous les attrapeurs de miroirs impuissants. Lorsqu'il ouvrit la fournaise et jeta le miroir au cœur de la rivière, la rivière environnante s'éleva soudainement de plus de 30 pieds, comme une montagne enneigée flottant au-dessus de la rivière, et le son du rugissement du dragon, comme le son d'un la source sheng, qui s'étend à des dizaines de kilomètres de là. Le temps est expansif et à couper le souffle. Ce spectacle magnifique a été vu et est devenu le seul enregistrement de miroirs coulés dans l'histoire. Dou Shaoqing a dirigé le casting de « Water Heart Mirror » dans la ville de Yangzhou. Il est resté dans l'atelier de moulage de miroirs pendant trois jours et trois nuits, puis a disparu mystérieusement, ne laissant qu'une lettre, écrite dans un petit sceau abandonné depuis longtemps, sur laquelle se trouvait une ligne directrice pour couler le miroir divin, y compris la taille du miroir. corps et la taille du nez miroir.La forme est accompagnée d'un poème en vers, louant l'extraordinaire magie du miroir à naître. Le "Water Heart Mirror" a ensuite été acquis par Cao Cao. Après la mort de Cao Cao, on ne sait pas où se trouve le miroir. En raison de cet extraordinaire pouvoir surnaturel, Dou Shaoqing devint la cible du nouvel empereur. Le miroir en bronze lui a valu une réputation exceptionnelle, mais a également provoqué un désastre. Son portrait est accroché aux portes de la ville, comme s'il était l'ennemi numéro un de l'empereur. Des rumeurs à son sujet volent dans le ciel. Certaines personnes disent qu'il a été immortalisé dans la montagne Songshan, ne laissant derrière lui qu'une chaussure en tissu. D'autres disent qu'il s'est échappé dans le miroir et a disparu quelque part à l'autre bout du monde. Moulage de miroir Dou Shaoqing a pré-sculpté un "miroir" en nanmu doré dans les montagnes profondes. Un côté est plat, tandis que l'autre côté a des motifs extrêmement complexes. Le thème et le style des motifs dépendent de l'inspiration du moule, pas de l'antérieur motif. Ensuite, à l'extérieur du miroir en bois, il faut le recouvrir d'une épaisse couche d'argile et de sable fin pour fabriquer deux miroirs, le miroir supérieur et le miroir inférieur.Après quelques meulages et rognages, il devient le moule officiel pour la coulée du miroir en bronze. Le reste du travail a été fait dans l'arrière-salle. Dou Shaoqing a chauffé et cuit la chalcopyrite et la cassitérite en proportion, et les a versées dans le moule en rythme. Après refroidissement, il a cassé l'éventail de poterie, a sorti le miroir en bronze, l'a trempé dans de l'huile de blaireau et du sang de cerf à plusieurs reprises, et l'a réchauffé plusieurs fois. pour transformer sa fragilité. , rendant la surface plus dure. Mais ce n'est pas la fin du processus de production de miroirs en bronze de haute qualité. Il faut également que le lanceur de miroir gratte avec un couteau en acier, coupe les bavures et meule avec du sable fin pour améliorer la sensation jusqu'à ce qu'il soit arrondi. Ensuite, le feutre de laine est trempé dans un mélange de mercure et de poudre d'étain pour un polissage miroir. Ainsi, au bout d'un demi-mois, un délicat miroir en bronze viendra lentement au monde. Si Dou Shaoqing jette un miroir facial, il doit également prier le dieu miroir, peindre et réciter des talismans, et ajouter le médicament Hu dans le liquide de cuivre avant le moulage.La formule, la quantité et la méthode de livraison de toutes ces poudres médicinales ne peuvent être gardées secrètes Xuan, même son apprenti personnel, n'était pas autorisé à regarder. Seul un très petit nombre de fondeurs de miroirs ont maîtrisé le secret de la fonte des miroirs, et après leur mort, le secret s'enfoncera à jamais dans les ténèbres. Enfin, Dou Shaoqing organisera une cérémonie de consécration pour l'arrivée de chaque miroir en bronze. Face au soleil, il a tenu haut le miroir de bronze et a chanté l'incantation d'appeler le dieu Shaohao, appelant la divinité de Shaohao dans le miroir de bronze, transformant sa structure intérieure et lui conférant une certaine nature divine. C'est le secret derrière la création du miroir. Dou Shaoqing a dit à Li A, Li A a dit à Su E et Su E a dit à un érudit Jingling nommé Lu Jie avant sa mort. Parce qu'il a écrit les notes pour révéler le secret, le miroir a décliné. livre officiel Le processus de moulage du miroir en bronze est compliqué et nécessite la bénédiction de sorts et de potions, il est donc rare sur le marché et précieux. Une fois possédé, il peut être utilisé pour commettre des crimes, se cacher ou s'échapper. Le gouvernement s'en méfie beaucoup. Tous les produits des maîtres de moulage de miroirs doivent être coulés avec des symboles ou des chiffres sombres, signalés à l'organisation officielle "Mirror Temple" pour enregistrement et inclus dans la liste de surveillance.Ce type de miroir est appelé "miroir blanc". Afin de se débarrasser de cette restriction, les fondeurs de miroirs fabriquent souvent des miroirs secrets en privé et les vendent par le biais de canaux de contrebande souterrains.Ce type de miroir est appelé "miroir noir". À cette époque, les plus grands canaux de contrebande de miroirs noirs étaient situés à Jiankang dans le cours inférieur du fleuve Yangtze, à Xiangyang dans le cours moyen et à Jiangzhou dans le cours supérieur. Les ateliers de fonderie Black Mirror étaient principalement concentrés dans le comté de Wuchang (aujourd'hui Ezhou, Hubei) et le comté de Kuaiji (aujourd'hui Shaoxing, Zhejiang). Les activités de Dou Shaoqing étaient principalement dans la région de Kuaiji. Son atelier d'eau a navigué dans le fleuve et est apparu dans diverses branches du fleuve Yangtze, donnant un grand encouragement à ceux qui fabriquaient et vendaient des miroirs en bronze. Sa présence a toujours provoqué une agitation dans la région. Les gens le voient comme une légende dans l'industrie. Il est le père des miroirs en bronze et était tout l'espoir de l'industrie du miroir en bronze. Temple du miroir et pavillon Baoguang L'organisation officielle responsable de la coulée des miroirs en bronze s'appelle "Mirror Temple", qui a été créée pour s'occuper des "miroirs noirs". À cette fin, l'empereur créa un département spécial "Pavillon Baoguang" pour suivre le miroir et ses roulettes. Son officier responsable s'appelait "Baoguang Qing", qui était directement commandé par l'empereur lui-même. Luanba est le troisième "Bao Guangqing". Il a étendu ce département limité à la plus grande agence d'espionnage, et son pouvoir est bien supérieur à celui du maître d'école. Mais après la mort de Luanba, cette organisation était inutile. Après la mort de Liu Ce, elle a été enlevée par la troisième génération d'empereurs et est devenue un nuage éphémère. Même les historiens ont eu honte de mentionner son existence à cause de sa méchanceté. Le nouvel empereur Liu Ce et son nouveau favori Cintiq n'a jamais été favorisé par son père, au contraire, à cause de son mauvais caractère, il est toujours celui qui est laissé de côté et marginalisé. Il pouvait sentir l'hostilité de toute la cour depuis qu'il était enfant, ils venaient de frères, sœurs, fonctionnaires, officiers militaires, eunuques et servantes de palais, et même de chaises de dragon, d'éventails ronds, de tables, de paravents, de rideaux en tissu, de pot fuites, piliers de temple, fenêtres sculptées, escaliers et couloirs en pierre. Il ressentait cette atmosphère sinistre à chaque heure. Il a appris à utiliser sa vue et son ouïe pour identifier la source de l'hostilité et essayer de les éliminer. Mais le plan n'a été mis en œuvre qu'après avoir usurpé le trône. Des années plus tard, lorsque le vieil empereur mourut, Liu Ce, le fils de la quatrième concubine, ordonna au garde Luanba de tuer son frère aîné, le prince, et se transforma en un nouvel empereur. Les deux sœurs commettèrent l'adultère et l'inceste. Les six princesses restantes ont refusé d'obéir et cinq d'entre elles ont été torturées et tuées après avoir été violées. En tant que mère de la reine mère, il a essayé d'arrêter la brutalité de ses frères et sœurs, mais il a suivi son propre chemin. Il emprisonna sa mère dans le harem et continua le massacre à huis clos. Des fleuves de sang coulaient dans le palais. Princesse Sue La cinquième princesse, Su E, est la plus belle de toutes les princesses. Elle n'osait pas résister au pouvoir obscène de l'empereur, elle ne pouvait donc que faire semblant d'être obéissante et devenir sa troisième concubine, le servant avec les deux autres sœurs chaque jour pour satisfaire ses diverses demandes sexuelles absurdes. Les deux sœurs étaient en fait les fidèles gardiennes du nouvel empereur.Elles ont été violées d'une part, mais elles sont devenues ses aides d'autre part, surveillant de près le comportement de Su E, essayant de trouver des signes d'hypocrisie de sa part. Mais Su E le cachait très bien, elle était flatteuse, souriante innocemment, ressemblant à une jeune fille qui n'avait jamais rien vécu. L'évasion de Sue Su E a mis un médicament dans le vin et a transformé le nouvel empereur ambitieux avec les deux femmes. Ils se sont effondrés sur la scène de l'amusement, ayant l'air d'être ivres. Su E a trompé les gardes, a volé le miroir du coffre au trésor dans la chambre de l'empereur et s'est échappé du palais par la porte latérale la nuit. Plusieurs servantes amicales du palais ont été témoins de son complot, mais elles ont fait semblant d'être sourdes et se sont endormies. Su E est venue chez Xu Lin dans une chaise à porteurs avec un rideau gris et l'a supplié de l'aider les larmes aux yeux. Xu Lin était l'un des nombreux admirateurs de Su E. Malgré sa timidité, il ne put résister aux larmes de la belle, il hésita et décida de risquer sa vie pour la sauver. Les mains tremblantes, il sortit deux cents taëls d'argent, lui loua une charrette à bœufs et lui indiqua où se trouvait le goggler Li A. C'est votre seul endroit, dit-il. Seule cette personne peut vous aider à traverser le miroir en toute sécurité et à revenir en toute sécurité. Su E s'est agenouillée sur le sol, a remercié le vieil homme pour sa gentillesse, puis est montée dans la voiture et est partie. La terre était complètement silencieuse, à l'exception du bruit des sabots de bœuf marchant sur le pavé de pierre et de sa respiration sourde. L'ombre de Miyagi s'évanouit sous la lune, comme si elle repoussait un danger suffocant. Pour la première fois depuis tant d'années, elle a respiré le souffle de la liberté. Un sourire de libération apparut sur son visage hagard. ​ deux ​ miroir maître ​ Su E a rejoint les rangs des maîtres miroirs. La plupart d'entre eux sont des membres de la royauté, des nobles, des fonctionnaires, des riches et leurs personnes à charge. Ils ont obtenu le "miroir de voyage" en raison de leurs privilèges. Depuis lors, ils ont le privilège de voyager en secret et deviennent des voyageurs intérieurs libres qui peuvent aller de l'autre côté. du monde à travers le miroir. Ils étaient peut-être la foule la plus chanceuse de cette époque. Le célèbre maître des miroirs des dynasties Wei et Jin était Tao Qian. Il entra dans le "jardin des fleurs de pêcher" avec l'aide du "miroir des fleurs de pêcher" et devint un puissant observateur. Mais il a en fait enfreint les règles du jeu et a rendu public son record d'observation de l'autre bout du monde. Tao Qian a non seulement perdu le "Peach Blossom Mirror" et la possibilité d'entrer à nouveau dans le miroir, mais s'est également attiré de graves malheurs. Il a perdu le soin de son destin et est mort dans la nuit noire de la pauvreté et de la maladie. D'autre part, ces voyages et évasions libres ont également violé la volonté dictatoriale de l'empereur. C'était un mouvement de déconstruction du pouvoir, et cela affaiblissait sévèrement l'autorité de l'empereur, car il n'était plus le roi de tout. Il ne pouvait pas tolérer la trahison de ses sujets d'une manière aussi magique. Il ne fait aucun doute que le propriétaire du miroir qui possède le miroir divin est extrêmement dangereux et doit être éliminé avec le miroir et le peuple. Miroir funéraire en bronze Le miroir en bronze est un objet magique qui peut refléter la lumière du soleil et de la lune, il a donc le pouvoir du soleil et de la lune, et est devenu un outil important pour les sorciers pour chasser les démons. Le soleil, la lune et les étoiles sont la source de la vie. Après la mort d'une personne, le miroir de bronze est placé dans la tombe, tout comme le yin et le yang du soleil et de la lune. Au moment où le couvercle du cercueil était fermé, les traits du visage de Dieu apparurent faiblement dans le miroir. Il devient un phare sacré, éclairant le rude chemin des morts vers la vie. C'est sans doute une autre nature secrète du miroir : jouer le rôle du gardien des morts, et louer l'existence des gens du point de vue de l'enfer. Mais pendant les années d'assiéger et de supprimer les miroirs, afin de sauver leur vie, les propriétaires de miroirs ne pouvaient que cacher les miroirs dans les tombes sous le couvert de funérailles et les laisser disparaître dans le sombre monde souterrain. Des milliers d'années plus tard, ils ont été emportés par des pilleurs de tombes comme d'anciens miroirs et redécouverts. Cependant, en raison de la corrosion du sol, le miroir divin a perdu sa divinité d'origine et est devenu un miroir vulgaire sans vie, qui a été affiché dans la fenêtre du musée avec un éclat profond comme un faux. C'est l'inévitable drame du miroir chinois. Mais sa nature tragique ne s'est jamais révélée nécessaire. Dieu du Soleil Shaohao Le miroir divin coulé par Dou Shaoqing est un objet masculin, il est donc plus étroitement lié au dieu soleil. Au cours d'un certain processus de moulage, le dieu du soleil Shaohao est soudainement apparu dans son atelier, son corps était brûlant, sa tête était une roue solaire en rotation et il y avait des traits du visage vaguement méconnaissables. Shaoqing a des yeux uniques, et lui seul peut regarder directement le visage du dieu soleil et accepter son respect chaleureux et ses salutations. Shaoqing s'agenouilla, tremblant de partout. Shaohao a caressé sa tête avec de la lumière, puis est parti tranquillement. Lorsque la température se dissipe et que tout se refroidit, il a la capacité de lancer un miroir divin. Il est entré dans le système sacré de fabrication de miroirs et est devenu le prophète le plus important dans ce domaine. de ce côté et de l'autre côté Le mot "l'autre rive" vient du bouddhisme et se réfère à l'origine à l'endroit (Polo) pour se débarrasser des problèmes du monde et obtenir des résultats positifs. Dans le système du langage miroir, l'autre côté est une métaphore du monde à l'intérieur du miroir. Chaque miroir divin a son propre espace tridimensionnel spécifique, qui, comme le monde du Dasein, est conservé et statique. Par conséquent, lorsque le Maître Miroir utilise le même miroir divin, il peut aller dans le même monde, car l'autre côté tournera de ce côté après avoir été plié, formant ainsi une structure auto-enchevêtrée. Mais même Dou Shaoqing, le maître du miroir lui-même, n'était pas au courant de l'existence de cet étrange espace. C'est bizarre, comme un immense labyrinthe dans lequel même les plus sages peuvent se perdre. L'autre côté du quai Le Mirror Master a parfois différents miroirs et il peut se connecter à différentes autres rives en conséquence. Mais c'est une frénésie de voyage extrêmement dangereuse qui peut conduire à la confusion et à la folie grave. Les livres anciens regorgent de récits sinistres à ce sujet. La décoration au dos du miroir de piscine est généralement le mot de passe de l'autre côté du monde, représentant le premier arrêt que vous atteignez après avoir traversé, qui s'appelle l'autre côté de la jetée dans le monde. Les modèles de chasse et les modèles de plantes sont principalement des forêts et des prairies, les modèles de montagne sont principalement des montagnes profondes, les modèles de poissons et les modèles d'eau sont principalement des berges de rivières ou des îles, les modèles de nuages et de tonnerre sont principalement le ciel (cela peut être un peu dangereux), les modèles de dragon et de phénix sont principalement des maisons nobles, le motif serpent (motif Chilong) est principalement un palais souterrain, etc. L'autre côté de la jetée est le seul endroit prévisible pour le Mirror Master, et derrière la jetée se trouve l'avenir insaisissable. cérémonie du miroir Avant d'entrer dans le miroir pour la première fois, une grande cérémonie doit avoir lieu. Le maître du miroir doit jeûner pendant trois jours, prendre un bain, puis accrocher le miroir au mur dans un environnement sombre, le visage près du miroir, et fermer les yeux pour méditer afin d'éliminer les pensées distrayantes. À ce moment, le corps deviendra mou, comme une énorme cloque. Le miroir est comme une grande bouche, il aspire d'abord le visage, puis le cou et le haut du corps, et enfin les deux cuisses. En un instant, la personne a été engloutie par le miroir et a disparu sans laisser de trace. Ceux qui voyagent fréquemment peuvent voyager entre les deux mondes à volonté, indépendamment du jeûne et des diverses restrictions. Le principe que le propriétaire du miroir doit suivre est d'être discret sur ce qu'il voit de l'autre côté. En cas de fuite, le miroir carré se rompra de lui-même et deviendra un déchet inutile. Le silence est un principe commun que tous les propriétaires de miroirs doivent respecter. entretien des miroirs Les propriétaires de miroirs sont toujours confrontés à des menaces de sécurité. Une fois que le miroir est poussiéreux, terne, inversé ou abîmé, le propriétaire du miroir ne peut retourner sur cette rive. Pour cette raison, la surface du miroir doit être maintenue propre et brillante, la surface du miroir ne doit pas être placée vers le bas pour bloquer la sortie, et elle ne doit pas être enlevée et éliminée arbitrairement.Enseignants, ils sont responsables de l'entretien quotidien du miroir, y compris le nettoyage, le polissage, le placement, le stockage et la garde. Même dans les miroirs vulgaires, la poussière est une énorme nuisance, corrodant la surface du miroir, la rendant de plus en plus brumeuse et floue. Par conséquent, le propriétaire du miroir coud généralement une housse anti-poussière en tissu doux pour le miroir afin d'isoler le miroir en cuivre de la poussière. Le couvercle du miroir a également une fonction, qui est d'empêcher la fuite du miroir. À l'ère de l'émergence à grande échelle des miroirs en bronze, l'auto-disparition des miroirs est un événement frustrant, mais la plupart des couvre-miroirs peuvent empêcher cette fuite, c'est comme un mur mou, allongé devant l'évadé, Smash sa trahison . voleur de miroir La popularité des miroirs en bronze en a fait une préoccupation pour les voleurs. Une profession spécialisée dans le vol de miroirs en bronze a commencé à émerger.Ces personnes étaient appelées "voleurs de miroirs", et ils étaient l'un des redoutables ennemis que les propriétaires de miroirs devaient affronter. Afin d'obtenir un miroir magique, ils n'ont pas hésité à entrer par effraction dans la maison pour voler et même tuer des gens. Le voleur de miroirs le plus célèbre à cette époque était surnommé "Mirror Mouse King", dans lequel la souris était l'alias du voleur, et "wang" était à la fois un nom de famille et une appréciation pour ses talents de voleur. On dit qu'il n'y a aucune trace de miroirs manquants qu'il veut posséder. Il est l'ennemi juré des lunettes et a jeté le discrédit sur de nombreuses lunettes. des lunettes de protection Les lunettes étaient autrefois une industrie populaire dans les dynasties Wei, Jin, du Sud et du Nord, et n'ont pas disparu avant les dynasties Tang et Song. Il est similaire à l'escorte, au garde du corps, à la crèche et au portier. Les lunettes embauchées doivent être loyales, consciencieuses, respecter les secrets du maître des miroirs et être bonnes en arts martiaux, ainsi que posséder les compétences de base pour polir et réparer les miroirs en bronze. De bonnes lunettes protègent généralement plusieurs miroirs en bronze en même temps, elles peuvent donc être payées généreusement. La plupart des lunettes ne peuvent prendre en charge que deux ou trois miroirs en même temps, tandis que les lunettes les plus populaires peuvent protéger neuf miroirs en bronze en même temps. Il s'agit du record le plus élevé jamais détenu par le célèbre goggler Li Ah, et il n'a jamais été battu. Ce nombre est finalement devenu la norme pour les lunettes, car une fois le seuil franchi, la capacité de protection des lunettes serait gravement affaiblie. Cela ne répond pas aux exigences de sécurité du propriétaire du miroir. Afin d'assurer la sécurité du propriétaire du miroir, la plupart des lunettes sont des chevaliers et des épéistes.Cette classe qui était toute-puissante à l'époque pré-Qin s'est affaiblie après les dynasties Qin et Han et a dû changer de carrière pour se maintenir. leurs moyens de subsistance. Mais tant que vous avez une superbe maîtrise de l'épée, ainsi que des compétences en moulage de miroirs, en réparation de miroirs et en meulage de miroirs, vous pouvez devenir un maître de l'industrie et vivre une vie sans souci. La plupart des maîtres des miroirs et des maîtres des lunettes sont ces prêtres taoïstes avec des sorts avancés. Quelques prêtres taoïstes, comme Ge Hong, ont même une technique secrète unique pour cacher leurs miroirs.Ce sort secret s'appelle le "sort de miroir caché", qui peut cacher le miroir dans le vide et le récupérer du vide. Dou Shaoqing a obtenu ce pouvoir surnaturel du Dieu Soleil Shaohao, et à partir de là, il n'a plus eu besoin de voyager avec du poids. Il a des manches propres et seulement un petit miroir pour les autoportraits à ses côtés. miroir de binage Le nouvel empereur Liu Ce n'avait aucune idée du miroir au début, pensant qu'il ne s'agissait que d'un jouet de luxe pour les femmes. Bientôt, un prêtre taoïste nommé Wei Zhen a présenté un miroir en bronze qui aurait été poli par Huangdi lui-même, qui pourrait être utilisé pour détecter les ministres fidèles et les traîtres. Le prêtre taoïste a dit au nouvel empereur en privé que les personnes au cœur rebelle, une fois vues par ce précieux miroir, auraient le cœur battant et leurs expressions paniquées, révélant les traces de ministres chaotiques et de voleurs. Le nouvel empereur, méfiant par nature, est plein de curiosité à propos de ce "miroir bineur" - peut-il être une arme pour éliminer le parti traître ? Il a décidé de l'essayer par lui-même. Il a d'abord jeté un coup d'œil à Wei Zhen lui-même, qui était entré dans le miroir divin.Le prêtre taoïste était si effrayé qu'il a même laissé tomber ses excréments et son urine, dégageant une puanteur sur tout son corps. L'empereur a ri et a dit que vous étiez un méchant, alors il a ordonné que la tête de Wei Zhen soit coupée. Ensuite, il ordonna à quelqu'un d'accrocher le miroir divin à la porte du palais, avec huit gardes debout des deux côtés avec des machettes. Les ministres, les eunuques, les servantes du palais et les serviteurs qui entraient dans le palais et passaient devant le miroir seraient hachés sur le repérer s'ils étaient timides, battant du cœur et au visage rouge, la mort n'est jamais pardonnée. Trois mois plus tard, le palais était vide et la porte était vide. Le massacre de masse de la deuxième génération d'empereurs a conduit au massacre des frères, à la bataille pour le pouvoir, la propriété et les miroirs dans toute la famille royale et l'aristocratie. Tout le pays était en émoi. La lutte désespérée entre princes provoqua l'effondrement du pays. La récolte du pêcheur Un pauvre pêcheur a jeté un filet dans la rivière Qinhuai et a ramassé un grand miroir ancien d'environ un pied ou deux pouces de diamètre. Le pêcheur a emporté le limon et a constaté que la surface était aussi brillante que neuve et que la lumière émise montait. comme des vagues. Le pêcheur peut voir ses organes internes et même voir le sang couler dans ses veines. Le pêcheur était terrifié, l'a soigneusement emballé et l'a remis au gouvernement local. Le préfet Liu Da était comme un trésor et prévoyait de l'utiliser comme cadeau pour sa promotion, alors il l'a nommé lui-même, l'appelant "miroir de lumière divine", et l'a apporté à la capitale pour le présenter au nouvel empereur dans le palais. L'empereur Liu Ce a vu un autre miroir précieux entrer dans le palais, a pris un autoportrait avec un sourire et s'est retrouvé dans le miroir avec l'apparence d'un sanglier.Tous ses neuf clans ont été coupés. Après avoir fait cela, l'empereur sentait toujours qu'il n'était pas assez soulagé et jura de détruire tous les miroirs du monde et d'éliminer les forces insidieuses qui tentaient de s'opposer à lui. Le miroir divin que Su E a volé est le meilleur de tous les miroirs divins. On l'appelle un "miroir à la recherche de trésors". Il peut non seulement voyager de l'autre côté, mais on dit aussi qu'il conduit les gens vers le plus grand trésor du monde. . Le nouvel empereur tournait et se retournait et ne pouvait pas dormir la nuit. Il ordonna à Luanba de retrouver Su E et le miroir au plus vite et de rapporter ces deux trésors. Un encerclement et une suppression à grande échelle des miroirs en bronze ont été lancés, et tout le sud était dans un état de panique. Tueur Luanba Luanba, le descendant de Luan Da, un alchimiste célèbre sous l'empereur Wudi de la dynastie Han, a noté dans le Livre du Qi du Sud qu'il était beau d'apparence et doux dans ses manières. Ses membres sont tous des tueurs, et il est surtout connu pour son "épée de main". Avec une épée dans la paume de sa main, il peut profiter de l'impréparation de l'adversaire pour le tuer en quelques secondes. La technique est simple et claire. Il est connu comme le deuxième tueur au monde, et son statut est le deuxième. seulement à Li Ah. Au cours du processus d'usurpation du trône par le nouvel empereur, il a aidé à tuer le prince héritier, puis a éliminé ces parents impériaux mécontents. Une fois la mission du "côté de Qingjun" terminée, Liu Ce l'a envoyé servir de "Bao Guangqing", responsable de la collecte et de la destruction du miroir, et de tuer tous les lanceurs de miroirs et les lunettes qui ont refusé de le servir. Luanba était tout à fait satisfait de ce genre de mission. Ayant trop longtemps servi l'empereur, il aspirait à cette liberté de respirer, de marcher et de tuer à volonté hors de la capitale. Plus important encore, il peut s'adonner à sa sensualité sous l'effet de Han Shi San. Il a conduit des centaines de tueurs hors du palais et leur a ordonné à tous de porter des costumes et de montrer leur beauté, tout comme les dames du palais défilaient au printemps. Les foules se tenaient dans la rue, riant de leur tenue bizarre. Mais Luanba s'en fichait. Le travestissement était à l'origine le passe-temps personnel de Luanba, mais il a insisté pour que tous ses subordonnés suivent son exemple. Il a averti ses assassins que les vêtements pour femmes pouvaient dissimuler une intention meurtrière et rendre les opposants indolents. Le maquillage féminin est le meilleur déguisement pour un assassin professionnel. réunion L'intervention personnelle de l'empereur a provoqué une forte baisse du nombre de miroirs folkloriques. Les maîtres de la fonte des miroirs ont fui les uns après les autres, et les miroirs vulgaires sont devenus le courant dominant du pays, et ont été dotés de diverses significations symboliques de bon augure pour dissimuler le fait qu'ils n'avaient pas de divinité. Le miroir vulgaire a ainsi remplacé le statut du miroir divin. L'histoire la plus touchante de l'histoire des miroirs vulgaires est la "réunion brisant le miroir" entre Xu Deyan, le serviteur du prince de la dynastie Chen, et sa femme la princesse Lechang. Il expose la fragilité et la finesse du corps du miroir de côté. N'importe quel couteau mondain peut en casser un en deux. Le lanceur de miroirs a vomi du sang parce qu'il insultait la signification sacrée du miroir de bronze. Le miroir est une chose sacrée, il ne fait qu'un avec l'âme du propriétaire du miroir. Une fois le miroir brisé, cela signifie la destruction de l'âme du propriétaire du miroir. Les miroirs sont aussi des observateurs moraux, chargés de surveiller la relation entre mari et femme. Selon le "Shenyi Jing" écrit par Dongfang Shuo sous la dynastie des Han de l'Ouest, il était une fois un couple qui coupa un miroir en deux lorsqu'ils furent séparés l'un de l'autre, chacun en tenant la moitié. Plus tard, lorsque le mari s'est enfui avec d'autres femmes, le demi-miroir s'est transformé en pie, a volé vers le mari et lui a violemment protesté. Le mari a été embarrassé par la protestation de l'oiseau et est finalement devenu fou. Quelle singulière remontrance morale pour avertir les couples qui osent tourner le dos à leur éthique : le miroir regarde ce qu'ils disent et font, et il y aura des jugements sévères pour infidélité. Mais en fait, après que le miroir de bronze ait été fendu en deux par une épée, il est mort tranquillement. Toutes les histoires spirituelles de miroirs brisés ne sont rien de plus que des mensonges racontés par des scribes. Il est conçu pour ouvrir les yeux du vulgaire et cacher le fait qu'il n'a pas de divinité. ​ ​ Extrait de "Ancient Stories", Maison d'édition de la littérature populaire, 2018 ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ les références Dans la partie la plus profonde de la lumière du miroir antique 在各小说选读页面之间自由转换 ​大桶 转到大桶选读 麒麟 转到麒麟选读 泣颂师 转到泣颂师全文 字造 转到字造选读 ​有黄 转到有黄全文 相骨师 转到相骨师全文 神镜 转到神镜选读 长生弈 转到长生弈选读 香道师 转到香道师全文 回到中长篇选读

  • Criticism of classical culture | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    Lectures choisies des romans de Zhu Dake Cette section publie des extraits des romans de mythologie de forme longue de Zhu Dake pour les lecteurs de romans et de mythologie à parcourir 本页目录 1.梁祝传奇:男同志的情感哀歌 ​2.屈原之死:踏勘在谋杀现场 3.灵玉的精神分析 4.宝剑,站在利刃上的精灵 5.鼎:青铜时代的金属记忆 6.在古镜光线的最深处 7.中国古镇牛皮书 8.圆形政治和矩形政治 9.三维民族和二维民族 ​10.石器文明与木器文明 11.亚细亚痛苦及其消解模式 12.流氓的精神分析 13.三星堆王国的神学战争 14.农业文明的死亡与投影文明的再生 ​ ​character lis voir plus voir plus voir plus ​character voir plus voir plus voir plus lis ​miroir lis ​kylin lis Six enregistrements différents lis ​kylin lis jeu de longévité lis 圆形政治和矩形政治 lis jeu de longévité lis ​石器文明与木器文明 lis 亚细亚痛苦 及其消解模式 lis 流氓的 精神分析 lis 三星堆王国 的神学战争 lis 农业文明的死亡 ​与投影文明的再生 lis

  • Chronicle of Qingqiu | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    《青丘纪事》衍生工程 《青丘纪事》(美国版),又名《字造者》(中国版,即出),是一部关于仓颉用汉字创造文明的神话史诗。 仓颉在伏羲大神的启示下发明汉字,并据此营造出伟大的华夏文明。但字自身隐藏的暗黑能量逐渐显现,仓颉的女弟子沮诵因爱生恨,代表邪恶势力挑战仓颉的王国,新文明面临一场浩劫。仓颉将如何面对这场危机?在他被沮诵谋杀之后,他的儿子甲根又将如何继承父业,力挽狂澜,去拯救那风雨飘摇的世界? 本小说以仓颉造字传说为题材,以“三部曲”为框架结构,以“朱语”惯有的隐喻式风格,描述文明诞生的奇诡风云,全书气势恢弘,情节波澜起伏,想象瑰丽奇幻,人物呼之欲出,展示出“魔戒”般的史诗图景。它还是一部迷人的“汉字简史”。它不仅重新诠释中国神话和历史传统,也为影视、动漫和游戏提供了强大的IP原型。 青丘纪事第一部 字造 故事梗概 ​ 仓颉天生就是哑巴,跟女巫外婆与表妹阿嚏一起生活,并拥有天赋的画符奇才。大神伏羲看中了他的禀赋和善良,不仅让他开口说话,还赋予其造字的神力。这种魔法的神奇处在于,每当他造出一个字,世界上就会出现跟字相应的事物。例如他造“庙”字,田地尽头就有了庙宇,他造“池”字,庙前就出现水塘,他造“陶”字,就出现了陶窑。他就这样创造出许多世间没有的东西,从此声名鹊起,并成长为一名青年祭司。 当时的天下,分为传统的结绳派和仓颉所代表的造字派。两派之间发生激烈的争斗。双方在赛字大会上展开角逐,结果仓颉所代表的字造派大获全胜。 ​ 为了造出更多甲骨字来推动文明,仓颉放弃祭司职位,开办了一所文字学校,跟聪明的学生们一起造字。他进一步发明了会意和指事法,造字的速度成倍加快,表达的功能也日益完善。仓颉为自己造了一个“妙”字,它在夜晚变化出一位美丽善良的少女,成了他最挚爱的恋人和妻子。 女弟子沮诵暗恋师父不成,由爱生恨,违背禁令,造出一些催生人间灾难的文字:“姦”“妒”“雠”“殺”“狂”“拆”等等,还造了“贼”“盗”,导致盗贼横生,在黑市上走私,牟取暴利,这些暗黑汉字四处传播,给光明的世界带来危机。 仓颉非常生气,将她逐出师门。沮诵带着邪恶的暗黑字,投靠野心勃勃的歧舌国王虎仲,为他造出更多恶字,人间开始充满不公正、欺压、怨恨和暴力,灾难横生。不仅如此,在沮诵的密谋下,虎仲假意召开“列国赛字大会”,邀仓颉赴会,却乘机绑架他的爱妻妙,以此胁迫他造出嗜血的超级怪兽。迫于无奈,仓颉只好交出自己此前早已造出的“魔”字。于是人间出现了凶恶的魔王。它在天上飞翔,袭击青丘国民,吞噬生灵,造成巨大的伤亡。虎仲乘机向青丘国发起进攻,击溃守军,国王被迫自杀,人民陷于水深火热之中。 ​ 虎仲的儿子狐正是一个有良知的王子,他乘父王忙于征战,偷偷释放了仓颉。仓颉逃出生天,在沦陷的祖国四处流浪,指望造出一个比“魔”字更强大的新字来战胜黑暗势力,但始终未能如愿。他沿着洛水和黄河行走,寻访隐士和高人,历经艰险,最终从神龟背甲的纹饰上得到启示,终于造出了“龙”字——一个伟大的神兽就此诞生。它在跟魔的交战中大获全胜。在仓颉的号召下,青丘国的人民发动起义,失去“魔”怪支持的歧舌国军队节节败退,虎仲在王宫里绝望自杀。仓颉救出了心爱的妙,两人相拥而泣。 ​ 为纪念这场伟大的胜利,仓颉又造出“鳯”字,天上飞来华丽柔美的凤凰,与强悍的巨龍共舞。民众仰望天空,发出热烈的欢呼,尊奉他为新的国王,名为“仓帝”,妙成了他的王后。一个新的国家就此诞生,一个和平幸福的文明时代似乎已经逼近。 为防止魔字和龙字被坏人利用,仓颉打造了一个青铜匣子,把那些危险的“原字”封存起来。不久他就身患重病。在临终前,他吩咐妙必须将其销毁。但妙在仓颉的葬礼之后,并未执行丈夫的遗嘱,这就为未来的世界危机,留下了危险的种子。 阅读字造片段 青丘纪事第二部 大字造师 故事梗概 ​ 本部是第一部到第三部的情节过渡,它首先回顾了仓颉之死的幕后原因。原来,沮颂运用暗黑巫术,每个夜晚都锤打写有仓颉名字的牛胛骨,将其击碎,这样费了三年多时间,终于让仓颉全身骨碎而死。仓颉临终前把青铜匣子托付给妙,还为她造了一个“美”字,那是一只会魔法的羊仙,她可以幻化为女孩模样,成为妙身边最忠诚的侍女。 在歧舌国灭亡之后,沮颂投靠文字走私大王九黄,在他的帮助下大肆创造暗黑汉字,进而发明了竹简和句子,利用这项技术把文明引入歧途。她化妆参加仓颉葬礼,利用这个时机跟青丘国师麻丝接头,跟后者建立起秘密的反妙联盟。她还色诱才华横溢的师弟皮雍,把他变成另一个重要盟友。 为了帮助沮颂推翻青丘国政权,麻丝盗取了青铜匣子,释放了可怕的“魔”字。魔神就此重新现世,它在天上飞行,在民众中制造了巨大的恐惧,沮颂乘机组建各个方国的联军,打败青丘国的军队,占领都城,自己当上了女王。在登基大会上,她亲手杀死妙,用她的死亡来为自己加冕。 但妙在临死前说出了沮颂的生世,原来她跟妙一样,都是仓颉的创造物。也就是说,仓颉不仅是他的师父和仇敌,更是她的父亲。皮雍从青铜匣子里找到了“沮颂”的原字,证实妙所言非虚。在获知这个事实之后,沮颂陷入了疯狂之中,因为正是她杀死了自己的父亲。 青丘纪事第三部 字神 故事梗概 ​ 仓颉生前不仅创造了妙、沮颂和美三个人物,还在一片龟甲上留下了一个“且”字。在电闪雷鸣的伏羲神庙废墟里,“且”字“脱颖而出”,变成一个长着双瞳的神奇男婴。盲眼的歧舌国王子狐正途经废墟,从瓦砾里发现了龟甲和婴儿,知道他的来历,给他起名“甲根”,并悉心加以抚养。 女巫王沮诵为征服周边国家,开启了宇宙的十二道暗黑之门,利用夜空里的混沌能量,造出跟当年“魔”兽相似的十二煞兽,发动更加凶猛残暴的战争,人间哀鸿遍野,生灵涂炭。她还派出十二煞兽之一、最为狡诈凶恶的“穷奇”,去搜寻并杀死甲根。为了营救甲根,狐正伤重死去,羊仙“美”出手救下甲根,带着他艰难地逃亡。 就在这样的战乱年代里,仓颉的儿子——小主人公甲根茁壮成长,成为一个十六岁的英俊少年。他决定寻找自己的亲生父母,并立志让人间重获和平。 ​ 为达成这个目标,甲根和美再次启程,来到“骑凤仙人”所隐居的神山——杻阳山,甲根在那里学到了驯服神兽的秘术,希望能藉此复活“十二神兽”,并借助它们的神力来对抗女巫王沮诵。他们还从扶桑神树上找到代表“十二神兽”的骨质印章,但还没来得及复活它们,“穷奇兵团”就已将杻阳山团团包围。它们展开了一场血腥的大屠杀,骑凤仙人和大量神兽不幸遇难。 沮诵发起的煞兽风暴,制造了巨大的灾难,就连京城都成为煞兽肆虐的地盘,宰相皮雍一直反对她的做法,密谋以兵谏来阻止沮诵,却被她觉察,用法术杀死谋反者,逮捕皮雍,把他打入暗无天日的黑牢。 甲根终于得知仓颉就是自己的生父,进而悟出父亲造字的全部秘密,成长为新一代“字神”。他高举反抗的大旗召唤民众,组成义军。而沮颂在创造出煞兽穷奇之后,又造出混沌、梼杌和饕餮,它们并称“四凶”,法力无穷,令甲根的军队节节败退。 就在不断受挫之际,甲根受到神灵助佑,得以进入父亲仓颉建造的“异世界”,并在仓颉“亡灵”的导引下,发现和掌握了二十四节气及宇宙运行的奥秘,由此造出除美以外的十一只“气兽”。在它们的神力帮助下,甲根杀死“四凶,”义军攻入王宫,逮捕了沮诵。 甲根打算用刺瞎沮诵眼睛的刑罚,为养父狐正复仇。就在行刑之际,他意外发现,沮诵才是他真正的母亲,而沮诵也意识到,这个唯一战胜她的年轻人,就是她自己的孩子。 当年,正是仓颉与沮诵一起,在龟甲上刻下“且”的名字,旨在创造一个神奇的孩子。这种生子过程叫做“字孕”,在那个年代,它是比分娩产子(肉孕)更为神圣的生殖。 在仓颉亡灵的感召下,甲根唤醒内心的大爱,宽恕并释放了沮诵。但沮诵拒绝儿子的善意,夺剑刺入儿子的胸口。甲根痛苦地死去。 羊仙“美”这时说出了风神飞廉当年给出的谶言和诅咒——甲根将被自己的母亲杀死,但他会复活,而母亲也会获得永生,只是双目失明,全身骨头俱断,只能像虫子那样在地上爬行,靠食土和蚯蚓维生。 诅咒在第二天生效了,人们看见甲根满血复活,而沮诵则像蛇一样在地上爬行。甲根经过内心的挣扎,决定用自己的身体部件,去消除神加在母亲身上的诅咒。他不顾众人劝阻,刺瞎自己眼睛和折断四肢。此举感动了风神飞廉,他收回自己的一半诅咒——沮诵可以恢复行走,但她依旧是一个盲妇。 面对儿子的一再赦免和营救,冥顽不化的沮诵终于幡然醒悟,为自己造下的滔天罪孽而无限悔恨。母子俩抱头痛哭。他们冰释前嫌,沉浸在爱与亲情之中。 沮诵决计毁掉十二煞兽,以阻止它们继续危害人间。她告诉儿子,制服煞兽的方法,是用锤子击碎刻画在牛胛骨上的原字,令煞兽化为尘土,而后将其形象绘成图形,载入巫典《山海经》(书本拥有结界的法力,能够囚禁那些煞兽),只有这样,才能制止煞兽再次为祸人间。 甲根被青丘国民众推举为国王,并尊称他为“祖”。他分封“十二气兽”为“十二生肖”,分别守护在自己管辖年份里出生的民众。 但煞兽穷奇并没有被甲根杀死,它成功地假死并逃走,积蓄力量,准备东山再起。它预知沮诵要将其杀死,于是抢先盗取了巫典《山海经》,打开暗黑字系的结界,释放出更多的古世代煞兽。它们组成的强大军团正在向青丘国进发。一场新的灾难即将降临。甲根和母亲沮诵决定携起手来,共同抗击煞兽,捍卫人类家园,修复满目疮痍的人间大地。 ​ 汉字的历史分析: 文明架构中的汉字起源 文化人类学的二分法 两个英美老头儿汤因比和亨廷顿,启动了关于文明宏大叙事的争论。这无疑是一次人类史的解构,它触发了历史标准化的新一轮潮流。作为人类的精英成员,知识界已经毫不羞耻地宣布,他们拥有跟卑贱的动物界划清界线的强大能力,也就是找到了区别人跟动物的四种伟大标志。 畅销书作家尤瓦尔•赫拉利就在《人类简史》里就宣称,直立行走、较大的脑容量、使用火种(成为生物界最早的厨师和黑夜文化的发明者)、善于社交,这是人类把自己从动物界分化出来的主要尺度,也是人类爬升到生物链顶端的四大法器。尽管这种分类方式简单粗暴,而且毫无新意,但它足以填饱科盲大众的认知饥渴。 这种标准化作业,还可以在人类史书写中被不断重演。当人们需要为一些上古时期人类史活动命名时,就会用“文化”加以命名,例如,历史学者把在仰韶地区所发现的人类活动遗存,称之为“仰韶文化”。而衡量这种“文化”的标准也有四种—— 第一是具备泛神性宗教信仰,并拥有祭司和巫师之类的专业人员;第二是掌握复杂的语言体系,并能用这种语言跟神/人展开对话;第三是拥有流动/定居的聚集性村落,以及拥有草木/石料构建的住宅;第四是使用石陶并用的工具,石器趋于细致,而且出现工具和装饰功能的分化,能够烧制轮式陶器(尤其是彩陶),并令其成为区域贸易的重要货物。 在“文化”继续向前行进之后,人终于等到了那种叫做“文明”的伟大事物,它们密集地出现于世界各地,其数量多达数十种(不是四种),犹如先后点燃在大地上的孤独火团,缓慢照亮了人类的睿智面容。 格林・丹尼尔提出的丈量文明的三种标志,首先是文字,无论是纯象形文字还是表形/表音的双料文字;第二是出现规模宏大的城市,甚至有高大的台面、阶梯和城墙,并能够容纳5000名以上的居民;第三是形成系统的礼仪建筑,如埃及和玛雅的金字塔;日本和中国学者还加上第四标志,那就是以青铜铸造为标志的金属制造体系(采矿、冶炼和铸造技术),这种“三加一”系统,已经成为人们用来品尝历史的基本餐具。 这其实就是早期人类进化史的三次“全球化”进程。在第一阶段的“基因播种期”里,源自非洲的大移迁,实现了智人全球化的伟大目标;而在第二阶段的“彩陶播种期”里,人类借助区域贸易,推动了彩陶全球化的浪潮。而在第三阶段的“青铜播种期”里,人类借助逃迁和贸易,完成了青铜全球化的进程。没有经历这三次“全球化”洗礼,就不可能出现“轴心时代”的文化奇迹。(点击此处阅读全文 )

  • Longevity game | Dake ZhuDake Zhu's speech:A personal renaissance

    回到主页 朱大可小说摘录 ​Changshengyi Chapitre 1 Jeux de hasard Luoyi, la capitale de la dynastie Zhou La quatorzième année du roi Xiang de Zhou (638 avant JC) ​ saint rêve ​ Au début du printemps, le soleil couchant s'est incliné sur le visage du roi Ji Zheng de Zhou Xiang, illuminant ses rides et ses cheveux blancs. La froideur du jardin royal était profonde, et les lotus résiduels et les feuilles mortes de l'étang n'avaient pas encore montré la vie.Les serviteurs ont ajouté des poêles à charbon autour pour construire un petit mur chaud pour le roi. Ji Zheng passa ses bras autour de la jeune reine Shuhui, goûta le vin de nèfle auquel Shu avait rendu hommage et dit quelques mots d'amour ennuyeux. Soudain, il vit un oiseau bleu-gris mort à ses pieds, le ventre tourné vers le ciel, et ses minuscules griffes recroquevillées sur sa poitrine, comme une sorte de signe sinistre. À ce moment, une rafale de vent a soufflé, a renversé la coupe sur la caisse à vin et le vin cramoisi a coulé sur le sol. Le ciel s'assombrit rapidement. Une lune brillante se leva au-dessus de l'étang au centre du jardin. Ji Zheng vit une grande natte bordée de brocart émergeant de l'eau. Sur celle-ci se trouvaient une sombre table d'échecs en bois de près de trois mètres de long et une table en suif noir et blanc. pièce de jade. Yama, le géant qui était en charge de la mort, était vêtu d'une robe violette, avec de longs ongles sur ses griffes et de larges manchettes. Il tenait un sceptre de crâne. Il tient un arc de canne à sucre dans son dos, et une courte flèche faite de roses est inséré dans le carquois sur son dos, qui est le dieu du printemps Jumang de la vie. Ils se sont assis séparément et ont joué à des jeux sans personne d'autre. Un certain livre appelé "Décret de Kamma" enregistre le plus célèbre pari de la vie ou de la mort dans le Royaume de Dieu avec les mots les plus concis. Il a affirmé que le pari était divisé en trois jeux, le premier pari sur la durée de vie du roi, le deuxième pari sur la durée de vie de Peng Zu et le troisième pari sur la durée de vie des êtres sensibles. Mais Ji Zheng ne le savait pas. Tout ce qu'il savait, c'est qu'autour du tapis, tout était immobile, l'eau de la piscine, les feuilles, les oiseaux et le vent étaient gelés dans le temps, et les propres membres de Ji Zheng perdaient de la puissance. Ses yeux étaient concentrés sur le jeu d'échecs, et il ne pouvait même pas entendre le battement de son pouls. Il avait l'impression d'être mort. Je ne sais pas combien de temps cela a pris, mais Yan Mo a repoussé la pièce d'échecs, comme la serrure du temps déverrouillée. À ce moment, Jumang a percé sa patte avec une petite épine de fleur. Il ne remarqua pas qu'une petite goutte de sang apparut dans ses griffes. Il se leva et marcha devant Ji Zheng, et murmura d'une voix rauque: "Dans le jeu d'échecs tout à l'heure, Chunshen Jumang a perdu la vie. Vous mourrez dans dix ans et votre trône sera emporté par d'autres. , ta reine deviendra la femme de quelqu'un d'autre, et la mort sera le seul destin de ta famille." Après avoir parlé, il disparut dans une rafale de vent, et la phrase mang, le tapis et l'étui d'échecs disparurent également. Ji Zheng s'est soudainement réveillé de l'état gelé, se demandant s'il s'agissait d'un rêve ou d'une scène réelle. Yama est le dieu légendaire des enfers et son apparence signifie la mort. S'agit-il d'une annonce mettant la vie en danger ? Le roi était pâle de peur et transpirait abondamment. A moitié ivre, la reine dit avec coquetterie : " Votre Majesté, qu'est-ce qui ne va pas avec vous ? " Ji Zheng n'a pas pris la peine de répondre, et s'est dépêché de tirer la cloche, a appelé Chang Zhongbiao, un garde du corps, et lui a ordonné de convoquer le gua impérial. maîtriser rapidement. Le maître de l'hexagramme aux cheveux blancs Youhuang se précipita dans le palais. La servante du palais l'attendit pour prendre un bain et acheva de se laver, enfila la robe noire spécialement utilisée pour les sacrifices de cour, s'agenouilla devant la table de laque et fit des calculs avec l'achillée fraîche qu'elle venait de cueillir, avec une expression respectueuse et digne. . Il occupait un hexagramme en tant que "séisme", et la quatrième ligne s'est transformée en mine terrestre, ce qui était de bon augure pour les quasi-accidents. You Huang a expliqué que le Dieu des Enfers changerait d'avis à mi-chemin et ne tiendrait pas le roi responsable. Mais "tremblement" c'est du bois, et c'est l'image de la phrase mang.Pour sortir de la crise, il faut se tourner vers le dieu du printemps. Une autre diseuse de bonne aventure de tortue Yin qui est venue de Zhouyuan a brûlé à plusieurs reprises un morceau de carapace de tortue avec le feu, puis a regardé le soleil pour identifier soigneusement les fissures, et a rapporté avec un visage inquiet qu'il y avait trois fissures sur la planche de tortue, et le le motif du milieu représentait l'empereur. , les motifs de gauche et de droite représentent respectivement le dieu du printemps et le dieu des enfers. Parmi eux, le motif du dieu des enfers envahit le motif de l'empereur, qui est épais et puissant, comme l'éclair, tandis que le motif de l'empereur évite à droite et se fond dans le motif du dieu du printemps. La diseuse de bonne aventure a reculé et a chuchoté au roi, tant que vous regardez dans la direction de la fissure, c'est-à-dire à l'est, vous pouvez trouver le "médicament immortel" dont vous avez besoin. Le maître de la divination expliqua en outre que tant qu'il y aura un "médicament immortel", le dieu des enfers abandonnera sa vie ; mais pour obtenir le médicament d'immortalité, il doit envoyer quelqu'un pour trouver les "morts-vivants", car lui seul a ce genre de Dieu dans ses mains médecine. Après que Ji Zheng l'ait entendu, Long Yan était fou de joie et a immédiatement décidé d'organiser un grand festival du dieu du printemps pour prier pour la grâce de Jumang. En même temps, il a ordonné de recruter des guerriers dans le palais pour explorer. ramener la "médecine immortelle" sera récompensé par des terres et des titres. Heureusement, il lui reste encore dix ans à vivre, et il reste suffisamment de temps pour transformer son destin. La convocation de Ji Zheng s'est rapidement propagée dans tout le tribunal, mais personne n'a répondu parce que tout le monde pensait que c'était un non-sens. Cette affaire a été mise en attente. La reine dit avec désapprobation: "Votre Majesté ne devrait pas croire aux absurdités du maître de l'hexagramme. Il n'y a pas de médicament pour l'immortalité dans le monde. Mon frère a dit que les gens vont toujours mourir, soit plus que le mont Tai ou moins d'un chat rouge." "Vous êtes trop jeune pour comprendre la valeur de la vie. Avec cela, la veuve peut vous battre au lit, et aussi battre ces parents avides", a déclaré le roi avec arrogance. Shu Wei, qui était vêtu d'un uniforme militaire, a fait la moue pleine de rouge à lèvres, a tourné la tête et est sorti de la pièce, et est parti à la chasse à cheval avec son beau-frère Jidai. ​ Festival de printemps La capitale du roi s'appelait Luoyi et, à l'époque du roi Xiang de Zhou, c'était la plus grande ville d'Orient, comparable à Ninive en Assyrie, Héliopolis en Égypte et Suse en Élam. Ji Zheng n'était pas un roi brillant.Après avoir pris le pouvoir de son père, il a découvert que c'était un royaume plein de trous, dont le territoire était divisé par ces puissants parents, et le gouvernement central se rétrécissait. Il est au pouvoir depuis longtemps et il a toujours traité avec soin les princes, et le reste du temps ne peut être consacré qu'à des choses comme boire et s'amuser. A cette époque, Zhou Gongdan a publié un édit impérial interdisant l'alcool en raison de la mort des dynasties Yin et Shang.À l'exception des sacrifices, les Zhou n'étaient pas autorisés à boire de l'alcool. Cette interdiction a réglementé le peuple Zhou pendant quatre cents ans. Mais à la fin de l'empire, l'ancien système était tombé en ruine et la boisson était revenue comme principale forme de divertissement de la famille royale. Ji Zheng a personnellement préconisé et conduit les habitants de tout le pays à vivre et à rêver ensemble dans l'eau potable. L'industrie brassicole s'est développée rapidement de cette manière, et le vin de sauce au moût produit à Shu est fait de jujube. Afin de résister à la menace du dieu de la pègre Yama, Ji Zheng a publié un décret impérial pour transformer « longue vie » en un carnaval verbal. Tant que la cloche et les tambours du palais sonnaient, les gens du palais criaient "Vive", les fonctionnaires devant la salle criaient, les préposés sous la salle répondaient, et les gardes à l'extérieur de la porte criaient également, et criaient les gens dans la rue, il faut encore plus crier à l'unisson pour que tout le Luoyi retentisse du cri de "vive". Ji Zheng a obtenu la satisfaction de "l'immortalité" dans cet énorme bruit. Même lui-même ne s'attendait pas à ce qu'après plus de deux mille ans de formation, ce mot soit utilisé très habilement par son peuple. Ce jour-là, le soleil brillait dans les rues de Luoyi et Bo Xia, le médecin de Song Guo, marchait de tout son cœur et de tout son esprit. Il venait d'entendre le son de Longue vie, alors il a dû s'arrêter avec les piétons et a crié "Vive", ce qui semblait un peu ridicule dans son cœur. Le roi, à cause de sa peur des enfers et de son avidité pour l'immortalité, a en fait inventé ce jeu de mots.L'empire en danger est plein de drames joyeux partout. En passant devant la boutique d'un tailleur, la couturière amoureuse lui crie : « Vive le docteur ! » Plusieurs jeunes femmes sur la route tournent la tête et lui sourient. Bo Xia posa sa main droite sur sa poitrine gauche et s'inclina pour montrer son respect, mais ne s'arrêta pas. Il était le prêtre du dieu de la source des chansons et il n'était qu'un passant à Luoyi. L'année dernière, il a sauvé la marée turbulente avec la force d'une seule personne et a sauvé Zifu de Song Xianggong, qui a été blessé à la jambe par les chars entourés par l'armée de l'État de Chu, et l'a renvoyé au palais Songyi pour récupérer. L'exploit a été si largement célébré que personne ne le savait. Il y avait un manque de talent autour de Ji Zheng.Après avoir entendu la nouvelle, il envoya quelqu'un présenter ses condoléances à Zifu et lui demanda Bo Xia en passant. Bo Xia n'avait d'autre choix que de suivre le messager jusqu'à la capitale et de devenir le personnel personnel de Ji Zheng. L'une des grandes choses qu'il doit faire maintenant est la prochaine cérémonie d'adoration de Jumang. Chunguan Da Zongbo était gravement malade et Ji Zheng lui a ordonné d'agir en son nom. Il doit préparer trois sacrifices, organiser des performances de labour de printemps et un lieu où le roi et les ministres peuvent saluer et s'asseoir. Heureusement, il était autrefois le prêtre en chef du Royaume Song et n'était pas étranger à ce rituel compliqué. Tenant le bordereau de bois sur lequel était écrit le décret du roi, il traversa sept yamen, trouva les fonctionnaires responsables et assigna soigneusement les tâches de manière ordonnée. Dans l'après-midi, il avait terminé toutes les mises en page et marchait rapidement vers Miyagi. Le vent du nord est toujours fort et les gens n'ont pas encore abandonné leurs chagrins d'hiver, mais Bo Xia change le paysage des saisons. Partout où il allait, des branches de saule dansaient légèrement au-dessus de sa tête, et le saule commençait à germer, éclatant de fines feuilles vertes, comme des grains de riz. Bo Xia s'arrêta, tendit la main et caressa la branche de saule au bord de la route, sentant qu'elle riait de joie. Bo Xia a dit "Bonjour" dans son cœur, et le saule a secoué ses branches et ses feuilles pour lui rendre hommage, comme une femme secouant ses longs cheveux. La paume de Bo Xia tenait ainsi les tentacules du dieu du printemps. À l'époque de "Lichun", Luoyi a commencé à devenir prospère et les nobles de la ville, les princes ou leurs représentants de toute la ville sont venus dans la ville les uns après les autres. Ils se rassemblèrent dans le palais, puis sortirent de la ville et se dirigèrent vers l'est, arrivant à la colline ronde à huit miles de là, pour adorer le grand dieu du printemps Jumang, et le prièrent pour une bonne récolte tout au long de l'année et pour la prospérité du le pays et le peuple. Bien que l'empire soit devenu de plus en plus faible après la rébellion de Haojing, mais que la campagne se réveille du froid rigoureux de l'hiver, le souffle de la vie émerge des fissures de la terre, et Bo Xia peut même voir ces faibles courants d'air, monter lentement comme de la vapeur. , s'attardant dans le ciel au-dessus des champs, apportant un nouveau cycle d'espoir à tous les êtres du monde. Ji Zheng est venu à la colline ronde dans le chariot d'encens à huit coursiers. C'était la voiture du roi. Il a conduit la foule dans le temple de Jumang et a fait face à la grande statue de Jumang. Après que Dazai ait placé la table de jade, il a enlevé la couronne et a présenté le jade cong, le jade bi et le jade Huang, trois animaux de bétail, de moutons et de porcs, comme ainsi que des pièces de jade et du vin dans l'ordre.Seigneur, puis écoutez le grand prêtre Yan Lu réciter le long sacrifice. La lumière du soleil provenant de l'interstice de la fenêtre sculptée illuminait les ailes blanches qui se déployaient derrière lui. Ji Zheng leva les yeux et vit le visage carré de la statue de Jumang, toujours avec un sourire inexplicable. Après la cérémonie, les fonctionnaires sont venus ensemble sur les marches du temple, se sont assis sur les coussins de brocart pré-posés et ont attendu pour regarder le spectacle de bétail prévu par Bo Xia. Ji Zheng a exclu Yan Lu, l'a laissé seul dans le temple et a entamé une négociation secrète avec le dieu Jumang. Il a d'abord salué le grand dieu comme un roi, puis a loué le saint miracle de Jumang avec des paroles émouvantes, puis a commencé une longue prière, se plaignant de la menace du dieu des enfers, implorant la protection du dieu de la vie, et prétendant que s'il peut l'éviter D'aller à la mort, cent temples de Jumang seront construits dans tout le pays pour rembourser la grâce du Grand Dieu. Ce plaidoyer a pris plus d'une demi-heure, mais Jumang ne s'est jamais présenté. Ji-jung est tellement déçue qu'elle se met à pleurer, le cœur brisé par sa courte vie. A ce moment, dans les yeux brumeux des larmes, il vit le dieu Jumang retirer le masque carré, révélant la forme originale du garçon en blanc. Il descendit du trône, tenant l'arc de canne à sucre dans sa main, fronçant les sourcils. "En tant que roi, ne savez-vous pas pourquoi le Dieu des Enfers a voulu vous ôter la vie ?" "Une fois, j'ai rêvé de voir le Grand Dieu et le Dieu des Enfers jouer à un jeu, et le Dieu des Enfers a dit que vous aviez perdu." "Il a besoin de beaucoup de morts pour le remplir à cause du vide de la pègre, et votre décès peut provoquer le chaos, la guerre et la mort de masse. J'ai essayé de l'arrêter en jouant aux échecs, mais je n'ai pas réussi. J'en ai perdu deux jeux sur trois. Je ne peux te garder en vie que dix ans pour ça. Tu dois trouver ton chemin vers la longévité par toi-même. Le temple redevint silencieux et la statue resta immobile, comme si tout à l'instant n'était qu'illusion. Ji Zheng a attendu un moment, voyant que le Grand Dieu n'aurait plus de récompenses, il a donc dû remettre la haute couronne, est sorti du temple avec un visage triste et est retourné au siège du dragon avec un soutien doux. Mian se balançait doucement sur son front, et dessus se tenait une mouche domestique qui s'est réveillée tôt et s'est accrochée dans l'ombre. Juste au moment où ses fesses étaient assises sur le canapé du dragon, les cloches et les tambours sonnèrent de manière assourdissante. Vingt-quatre buffles représentant les vingt-quatre termes solaires, et un jeune berger avec un manteau vert et un chapeau bleu sur le dos, ont fait le premier pas des labours de printemps sous le fouet du fouet du fermier. La charrue de cuivre s'enfonçait profondément dans le sol, la terre noire fertile était ouverte par gros morceaux, les chaumes sèches de millet étaient exposées, et les vers de terre et les mille-pattes se tortillaient de panique. L'orchestre royal a joué la musique ancienne solennelle "Cloud Gate", toutes les cloches et les carillons ont sonné à l'unisson, et les tambours ont continué vers les montagnes lointaines enveloppées de nuages et de brumes. Les fonctionnaires ont agité leurs manches longues et dansé légèrement, et leurs sourires et postures ont attiré l'attention de tous les ministres. Ensuite, le chœur de la cour en robes rouges chanta une ode solennelle et lointaine... "Il y a beaucoup de millets et de céréales dans une année riche, et il y a aussi de grands millets, des billions de grains et des zigzags. C'est le vin pour le bien, et les ancêtres et les concubines sont mis en avant. Il est utilisé pour coordonner des centaines de rituels et apporter des bénédictions à tous les confucéens." Assis à côté du frère cadet de Ji Zheng, Ji Dai, portant une couronne de jade incrustée de lapis-lazuli, un costume bleu lac avec des fils dorés et une robe de coton jaune résistante au gel à l'extérieur, regardant le spectacle tout en suivant les autres. discuté bruyamment, bavardant et riant. "J'ai entendu dire que Jumang n'était pas seulement en charge de l'agriculture, mais aussi le dieu de l'amour, responsable de toutes les affaires sexuelles dans le monde. J'espère que le sacrifice d'aujourd'hui pourra faire profiter le roi et tous les ministres de sa grâce", a déclaré Ji Dai. le réchaud à main au charbon de bois avec ses doigts, et le sens était ambigu.Il sourit, comme si le Grand Dieu était son serviteur. Les officiels laissèrent échapper un chœur de rires. Ji Zheng ne semblait pas se soucier de l'arrogance de son frère, il a appelé Bo Xia à ses côtés et lui a dit : "Vous avez fait du bon travail lors de la cérémonie de cette année. La veuve vous récompensera avec une paire de tasses lumineuses en corne de rhinocéros." Bo Xia a déclaré: "J'ai reçu la grâce du Saint, et ce sujet est vraiment honteux. Je n'ai qu'une chose à demander, et c'est le cas de l'élixir d'immortalité. Je souhaite servir le roi et faire un voyage spécial à l'est pour savoir où il se trouve au plus vite. » Ji Zheng était ravi et un sourire apparut sur son visage triste: "Si vous remplissez cette mission pour la veuve, la veuve vous donnera un grand fief et vous donnera le titre de vicomte." Ji Dai a regardé Bo Xia avec un demi-sourire et a dit: "Hehe, le voyage ici est difficile et dangereux, le médecin doit être prudent, faire attention qu'il n'y ait pas de retour, il est difficile de restaurer la vie du roi." Bo Xia a regardé Ji Dai avec surprise, toutes sortes de doutes et de conjectures sortant de son cœur. En tant que demi-frère de Ji Zheng, la contradiction entre eux est depuis longtemps connue de tous. Afin de s'emparer du trône, Ji Dai a une fois acheté l'armée Xirong pour attaquer Luoyang, mais cela a échoué et la rébellion a également été révélée. Il y a quatre ans, sous la pression de sa belle-mère Huihou, Ji Zheng a été contraint de pardonner à Ji Dai et de lui permettre de retourner vivre à Pékin. Jidai s'est excusé auprès de son père et de son frère en larmes, disant qu'il n'annulerait jamais l'affaire. Ji Zheng a eu le cœur tendre pendant un certain temps et lui a permis de se déplacer à volonté dans le palais, faisant de lui la deuxième personne la plus puissante après le roi. Maintenant, son hostilité était à quelques mètres, perçant sa peau comme une Bianstone pointue, faisant frissonner Bo Xia. Il n'a pas pu aller au fond des choses. Il savait qu'il n'avait pas pris cette décision pour plaire à Ji Zheng, et qu'il n'avait pas non plus l'intention de défier Ji Dai. Ce chef politique hors pair, blessé sur le champ de bataille, est déjà en train de mourir, et on dit que seul l'élixir peut le sauver. Le royaume de Zhou est en déclin et Zifu est le seul espoir de sauver le royaume. Mais il cachait soigneusement cette intention secrète. ​ ​ Trouver ​ Au petit matin du jour de Bingzi au milieu du printemps, Bo Xia a conduit une délégation de vingt personnes, portant un généreux cadeau du roi, et est parti de Luoyi, face au soleil levant, et se dirigeant vers l'État de Song. L'ensemble du convoi se composait de six voitures, dont la première était la propre berline de Bo Xia, tirée par trois chevaux de coursier, ce qui était la norme pour les médecins impériaux. La deuxième voiture avait quatre préposés, et la troisième voiture était utilisée pour transporter des cadeaux royaux - une paire de statues en bronze de bêtes divines, un ensemble de huit grands et petits trépieds en bronze, douze ensembles de vaisselle peinte Chu, trente-six chevaux Shu Jin , les quatrième à sixième véhicules sont des chars d'escorte, et chaque véhicule a trois guerriers, à savoir le conducteur, l'archer et le lancier. Lorsque Bo Xia est sorti de la ville, la lueur rouge ardente du matin s'est reflétée sur la tour du palais et le mur de la ville, tous les arbres se tenaient dans le vent, secouant leurs branches pour le saluer. Les pivoines fleurissent aux coins des rues et à côté des puits. Le chien de terre qui fouillait dans le tas d'ordures baissa humblement la tête. Les gens qui se sont levés tôt regardaient dans la rue, ils avaient l'air vides, regardant l'attelage de chevaux avec le drapeau flottant, se promenant à travers la porte est, et leurs corps étaient couverts du soleil levant. ​ ​ harem Bo Xia ne remarqua pas du tout, à seulement deux milles derrière Bo Xia, un autre attelage de chevaux les suivait comme un fantôme, comme une ombre mystérieuse accrochée à l'entité. C'étaient les troupes envoyées par Ji Dai, dirigées par Zhai You, le frère aîné du Shuwei de la reine, et Ji Dai lui-même marchait rapidement dans la chambre intérieure de Shuwei en ce moment. Les bonnes fermèrent la porte derrière lui. Il se déshabilla et monta dans le lit bas peint de la jeune reine. C'est le treizième rendez-vous galant de Jidai. À ce moment-là, Ji Zheng a convoqué l'armée de l'État de Zhai pour attaquer l'État de Zheng et a pris Licheng de l'État de Zheng pour lui.Afin de rembourser le soutien de l'État de Zhai et de faire durer ce soutien pendant longtemps, Ji Zheng a épousé la fille de l'oncle Zhai, qui n'avait que 18 ans.La reine, juste à cause du vieux mari et de la jeune femme, est très différente en âge et en goût. Zhai Shuwei est né dans une tribu nomade du nord et aimait l'équitation, le tir et la chasse, tandis que Ji Zheng était trop vieux pour se familiariser avec l'équitation, il a donc dû demander à Ji Dai de l'accompagner. Le jeune et beau Ji Dai a saisi cette opportunité d'avoir une liaison avec Kui, et les deux sont rapidement tombés amoureux. Quelques années plus tard, lorsque Ji Dai a été arrêté par l'armée Jin, il se souvenait encore du merveilleux moment où il était tombé amoureux de Shuhui au premier regard. Ce jour-là, elle portait une capuche en soie noire anti-poussière, une chemise à manches courtes, une armure douce avec des chaînes dorées, un ruban de jade vert autour de sa taille et un carquois parsemé de pierres précieuses, tenant un arc d'aigle écarlate. Les civils et militaires de la dynastie mandchoue étaient étonnés. Le roi Ji Zheng a regardé sa femme en uniforme avec un sourire, montrant une expression heureuse. Ji Dai la regarda également, étendit deux mains salées de ses yeux et la caressa d'avant en arrière. Shuwei a suggéré : « Il vaut mieux faire du vélo qu'un cheval. Mes servantes aiment monter à cheval. Ji Zheng a alors appelé: "Attendez." Il s'est tourné vers Baiguan et a dit: "Qui est le meilleur à cheval et peut protéger ma reine?" Ji Dai a dit: "Mes compétences équestres ne sont pas mauvaises, laissez-moi vous aider." Shuhui a regardé cet oncle héroïque et son cœur battait d'admiration. Les servantes ont couru devant Shu Wei, entourées d'elles. Ji Dao est monté sur une BMW et les a rapidement poursuivis. Les deux ont chacun ajouté des fouets et ont exhorté leurs chevaux à commencer une course, laissant les autres loin derrière. Dès qu'il a tourné à flanc de montagne, Shuwei a freiné les rênes, a regardé en arrière et a souri: "J'ai longtemps admiré l'apparence et le talent du prince, et c'est un honneur pour moi de pouvoir le rencontrer aujourd'hui." Jidai regarda attentivement Shuwei: "Ce roi n'est qu'un rude paysan, son apparence et ses talents ne sont pas le dixième de ceux de la reine." L'expression de Shuwei était un peu troublée : "Entrez-vous au palais demain matin pour saluer la reine mère ? J'ai, j'ai, j'ai quelque chose à vous dire en détail." Dès qu'elle eut fini de parler, les servantes arrivèrent en hâte à cheval. Ils étaient très inquiets des compétences limitées de la reine en matière d'équitation et des accidents qui pourraient se produire. Shuwei cessa immédiatement de parler et se regarda affectueusement. Le klaxon retentit et la chasse royale commença officiellement. Le lendemain, Ji est venu saluer le roi, a remercié la proie qu'il avait donnée hier, puis s'est rendu au palais de la reine mère pour rendre visite à sa mère. Après avoir discuté avec l'impératrice Hui pendant un moment, ils se sont dit au revoir. A ce moment, Zhai Shuwei attendait déjà anxieusement dans le couloir. Elle a utilisé de l'argent pour soudoyer les bonnes autour d'elle, et elles se sont cachées sciemment. Jidai a étreint Shuhui et l'a embrassé avec enthousiasme. Shuwei caressa précipitamment la poitrine de Jidai et dit contre son oreille : "Jeune maître, attends, allons dans la pièce là-bas." Ensuite, ils ont marché sur la peau d'agneau souple, ont traversé le long couloir avec diverses runes peintes des deux côtés, ont tourné sept ou huit coins, sont entrés dans une pièce faiblement éclairée et ont verrouillé la porte de l'intérieur. Shuwei laissa bientôt échapper un cri perçant, mélangé au bourdonnement sourd de Jidai, au crépitement des collisions corporelles et au bruit des mains de la femme frappant le lit en bois. Les servantes du palais écoutaient non loin de là. Dans les profondeurs du palais impérial, le bruit était comme une rafale de vent, passant au-dessus des oreilles de l'écouteur indiscret, des piliers nanmu dorés et des battants de porte sculptés, et se cachant insidieusement dans les fissures du sol en briques bleues. Ji Zheng inspectait Chen Guo en ce moment, Shuwei a menti en disant qu'il avait ses règles et qu'il n'était pas allé avec le roi. Belle et paresseuse, attendant avec impatience son amant dans sa chambre. Son chignon noir est lâche et sa peau enneigée est comme du jade blanc, dégageant l'éclat sensuel propre aux femmes turques et mongoles. Jidai posa son nez sur sa poitrine, inhalant avidement son odeur corporelle, l'extase de la peau et du parfum, tandis que la reine appréciait le toucher de l'homme fort. Ses poils noirs de jais et les tatouages sur ses bras la fascinaient. Ils étaient essoufflés et atteignirent rapidement l'orgasme attendu. Une fois l'affaire terminée, Ji Dai embrassa légèrement le cou de la reine et dit: "Votre frère aurait dû partir maintenant, n'est-ce pas?" Shuwei a rigolé et a dit: "Frère est déjà parti ce matin. C'est un bon chien de chasse et il gardera un œil sur Bo Xia." "Ce trône était censé m'appartenir, mais il m'a été enlevé par Ji Zheng, et j'ai été forcé de m'exiler à Qi. Il vaudrait mieux mourir que vivre." Sans la présence de la reine mère, je serais encore sous la garde de quelqu'un d'autre." "Ce vieil homme incompétent veut en fait emprunter le 'médicament immortel' pour la longévité. Il peut vraiment le comprendre." Ji Dai avait l'air inquiet: "Ce Bo Xia n'est pas une personne ordinaire. J'ai entendu de nombreuses rumeurs à son sujet. J'ai peur qu'il soit difficile d'arrêter ce qu'il va faire." Shuwei a réconforté et a déclaré: "Ne vous inquiétez pas, mon frère pratique le nettoyage de l'âme à Xirong depuis dix ans et il ne trouve aucun adversaire dans le monde entier, il reviendra donc certainement avec la tête de Bo Xia. Cependant, Ji Zheng a beaucoup d'yeux et d'oreilles dans le palais. Il saura pour nous tôt ou tard. Oh, je ne sais pas quand tu seras ta reine. " Elle laissa échapper un long soupir. Jidai regarda les poutres écarlates du toit et le motif d'herbe bouclée représenté par le fil d'or, avec une expression frénétique sur son visage: "les choses vont bientôt changer. Le trône du roi a toujours été pris par des frères. J'ai déjà suivi ton frère. Il est convenu que le jour où il ramènera la tête de Bo Xia à Pékin, ce sera le jour où ce jeune maître le fera. » Il se retourna et commença à embrasser la femme ambitieuse à côté de lui. Il savait qu'il s'agissait d'un double pari politique et émotionnel, et cette femme n'était pas seulement sa proie pour la literie, mais aussi un dé politique qu'il pariait contre Ji Zheng. Elle est un trésor rare entre ses mains. ​ ​ commandé La mission Bo Xia traversa les frontières de la juridiction impériale, traversa les frontières du royaume Zheng et se dirigea lentement vers Xiangyi, la capitale du royaume Song. L'herbe à chat, la fougère et l'herbe blanche se balancent au vent, les agriculteurs se penchent pour labourer les champs, les belles filles du village cueillent des feuilles de mûrier fraîches et des oreilles bouclées, et parfois elles peuvent entendre le chant du travail, qui est la chanson folklorique de l'État de Zheng. La nostalgie a coulé dans les oreilles de Bo Xia. Ce retour dans son pays natal lui rappelle l'espièglerie de son enfance et le court amour de sa jeunesse. A cette époque, il avait le béguin pour une fille tiao jaune. Quand il pleuvait, il jouait secrètement avec sa petite bite devant la porte.Quand la fille l'a vue d'un coup d'œil, il l'a attachée avec une fine corde de chanvre avec un sourire, et a tenu l'autre extrémité dans sa main, tirant lui de courir sauvagement sous la pluie jusqu'à ce que je ne puisse plus respirer. Plus tard, il a mis son pantalon et a cueilli des fleurs sauvages dans les bois pour faire un serment, disant que l'autre partie ne se marierait pas ou ne se marierait pas, et les deux enfants ont été émus aux larmes. Un an plus tard, la famille de la jeune fille a déménagé dans l'État de Chu. Les larmes aux yeux, il regarda la charrette à bœufs partir lentement, et un cœur de verre tomba en morceaux sur le sol. Ce premier amour qui s'est terminé par une séparation signifie la fin de l'âge de l'innocence. Ce qu'il voit en ce moment, c'est toute la beauté du passé, mais les gens s'en vont et les choses vont mal, ne laissant que de tristes fragments de souvenirs. Il ne savait pas comment retrouver la fille de son premier amour et retrouver cette enfance inaccessible. Pour Bershire, son enfance a été si fragmentée, pleine de mystères difficiles à rappeler et à expliquer. Pendant longtemps, il avait été profondément intrigué par sa propre naissance. Mais après cette cérémonie d'État, une aventure incroyable a complètement changé son point de vue. Pour la première fois depuis de nombreuses années, il a saisi ses racines et a eu la joie de renaître. Dieu le Père Ce jour-là, juste après la cérémonie d'offrande des sacrifices au dieu du printemps, Jumang, l'équipe du roi Ji Zheng est partie d'une manière puissante, avec des drapeaux volants et des sabots de chevaux rapides, laissant derrière elle un tas d'ordures. Les serviteurs nettoyaient le désordre après la célébration, et Bo Xia entra seul dans le temple de Jumang, regarda l'énorme statue avec la tête d'un homme et le corps d'un oiseau, s'agenouilla avec révérence, posa sa tête sur le futon, et se mit à prier en silence. C'était la première fois qu'il entrait dans le temple principal du sacrifice à Jumang. Il sentait une pression sur son dos qui l'empêchait de se lever, même de respirer. Il ferma les yeux et vit Jumang descendre du trône en transe, enlever le masque facial carré à l'ancienne et se transformer en un beau jeune homme en blanc, rayonnant une lumière éblouissante sur tout son corps, et la salle était remplie. avec un parfum étrange. Il sentait que les pores autour de son corps s'ouvraient lentement, et que des choses merveilleuses entraient et sortaient, comme s'il s'agissait de petits groupes de lumière brillants. Ils se sont rassemblés autour de lui, puis sont entrés dans le corps pour courir, entraînant toute la lignée, comme d'innombrables rivières se précipitant à travers le corps, la peau et les sens sont devenus aiguisés, et au dernier moment, il a même pu entendre les araignées. il semble qu'ils se dirigent vers un grand rassemblement. Lorsque Bo Xia a de nouveau relevé son corps, il a senti qu'il était devenu plus sensible et plus puissant, et pouvait entendre les coucous gazouiller à plus de dix milles de distance. Il avait la capacité de percevoir les émotions des plantes depuis qu'il était enfant, mais il pensait que c'était une capacité dangereuse, et il craignait d'être considéré comme un mauvais moyen, alors il l'a soigneusement caché. Mais en ce moment, cette force inductive est renforcée et amenée à un nouveau niveau. Il se leva et Jumang reprit la statue en bois à l'ancienne, portant un masque carré et gardant son silence habituel. A cette époque, le fruit placé sur la table du dieu a soudainement poussé des bourgeons vert clair. Yan Lu, le grand prêtre du temple, est entré dans la salle, portant un étrange chapeau à larges bords, une petite taille et sa robe traînée jusqu'au sol, mais il était majestueux et majestueux, tout comme un grand maître d'un génération. Debout à côté de la table d'encens, il regarda attentivement Bo Xia, puis demanda à haute voix : « Se pourrait-il que Bo Xia soit sous vos pieds ? Bo Xia s'est levé et a salué: "C'est juste ici." Yan Lu sourit légèrement: "Je connais depuis longtemps votre parcours et je sais aussi que vous allez visiter le temple aujourd'hui. J'attends ici spécialement, veuillez accepter mon culte." Bo Xia a rapidement rendu le salut: "Je n'ose pas. Je ne sais pas ce que le Maître m'a appris?" "D'accord, alors je ne vais pas tourner en rond. On m'a ordonné de te dire un secret. Tu as le sang d'un dieu en toi, parce que tu es né du grand dieu Jumang et du peuple." Bo Xia a regardé ce célèbre étranger avec des doutes, ne sachant pas quoi répondre. Yan Lu l'a regardé attentivement et a dit solennellement: "Selon les lois des cieux, un" divers "mi-dieu et mi-humain comme vous doit être élevé par des humains, et seulement si vous prenez l'initiative de rendre hommage au prêtre du Dieu Père Ce n'est que lorsqu'il est dans le temple qu'il peut retrouver sa connexion sacrée avec lui." "Alors, comment connaissez-vous mon secret?" Bo Xia était plein de suspicion. "Je l'ai su dès ta naissance." Yan Lu sourit légèrement, "Vous avez au moins cent vingt frères et sœurs, dont moi bien sûr, mais vous êtes le plus important, car vous seul pouvez utiliser le surnaturel Jumang puissance. Cette puissance surnaturelle deviendra de plus en plus forte à l'avenir." Bo Xia était toujours perdu. Il était difficile de comprendre ce message soudain. Yan Lu a montré un sourire compréhensif: "Ce n'est pas grave, vous comprendrez lentement. Dieu le Père prévoit que vous venez ici, et il y a deux trésors que je veux vous remettre. " Il s'est retourné et a sorti un faites défiler derrière l'écran Un livre de soie et un vase en poterie peint ont été placés dans sa main, "Ce sont des graines de Jumang. Si vous les dispersez dans le sol, diverses cultures pousseront rapidement. Le Père a dit, vous en aurez besoin plus tard. " Après que Bo Xia l'ait remercié, il prit le livre de soie et la bouteille de poterie, regarda Yan Lu se retourner et s'éloigna, puis versa quelques graines, sortit de la porte du temple et les sema dans le sol à l'extérieur du temple. des branches et des vignes, gravissait les marches, enlaçait des bêtes de pierre et des montants de porte, produisait diverses céréales, fruits et légumes et dégageait un fort arôme. Toutes ces actions sont réalisées rapidement dans un court laps de temps. Il était abasourdi. Il retourna de nouveau au temple, s'agenouilla devant la statue de Jumang, ressentit soudain une immense émotion, fondit en larmes et ne voulut pas se lever pendant longtemps. Pour sa propre expérience de vie, il n'a toujours eu que quelques vagues fragments de mémoire. On dit que, alors qu'il n'était pas encore né, son père est mort à la guerre. Quand il avait cinq ans, sa mère s'est suicidée en se pendant à cause de l'insupportable pauvreté. Après cela, il a été adopté par sa tante, mais il était souvent battu par son oncle. En tant qu'orphelin dévasté, Bo Xia était infiniment perplexe face au départ de ses parents biologiques sans dire au revoir, et leur en voulait même, les blâmant de lui avoir donné naissance sans discernement, mais refusant de s'acquitter de ses responsabilités. Maintenant, ce mystère se dissipe rapidement. Pour la première fois, il connaissait sa véritable origine et la source de ses pouvoirs. Père ne l'a pas abandonné, pensa-t-il en se réveillant d'un rêve. Le soleil remplissait toute la cour, d'épines douces, l'étreignant chaleureusement, lui rappelant le visage vague de sa mère. Elle était si distante et proche, étrange et intime, et maintenant, de la part de Dieu le Père, il ressentait à nouveau le même sentiment. Lorsqu'il quitta le temple, il eut enfin le sentiment de renaître. Il a ouvert le livre de soie au soleil et a vu deux caractères en forme de nuage - "Longévité" y apparaître. Le mot disparut en un instant, comme si la vapeur d'eau s'était évaporée. ​ ​ Extrait de "Le jeu de la longévité", Huacheng Publishing House, 2018 les références 豆瓣读书:长生弈读书笔记.pdf 在各小说选读页面之间自由转换 ​大桶 转到大桶选读 麒麟 转到麒麟选读 泣颂师 转到泣颂师全文 字造 转到字造选读 ​有黄 转到有黄全文 相骨师 转到相骨师全文 神镜 转到神镜选读 长生弈 转到长生弈选读 香道师 转到香道师全文 回到中长篇选读

  • Long life game | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    《长生弈》衍生工程 这是作者撰写的首部长篇小说,结合了武侠、冒险、神话、传奇和历史等诸多类型元素,以孔子的祖父伯夏为首的探险小组,奉周天子之命,启动了寻找“不死药”的艰难历程。永生是人类宗教和文学的永恒主题,作者另辟蹊径,开创了历史和神话结合的新小说样式,故事读来惊心动魄,令人动容,是改编为影视作品的优质文本。 ​长生弈故事梗概 周襄王姬郑在皇家后花园里看见冥神向他索命,还说要带走他的整个家族。姬郑吓得半死。决计要派人寻找不死药,用以消除冥神的威胁。 春神祭司伯夏接受这项委派,到宋国彭城寻找传说中的彭祖,发现彭祖并非个人,而是一个专门修炼金丹以达成永生的族群,他们躲藏在彭山里,秘密炼制用于永生的金丹,与世隔绝。姬郑的弟弟姬带为篡夺王位,派妻弟翟幽行刺伯夏和消灭彭人,以阻止皇帝得到不死药。出于皇命和道义,更出于对永生信念的好奇,伯夏及其团队全力帮助和保护彭人,双方展开殊死搏斗。 翟幽在冥神阎摩的支持下,利用来自波斯帝国的摄魂术,组建强大的“幽者”军团,先后攻打彭山和善卷洞,毁坏炼丹房,杀死伯夏的情人蓬玉,炼丹师死伤惨重。 伯夏是春神句芒的人间之子,半神半人的英雄,他带领彭人奋起反击,消灭幽者主力,并以天赋异能助彭人炼成金丹,甚至还杀死了冥神阎摩。 阎摩死后成为一个常人,娶村姑为妻,过上平凡幸福的生活。但由于冥神缺位,人间的生死秩序大乱起来,濒死者陷入“不死”的痛苦困境。诸神深为震动,决定让阎摩重新复活。 翟幽身中伯夏设计的毒丸,成为一个丑陋的怪物,侥幸活了下来,返回彭城向伯夏寻仇,刺瞎他的眼睛和耳朵,令他沦为废人,但伯夏在父神句芒的帮助下,获得与大自然万物沟通的最高异能,并把再次率领宋国大军攻打彭山的翟幽打成重伤。伯夏还承诺准备复活的阎摩,娶他的村姑妻子为妻,并且被迫跟自己的恋人云佼分手。阎摩复活,带走了翟幽垂死挣扎的灵魂。 若干年后,大地震爆发,风娥被压死,彭族人死伤惨重,剩下的永生者则移居终南山,成为久远的历史传奇。从婚姻契约中解脱的伯夏,把五岁的儿子叔梁纥交人抚养,与云佼一起离开彭城,忘却永生的梦想,去过寻常人的恬淡生活。66年后,叔梁纥得到一个儿子,名叫孔丘。 ​ 阅读长生弈片段 ​长生弈人物表 伯夏: 春神句芒与民女所生,半神半人英雄,宋国大夫兼春神祭司,周襄王姬郑的幕僚和使者,负责寻找彭祖和不死药; 云佼: 猎户出身的女侠,伯夏使团的守护者,在蓬玉死后成为伯 夏的恋人; 蓬玉: 宋襄公之女,伯夏的恋人; 鼓须: 800多岁,传说中的彭祖,“彭人”中金丹派的领袖; 徐子服: 150岁,彭祖的跟班,彭人的管理者之一,鼓须的密友 云门: 云佼弟,伯夏使团的护卫者 常仲标: 周襄王的贴身侍卫,伯夏使团的护卫者 齐羌: 齐国将军,伯夏使团的支援者 李夫人: 女彭人首领,彭人内部的反对派领袖 风娥: 阎摩的人间妻子,村姑,后嫁给伯夏 翟幽: 王后叔隗的哥哥,翟国公子,伯夏的死敌,本故事中的反派主角 召虎: 翟幽的贴身侍从 季豹: 翟幽的贴身侍从,幽盟内部的反叛者 姬带: 姬郑的同父异母弟弟,阴谋家和篡位者,曾是翟幽的幕后主使 叔媿: 姬郑的王后,翟国国王的女儿,因跟姬带通奸和谋反而著称于世 戊隗: 翟国国王的小女儿,翟幽和叔隗的妹妹 李夫人: 金丹派女彭人的首领,徐子服的暗恋者 阎摩: 冥神,又称死神,世俗名“阎摩”,地下世界的主宰 句芒: 春神,爱神,植物神,生命神,句芒的父亲 狗子: 猎鹰,学名雕鸮,空中猎食者,人类观察家,云门的秘密信使

  • Other works of cultural criticism | Dake Zhu's speech:a personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    Ce livre est la première anthologie de Zhu Dake, publiée par la maison d'édition Xuelin en 1992. Il rassemble les premiers textes pionniers de Zhu Dake sur la poésie, les romans et la culture. Un mot-clé utilisé par les critiques pour décrire la schizophrénie de la littérature New Age. En raison de la quantité limitée d'impressions, le livre a été marqué d'un prix élevé sur le site Web des livres d'occasion et est devenu un trésor entre les mains des collectionneurs de livres d'occasion. ​ ​ labyrinthe brûlant Temps bruyants ——sur la scène des mots et des croyances Ce livre est la deuxième anthologie de Zhu Dake, publiée par Xuelin Publishing House of Hunan Literature and Art Publishing House en 1998. L'importante anthologie de la période relativement mature de Dake est également un modèle de "Zhu Yu", un document rare et important dans le "période de réforme et d'ouverture", et sa valeur durera pour toujours. ​ ​ Ce livre a été publié par la maison d'édition du peuple du Fujian en octobre 2002. Il fait partie de la série Fujian Scholars.Le volume d'impression est très faible et il n'a pas été commercialisé sur la plate-forme de vente Internet et les librairies physiques. Cependant, ce livre rassemble les articles de critique littéraire les plus importants de Zhu Dake dans la moitié de sa vie. C'est un témoin important de la "littérature de l'ère nouvelle" et de la "littérature de l'ère post-nouvelle", montrant le charme durable de la critique métaphorique. Les étudiants et chercheurs en critique fournissent d'importants guides de valeurs et sont eux-mêmes des documents importants dans l'histoire de la critique littéraire. ​ ​ Récit humaniste ——Papiers littéraires sélectionnés de Zhu Dake Œuvres sélectionnées des commentaires de Zhu Dake ——La troisième collection du prix de poésie Dongdangzi Ce livre est une collection de critiques de poésie de Zhu Dake, qui rassemble tous les travaux importants de Zhu Dake sur la poésie. Il est édité et imprimé, pas une publication formelle, et strictement clandestin. Tous les travaux de cet article montrent les traits distinctifs de la critique métaphorique de Zhu et sont des références académiques importantes pour les chercheurs en poésie. Anthologie de Zhu Dake 1992-2005 Carte culturelle chinoise du 21e siècle Tomes 1 à 7 "Carte de la culture chinoise au 21e siècle" (édité par Zhu Dake/Zhang Hong) est une biennale "de style national" des réalisations culturelles en Chine continentale, y compris l'essence de la critique culturelle annuelle, les mots-clés populaires et leurs interprétations, la chronologie des événements culturels et bien d'autres pièces. La position éditoriale est plus encline aux gens et aux individus libres, rompant avec le format traditionnel de l'annuaire, montrant un état plus ouvert et tourné vers l'avenir, et suivant de près les changements et les tendances futures de la culture chinoise. autre que l'annuaire officiel. Comme son nom l'indique, il deviendra une carte précise permettant aux gens d'inspecter la situation actuelle de la culture chinoise, d'aider les lecteurs à suivre la carte et de découvrir la dernière trajectoire et réalisations de développement culturel, et constitue un guide et une archive précieuse permettant aux lecteurs de s'engager dans la culture étude, recherche, critique et exploration. Avec une carte culturelle en main, le paysage culturel chinois actuel peut être vu en un coup d'œil. Aperçu de la culture chinoise Carte culturelle chinoise du 21e siècle en japonais Tomes 1 à 7 Compilé par Takaya Aki Chipeng Daisuke critique culturelle ​Théorie et pratique de la philosophie culturelle (​College Cultural Studies Professional Textbook) Ce livre est le premier des Principes de la critique culturelle dans les milieux académiques chinois, présidé par Zhu Dake et compilé collectivement par l'Institut de critique culturelle de l'Université de Tongji. Ce livre décrit le statu quo fondamental de la culture contemporaine chinoise. L'ensemble du livre traite de la logique culturelle de la Chine contemporaine, de la production, de la diffusion et de la consommation culturelles, de la génération et de l'interprétation des symboles culturels, du mythe et de l'idéologie culturelle, de l'identité, du pouvoir et de l'identité culturelle, du corps et de la le genre, la culture et le mode de vie de l'objet, la politique spatiale et la géographie culturelle, le temps et la mémoire, la culture sensorielle et d'autres sujets, exposent de manière exhaustive les principales positions, points de vue et méthodes de la critique culturelle occidentale et locale, et fournissent aux travailleurs culturels de puissants outils de réflexion et d'analyse. autres livres divers ​Autres oeuvres de Zhu Dake

  • Young God of Cookery | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    少年饕餮版权衍生工程 《少年饕餮》全书3季,11卷,63万字。作为原创汉语少儿长篇小说,在少儿文化单调匮乏的当下,第一季便受到小读者和家长的普遍好评。最大电子售书平台当当网上,读者给予了100%好评。该书第一季由可星儿执笔,第二、三季由朱大可撰写,谱写师生联袂创作的“佳话”。越过数千年的漫长岁月,它带领广大少儿读者重回神话和美食的古老梦乡...... 少年饕餮(第一季) ​故事梗概 很久很久以前,东方古国按照五种味道,分裂成甜、酸、苦、辣、咸五个国家,彼此各持一味,并以其他味道为敌,食物因而变得非常难吃。 造成这种味觉大分裂的原因是,当年人族在老辣王的率领下,为满足贪欲和权力,不惜率领人族联军攻打神山,杀死了老食神,原本由人族、神族、精灵和兽族构成的和谐世界,从此变得彼此相食,充满暴力。 老食神在临死前,悄悄留下了三个颗自己后代的种子,分别托付给精灵族、狼族和人族。 聚居在精灵谷里的精灵族,率先孵化出老饕餮的种子,并起名叫“宴”。他在以老南瓜为首的精灵族抚养下茁壮成长,并从它们那里获知了自己的食神身份。 但成长中的少年食神宴,面对的是一个危机四伏的世界—— 首先是他内心有个小贪兽,经常从他耳朵里跑出来,要把他引向无节制的贪婪和暴虐,他必须跟这个贪兽进行痛苦的斗争。 第二是五味分裂,要想复兴美食,就必须统一五味,让它们彼此融合。 第三是当时的辣王,利用辣灵的强大灵力,发动战争,霸凌和入侵各国,企图以辣味征服世界,消灭其他四国和四种味道。 辣王的火鸟烧毁了精灵谷家园,宴在众精灵保护下逃往咸国,与小馄饨和苦国公主楚星儿结为好友,并且得知,只有获得代表五种味道的五枚印章,才能唤醒自己体内的光明力量,战胜小贪兽和辣王。 为寻找五味印章,宴在小伙伴和精灵族帮助下,踏上了漫长而艰难的流亡/探险之旅,走遍五个国家,历经各种匪夷所思的危险,不断克服困难,终于打败内心的贪兽,获得五味印章,并借助其强大灵力,击败辣王,建立起五味联合国,实现了美食的复兴。 由于宴的功绩,人们把他尊为少年食神。 少年饕餮(第二季)故事梗概 在3卷本的续集里,少年食神宴遭到他的亲兄弟——另一个暗黑食神毋的严重挑战。 跟前五卷实现“五味融合”使命有所不同,在后五卷中,宴的新使命,是要彻底结束狩猎文明,捍卫农耕文明,建立良好的美食伦理,保维系人与自然的和谐状态。 少年饕餮由老饕餮留下的三颗种子之一发育而成,但与此同时,另一颗种子“毋”也在狼族中发育长大,并宣称自己才是真食神,向宴的权威发起强烈挑战。他被自体内小贪兽所煽动,推翻以人与自然和谐为原则的“咸喜协定”,在人间掀起捕杀和吃掉野生动物的浪潮,各种暗黑料理风行于世,就连山海经神兽都不能幸免,人与大自然的关系变得岌岌可危。 毋被狼族发现和养大,却强行改造狼性,创造出一个新的物种——狗族,并在狗族支持下统治了大片土地。他颁布暗黑食谱,煽动民众的贪欲,还试图找到另外两个小贪兽,把它们组合成一个超级大怪兽,藉此统治整个人类。 在风神飞廉的帮助下,正在海外采集物种的宴和最亲密的伙伴楚星儿一起赶回大陆,携手食物精灵、山海经神兽九尾狐,还有正义的人类,展开“山海经营救”行动,试图挽回野生动物、尤其是山海经神兽的生命,但收效甚微。好在风神联合众神制造了大河天堑,挡住毋的扩张,民众和动物暂时得到休养生息的机会。 毋的小贪兽用魔法制造旱灾和蝗灾,制造大饥荒,加剧了人类捕杀野生动物的欲望。宴从海外引进薯类并且加以推广,大大缓解了饥荒,在农神帮助下,他还培育和推广高产谷物及其种植技术,制定新食谱。他的目标不仅是食材的合理化,同时也要催生新食器——瓷器的诞生。 但毋不愿放弃自己的野心,他找到另两只小贪兽,加上自己的那只,组成强大的超级大怪兽“婪”,靠它打败了宴的队伍,把精灵们变成了种子(一种休眠式的死亡形态),正义的力量岌岌可危,山海经神兽也面临灭顶之灾。 楚星儿中了魔法,陷入了长期昏睡。 宴面临着有史以来最严重的危机。 ​ ​ 欲读部分原文,请按这里 少年饕餮(第三季) ​故事梗概(即出) 宴陷入了至暗时刻,但他通过进山修炼提升智慧,进一步领悟美食的真理。为了找到打败毋和大贪兽的法宝,宴在山神泰的启迪下,前往北极寻找烛阴女神,并在极寒之地跟毋军展开决战,杀死了大贪兽。宴乘势反击,毋的帝国及其暗黑料理被全部摧毁,精灵族和小馄饨都得以复活,人族恢复了农耕文明的美食理性,也修复了跟神兽、野生动物和整个大自然的亲密关系。 少年饕餮第一季图片集 2023年度中国童书界盛事 少年饕餮第二季发布仪式 在成都世界科幻大会炫亮举行 部分新闻报道 封面新闻 :文化批评家朱大可:中国神话为科幻提供了原型 封面新闻 :当中国神话与世界科幻交织 文学将会散发怎样的文本气质? 搜狐网: “中国神话与世界科幻之间”论坛亮相世界科幻大会 财经头条: 世界科幻大会论坛:中国神话与世界科幻之间 每日经济新闻专访 : 文化批评家朱大可:科幻是建立在科技逻辑上的现代神话 中国日报 :神话、科幻,本是想象力与文化观的启蒙——对话著名学者朱大可 中国新闻网: 中国神话能为世界科幻带来什么?恢宏想象力和不竭的激情 新民晚报 :到傅雷图书馆探寻中国神话的秘密 朱大可新作“少年饕餮 续集”发布 上观新闻 :《少年饕餮续集》在傅雷图书馆首发,带领读者走进神话世界 顶端新闻: 朱大可×孟宪明:打开“闭合的神话”,以新创作打造新IP 《少年饕餮》第二季发布的相关图片报道

  • Cultural criticism| Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance

    ​Collection Zhu Dake Recueil d'articles Ceci est un paragraphe. Cliquez sur "Modifier le texte" ou double-cliquez sur la zone de texte pour commencer à modifier le contenu et assurez-vous d'ajouter tous les détails ou informations pertinents que vous souhaitez partager avec vos visiteurs. Sésame ouvre-toi Grands travaux Ceci est un paragraphe. Cliquez sur "Modifier le texte" ou double-cliquez sur la zone de texte pour commencer à modifier le contenu et assurez-vous d'ajouter tous les détails ou informations pertinents que vous souhaitez partager avec vos visiteurs. Sésame ouvre-toi autres travaux Ceci est un paragraphe. Cliquez sur "Modifier le texte" ou double-cliquez sur la zone de texte pour commencer à modifier le contenu et assurez-vous d'ajouter tous les détails ou informations pertinents que vous souhaitez partager avec vos visiteurs. Sésame ouvre-toi autres travaux Ceci est un paragraphe. Cliquez sur "Modifier le texte" ou double-cliquez sur la zone de texte pour commencer à modifier le contenu et assurez-vous d'ajouter tous les détails ou informations pertinents que vous souhaitez partager avec vos visiteurs. Sésame ouvre-toi autres travaux Ceci est un paragraphe. Cliquez sur "Modifier le texte" ou double-cliquez sur la zone de texte pour commencer à modifier le contenu et assurez-vous d'ajouter tous les détails ou informations pertinents que vous souhaitez partager avec vos visiteurs. Sésame ouvre-toi autres travaux Ceci est un paragraphe. Cliquez sur "Modifier le texte" ou double-cliquez sur la zone de texte pour commencer à modifier le contenu et assurez-vous d'ajouter tous les détails ou informations pertinents que vous souhaitez partager avec vos visiteurs. Sésame ouvre-toi autres travaux Ceci est un paragraphe. Cliquez sur "Modifier le texte" ou double-cliquez sur la zone de texte pour commencer à modifier le contenu et assurez-vous d'ajouter tous les détails ou informations pertinents que vous souhaitez partager avec vos visiteurs. Sésame ouvre-toi Lectures choisies de romans et romans Ceci est un paragraphe. Cliquez sur "Modifier le texte" ou double-cliquez sur la zone de texte pour commencer à modifier le contenu et assurez-vous d'ajouter tous les détails ou informations pertinents que vous souhaitez partager avec vos visiteurs. Sésame ouvre-toi Conférences et cours Ceci est un paragraphe. Cliquez sur "Modifier le texte" ou double-cliquez sur la zone de texte pour commencer à modifier le contenu et assurez-vous d'ajouter tous les détails ou informations pertinents que vous souhaitez partager avec vos visiteurs. Sésame ouvre-toi travail en studio Ceci est un paragraphe. Cliquez sur "Modifier le texte" ou double-cliquez sur la zone de texte pour commencer à modifier le contenu et assurez-vous d'ajouter tous les détails ou informations pertinents que vous souhaitez partager avec vos visiteurs. Sésame ouvre-toi

bottom of page