Asia settimanale
I 10 migliori romanzi del 2022
Sono stati annunciati i dieci migliori romanzi cinesi globali di Asia Weekly del 2022. Sono stati selezionati scrittori di Taiwan, Taiwan, Taiwan e Malesia e il romanzo di Ma Boyong "Il grande dottore" è in cima alla lista. Gli scrittori della Cina continentale Yan Zhen, Lin Bai, Wang Bang, Lin Chao, Zhu Dake, gli scrittori taiwanesi Luo Yijun, Huang Shanliao, lo scrittore di Hong Kong Ge Liang e lo scrittore malese Gong Wanhui erano nella lista. Quando l'epidemia infuria, rifletti lo spirito dei tempi da una prospettiva letteraria e usa il potere delle parole per riscattare la lotta e il dolore nel mondo reale.
"Big Barrel" commenti selezionati
Lo strano rapporto tra America e Cina durante le dinastie Yin e Shang si è diffuso dall'audace immaginazione dei circoli accademici al mondo descritto dagli scrittori. Tuttavia, come mitologo e critico culturale, l'abilità speculativa e la costruzione teorica di Zhu Dake hanno combinato perfettamente rigore accademico e immaginazione letteraria, portando favole, mitologia e profondità umanistica nel testo.
"Barrel" ruota attorno a una città circolare "Tizok" nella foresta pluviale tropicale dell'America centrale alla fine del XVII secolo.La misteriosa tribù di "Yindi" si è moltiplicata qui per tremila anni, e si è evoluta in un mondo indipendente guidato da un perpetuo macchina del movimento città di. Con l'aiuto della sua incarnazione terrena, il Serpente Piumato cerca di salvare la solitaria città-stato dalla tirannia e dalla distruzione. Zhu Dake ha dotato "dio" di "umanità", ha diffuso la narrazione dalla fine del XVIII secolo agli anni '80 e ha controllato una storia di colpi di scena con una grande struttura narrativa, che è stata la prima volta nella letteratura cinese. simile a "Game of Thrones" è stato elogiato dallo scrittore Bei Cun come "un testo unico nei romanzi cinesi".
Introduzione all'elenco dei dieci migliori romanzi di Asia Weekly
Con sede a Hong Kong, "Asia Weekly" è una pubblicazione sorella di Ming Pao ed è brava a fornire notizie approfondite a livello mondiale. La lista in lingua cinese selezionata dalla rivista è suddivisa in dieci migliori opere di narrativa e saggistica. Viene annunciata ogni gennaio. È la più importante lista annuale di buoni libri nella regione di lingua cinese del mondo. È stata ampiamente elogiato per la sua influenza e credibilità interregionale. Wang Anyi, Liao Yiwu, Zhang Yihe, Long Yingtai, Mo Yan, Yan Lianke, Su Tong, Yu Hua, Liu Zhenyun, Hong Ying e altri scrittori hanno tutti opere nella lista.
大桶读者分享会
成都文轩BOOKS高新店
时间:2023年10月20日
参与分享的嘉宾:四川大学文学与新闻学院教授邱晓林、小说家宁航一、四川大学文学与新闻学院助研、耶鲁大学文学博士周迪灏。
作者自跋
这是我耗时最长的一部小说。从2014年3月构思和起笔,到2022年元旦结稿,历时8年之久,每一次拿起,都因不甚满意而放下,最终差一点忘了它的存在,直到这次在纽约避疫,经朋友提醒,才从数码硬盘里把它找回,发现它还有一些可取之处,于是又花了数月时间,对原稿加以推敲、修改和增补,总算完成了这桩延宕过久的工作。另一个戏剧性的因素在于,在北美东岸的居住,让我得以接近想象中的中美洲“提佐克”时空,并重建我跟众多小说人物的灵魂关联。这种地缘性“采气”,给小说带来了重新生长的契机。
本书的“核心人物”——羽蛇神,起源于殷商时代,旧称“应龙”,也即一种长有鹰鸷式巨翅的神龙,曾在炎黄大战传说中扮演重要角色。另一个值得一提的“幕后人物”是攸侯喜,该名字最早出自殷商卜辞(见于郭沫若《甲骨文合集》和《卜辞通篡》等),显然是历史中的真实人物。19世纪以来,英美学者先后提出,距今三千年以前,东部攸国的国王喜因勤王未果,率领二十五万遗民出海逃亡,他的目标最初也许是东瀛,也就是今天的日本,却因受到太平洋风暴影响而偏离航线,稀里糊涂地到了美洲,结果以羽蛇神崇拜为精神轴心,创建了奥尔梅克文明。尽管在国际主流学界中,此说始终是微弱的声响,但它还是成了我从事虚构性写作的灵感来源。
我试图放弃坚硬的中国人的叙事主体,以一种更高远的视角,去观察和书写印第安人生活,赋予它全新的时空架构。死亡与重生,是这部小说的唯一主题。在某种意义上,它不仅是一部民族寓言,更是关于时间的寓言。无论提佐克人是否属于殷人后裔,它都将承担起历史的重负,并注定要被未来的岁月清洗,成为泥版、莎草纸、简牍、棉纸和数码记忆体上的陈旧符号。
2013年,我完成了长达62万字的《华夏上古神系》,在经过漫长的考据之后,开始对那种学究式的思维,感到了深深的厌倦。我试图借助小说写作来释放灵魂。这部小说可以算是一次未曾预谋的自我反叛,从此我踏上了背离“学术”的危险道路。我在文学创作的钢丝上行走,摇摇欲坠。此后,我又写了《长生弈》《古事记》《青丘纪事》《塔玛拉之月》和《少年饕餮(续集)》。所有这些书写都源于本书,它是我神话小说叙事的开端,是故事沙漏中流出的第一粒沙子。然后,在一个垃圾喧嚣的时代,它是如此的无足轻重,甚至比沙子本身更轻。
就在八年后的此刻,我在键盘上为它敲上了最后一个句号,终结了这场有史以来最“冗长”的单个文本写作。在寓所外面,病毒的暴风雪正在肆虐,据昨晚传来的消息称,全美单日感染者达到一百一十七万人,突破了世界疾病史的最高记录。病毒就这样嚣张地征服了人类。诚如某位捷克作家所言,无论我们多么努力,人类所面对的,只能是那种“生命中无法承受之轻”而已。
我必须承认,我被这种恐怖的景象彻底吓到了。面对着这场遍及全球的纳米级微生物的浩劫,还有因政治动乱和气候变暖而引发的诸多灾变,许多人陷入了严重的精神失调。忧郁症正在跟瘟疫并肩作战,击溃人类的信念防线。也许我们的唯一出路,就是笨拙地运用书写魔法,召回被反复丢弃的语言乌托邦。我要在此郑重其事地告诉读者,本书不是一个文字玩笑,而是策划了八年的灵魂逃生计划。无论它多么幼稚可笑,跟“元宇宙”的虚拟幻境相去甚远,仍然是我珍爱的方舟、桃花源和梦中天堂。
窗外,世界正在下它的最后一场大雪。
2022年1月24日记于纽约长岛